1、仲裁协议范本中英文仲裁协议范本中英文种仲裁协议的特点是它是单独的仲裁协议 , 是在合同中 没有规定仲裁条款的情况下 , 双方当事人为了专门约定仲裁 内容而单独订立的一种协议。想要仲裁协议范本中英文,请 参考下面中英双语仲裁协议书【 1】ARBITRATION AGREEMENT仲裁协议BY THIS AGREEMENT按本协议OFHEREBY AGREE TO REFER同意将all disputes and differences whatsoever between them双方之间的所有争议和分歧OR all disputes and differences between them a
2、risingout of or in connection with a contract between them dated the _,20_因双方于 20_年 _月_日所签订的一项合同而产生的 或与之有关的一切争议或分歧 OR或the disputes and differences set out in the Schedule to this Agreement本合同附件所列的争议和分歧MR. _提交由 _先生仲裁 ;OR或a single arbitrator who failing agreement shall beappointed by the president of
3、the_on the application of either party.提交由一名仲裁员独立审理,如双方当事人就该仲裁员 的指定不能达成协议,经一方当事人提请,其可由 ( 某仲裁 机构 ) 主席指定 ;ORa single arbitrator who failing agreement shall byappointed by the chairman for the time being of THE LONDONCOMMOLNAWBARassociation under THELANDONBAR arbitration scheme.提交由一名仲裁员独立审理,如双方当事人就该仲裁员
4、 的指定不能达成协议,可临时由伦敦普通法律师协会主席按 伦敦律师仲裁规程指定。ORMR. _ and MR._ together, if they disagree, with an umpire to be appointed by them. 提交由 _先生和 _先生裁定,如他们意见不一,可由他们指定一名首席仲裁人 共同裁决。ORMR. _, MR._ and MR.提交由 _ 先生, _先生和 _先生共同裁决ORone arbitrator to be appointed by each partytogether (if they disagree) with an umpire wh
5、o failingagreement between such arbitration shall by appointed by the president of the _ on the application of either party.提交由当事双方各自指定的一名仲裁人共同裁定, ( 如他们意见不一 ) ,则连同经一方当事人提请,由 _( 仲裁机 构) 主席指定的一名首席仲裁人 ( 如两名仲裁人就首席仲裁 人的指定意见不一 ) 一起共同裁决。DATED THIS _ DAY OF _,20_时间: 20_年_月 _日SIGNED ON BEHALF OF_ SIGNED ON BE
6、HALF OF_(BY) _ (BY)(NAME) _ (NAME) 仲裁协议中英文对照【 2】BY THIS AGREEMENT按本协议OFHEREBY AGREE TO REFER同意将all disputes and differences whatsoever between them双方之间的所有争议和分歧OR或all disputes and differences between them arising out of or in connection with a contract between them dated the _,20_因双方于 20_年 _月_日所
7、签订的一项合同而产生的 或与之有关的一切争议或分歧OR或the disputes and differences set out in the Schedule to this Agreement本合同附件所列的争议和分歧MR. _提交由 _先生仲裁 ;ORa single arbitrator who failing agreement shall be appointed by the president of the_on the application of either party.提交由一名仲裁员独立审理,如双方当事人就该仲裁员 的指定不能达成协议,经一方当事人提请,其可由 ( 某
8、仲裁机构 ) 主席指定 ;ORa single arbitrator who failing agreement shall by appointed by the chairman for the time being of THE LONDONCOMMOLNAWBARassociation under THELANDONBAR arbitration scheme.提交由一名仲裁员独立审理,如双方当事人就该仲裁员 的指定不能达成协议,可临时由伦敦普通法律师协会主席按 伦敦律师仲裁规程指定。OR或MR. _ and MR._ together, if they disagree, with
9、an umpire to be appointed by them.提交由 _先生和 _先生裁定,如他们意见不一,可由 他们指定一名首席仲裁人共同裁决。ORMR. _, MR._ and MR._提交由 _ 先生, _先生和 _先生共同裁决。OR或one arbitrator to be appointed by each party together (if they disagree) with an umpire who failing agreement between such arbitration shall by appointed by the president of the _ on the application of either party.他们意见不一 ) ,则连同经一方当事人提请,由 _( 仲裁机 构) 主席指定的一名首席仲裁人 ( 如两名仲裁人就首席仲裁 人的指定意见不一 ) 一起共同裁决。DATED THIS _ DAY OF _,20时间: 20_年_月 _日SIGNED ON BEHALF OF_ SIGNED ON BEHALF OF(BY) _ (BY)(NAME) _ (NAME)由_代表_签字 _ 由_代表_签字