登大雷岸与妹书文言文翻译及注释 登大雷岸与妹书文言文翻译及注释鲍照运用生动的笔触夸张的语言,描写他登大雷岸远眺四方时所见的景物,高山大川,风云鱼鸟,都被他绘声绘色地表现出来,成为一幅风格雄伟奇崛,而又秀美幽洁的图画.同时作者也写了自己离家远,诚足悲忧,不可说也。风吹雷飙85,夜戒前路86。下弦内外8
登大雷岸译文Tag内容描述:
1、登大雷岸与妹书文言文翻译及注释 登大雷岸与妹书文言文翻译及注释鲍照运用生动的笔触夸张的语言,描写他登大雷岸远眺四方时所见的景物,高山大川,风云鱼鸟,都被他绘声绘色地表现出来,成为一幅风格雄伟奇崛,而又秀美幽洁的图画.同时作者也写了自己离家远。
2、诚足悲忧,不可说也.风吹雷飙85,夜戒前路86.下弦内外87,望达所届88.寒暑难适,汝专自慎,夙夜戒护89,勿我为念.恐欲知之,聊书所睹.临涂草蹙90,辞意不周.选自汉魏百三家集。
3、登大雷岸与妹书译文登大雷岸与妹书译文 登大雷岸与妹书 作者:鲍照文 本译 文原 文文 本我冒着寒冷的秋雨出发,整个行程很少见到阳光,加上积在地上的秋雨到处充溢,山谷的溪水猝然猛涨,在无边无际的水面上渡江,在险绝的山路上行走,在栈道上顶着星星。