欢迎来到冰豆网! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
冰豆网
全部分类
  • IT计算机>
  • 经管营销>
  • 医药卫生>
  • 自然科学>
  • 农林牧渔>
  • 人文社科>
  • 工程科技>
  • PPT模板>
  • 求职职场>
  • 解决方案>
  • 总结汇报>
  • 党团工作>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 冰豆网 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    打电话和接电话英语口语.docx

    • 资源ID:26539366       资源大小:19.16KB        全文页数:9页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:3金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要3金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    打电话和接电话英语口语.docx

    1、打电话和接电话英语口语打电话和接电话英语口语用语电话英语中最基本的就是打电话和接电话,而中文和英文在电话用语方面更是有着很大的区别,比如,我们中文中如果是接电话会说:我是某某人,请讲,所以对应的英语翻译是:iam-.speaking,please。但是英语却不是这样的,正确的英语是:This is -speaking。我们先通过以下三段对话来了解一下这方面的差异:Dialogue AA:Hello?B:Hellois this 4474716?Id like to speak to MrWang,please?A:Im sorryMrWang is out right nowB:May I k

    2、now when hell be back?A:I dont know,but he will certainly be back for lunchThis is his wife speakingCan I take a message for him?B:Thank you,MrsWangPlease tell him to be at the airport one hour before tomorrow afternoonA:Very goodIll let him know as soon as he comes backBut,may I have your name,plea

    3、se?B:This is Lin MingThank youByeA:Good-byeDialogue BA:Good morningB:Good morningThis is Li Gang here Im calling from New York in AmericaA:How can I help you?B:Im trying to get hold of MrChenIs he available?A:Illjustfindoutforyou,sirHello,areyoustillthere?Unfortunately,MrChenisnotavailableat themome

    4、ntWould you like me to put you through to MrLi?B:Yes,pleaseThats very kind of youA:Youre welcomeDialogue C(A:Jane B:Mary C:Sue)A:Hello!B:Hello!Good morningWho is that speaking?A:Its JaneIm so sorry that I made such an early phone callB:Its nothingWho do you wish to talk to?A:Is Sue James in?B:Sue!Ja

    5、ne wants you on the phoneA:Hello!Is Sue there?C:Yes,speakingA:Oh,sorry,Im afraid I wont attend the meeting this morningLast night I had a sore throat and I started gettingbotC:Do you have a temperature?Have you taken it?A:No,havent yetC:Dont worry about the meetingYoud better go to see a doctorI wis

    6、h you will soon be wellA:Thank you,SueByeB:Bye通过以上三段小对话,我们了解了电话英语的一些基本的口语用法和表达。下面我们来学习一下电话英语中的一些常用的词汇。Words and Expressionsavailable a可得到的,可达到的airport n机场,航空站New York n纽约unfortunately ad不幸地,遗憾地welcome a受欢迎的attend vt出席,参加sore a痛的,疼痛发炎的throat n咽喉,喉咙America n美国see a doctor看医生,就诊put through(电话用语)把接通最后我们

    7、来复习一下电话英语中接听电话一些口语用语:1Hello,is this 4474716?喂,是4474716号吗?2Id like to speak to MrWang我想和王先生讲话。3Im sorryMrWang is out right now对不起,王先生现在不在。4May I know when hell be back?您能告诉我他什么时候回来吗?5This is his wife speaking我是他的妻子。6Can I take a message for him?要我转告吗?7May I have your name,please?请问您是谁?8Is he availabl

    8、e?他能接电话吗?9Ill just find out for you我给您看看他在不在?10Hello,are you still there?喂,您没挂断吧?11Who is that speaking?请问您是谁?12Im so sorry that I made such an early phone call对不起我这么早打电话。13Who do you wish to talk to?您要找谁呀?14Is Sue James in?休詹姆斯在吗?15Hello!Is Sue there?喂!是休吗?16Yes,speaking是的,我就是。接电话The phone is ringi

    9、ng.如果对方正巧找的就是你,该如何回答?如果找别人,又该如何回答?若对方找的人不在或因为其他原因无法接听,你又该说些什么?喂!我是汤姆。Hello! This is Tom.Yes! Tom Jones.喂!我是汤姆?琼斯。Yeah! Jones residence.喂!这儿是琼斯家。residence n.住处,住所在电话里说“我是”要用“Thisis.”,而不是“Iam”。我就是。This is him.Speaking.请讲。“Thisishim.”意思是“我就是(你找的那个他)”,如果打电话的人要找的是一位女性,那么接听的人则可以说“Thisisher.”。哪位?Whosspeaki

    10、ng?=Whosthat speaking, please?= May I ask who is calling?=Whoscalling?= Who is that?在确认对方是谁时,不能说“Whoare you?”或者“Areyou?”。请稍等,我看他在不在。Hang on a moment, please.Illsee ifhesin.One moment, please.请稍等。Just a second, please.请稍等。Hold the line.别挂。Hold, please.请别挂。Please hold.请别挂。莉莉,有你的电话。Lily,theresa phone c

    11、all for you.= Lily,yourewanted on the phone.他现在正忙着呢。He is tied up right now.Heson another line.他正在接另外一个电话。“betiedup”指“没有空闲,时间被占用”。抱歉,他不在。Sorry,hesout.= Sorry,hesnot in.=Imsorry,hesnot here at the moment.Sorry,heson lunch break.抱歉,他在午休。Sorry, he is not available.抱歉,他不在/没时间。available a.有空的,可以接听电话的lunc

    12、hbreak“午休时间”对不起,让你久等了。Imsorry to have kept you waiting.= Sorry to have kept you waiting.= Sorry to keep you waiting.我把电话给你转过去。Let me transfer your call.transfer v.转移,转接你要跟谁通话?Who do you want to talk to?= Who do you want to speak with?= Who do you wish to speak to?FUN轻松:看图“Themain office sent us a mi

    13、crowave oven for our half-bakedideas.”Answering the TelephoneLinda:Hello! Who is speaking?John:Hello! This is John. I want to speak to Linda.Linda:This is her.John:Hi, Linda.Imjust calling to invite you to a dinner party tomorrow evening.Linda:Really? What time and where? ?John:7:30 pm, at Longding

    14、Chinese restaurant.Illbe at your place at 7:00 to pick you up? if you need a ride?.Linda:Yes, please.Illneed a ride.Illbe waiting for you then.John:See you tomorrow at 7:00. Make sure you dress a little formally. I heard the restaurant is kind of upscale.Linda:Thank you. See you then.John:See you.接电

    15、话琳达:喂!哪位?约翰:喂!我是约翰。我想找琳达。琳达:我就是。约翰:嗨,琳达。我打电话是想请你参加明天晚上的一个宴会。琳达:真的吗?什么时候,在哪里?约翰:晚上七点半,龙鼎中餐厅。要是你需要搭车的话,我会在七点的时候去你那里接你。琳达:好的,那请你来接我吧。到时我在家等你。约翰:明天七点见。一定穿得正式点。我听说那家餐厅比较上档次。琳达:谢谢。到时见。约翰:再见。单词ride n.乘坐,搭乘formally ad.正式地upscale a.高档的,上档次的,高消费的详细解说“Whattime andwhere?”的意思是“什么时候,在哪里?”。也可以说成“Whenandwhere.”。例如:

    16、When and where did you see him?(你什么时候在哪里见到的他?)?“atyourplace”的意思是“在你家,在你住的地方,在你那里”;“place”在这里指“住所,住处,寓所”。“pick*.up”的意思是“开车接某人”。“needaride”意为“需要搭车”。“ride”在这里用作名词,表示“搭车”。例如:He asked me for a ride into town.(他要求搭我的车进城。)另外,“ride”作名词时最常见的意思是“骑(马、自行车等)或乘(车等)”。例如:Its a short bus ride to the airport.(乘公交车到机场

    17、很近。)I went for a horse ride last Saturday.(上周六我去骑马了。)Do you want to come for a ride on my new motorbike?(你想过来骑一下我的新摩托车吗?)FUN轻松:贴士set the tableput the food on a(serving)platebring out the dishes(food)不能问对方“Whoareyou?”吗据说,在中国驻某国大使馆里曾经发生过因用英语接电话时表达不当而致使外国人恼火的事情:一次,某国一位很知名的医学专家下班时向使馆签证处打电话询问:“Excuseme,

    18、is that ChineseEmbassy?”(请问,这是中国大使馆吗?)当时签证官不在,一名英语不太好的工作人员在接电话时随口便按照汉语表达习惯问道:“Who areyou?”那个外国专家听了以后,感觉像在被人审问,但还是报出了姓名:“Thisis Doctor John speaking.Imcalling from RoyalHospital.”(我是约翰医生,我是从皇家医院打来电话的。)这位工作人员紧接着又问了一句:“Whodo youwant?”本来想问:你想找谁呀?但实际意思却是:你想要谁?像是人质谈判。正确说法应是:“Whomwould you like to speakto?

    19、”,那位医生说:“Excuseme, may I speak to the visa officialplease?”(麻烦你,我想找一下签证官。)那位工作人员说签证官不在,接着问:“Whatdo youwant?”本来想问:请问您有什么事吗?但却表达成:你想要什么?这是准备吵架的语气。那位专家尽管感觉这话问得有些奇怪、刺耳,但还是回答说:“Iwant nothing but Chinesevisa.”(我其他什么也不想要,只想要去中国的签证。)并且还表达了希望尽快申办去中国的签证,但正遇到困难,希望使馆帮助解决。那位工作人员马上很关心地问他:“Whatsthe matter withyou?”本来想问:你有什么问题或困难?但实际意思是:你怎么啦?你哪儿不舒服?正确问法应是:Is there anything difficult for you?(你有什么困难吗?)那位专家听了以后顿时非常恼火地说:“Imvery well. I have nothing wrong atall.”(我很好,什么毛病也没有。)这位工作人员的英语表达失误、失礼的根本原因,就是在说英语时不知不觉地套用了汉语的表达习惯,这是中国人常犯、易犯的错误


    注意事项

    本文(打电话和接电话英语口语.docx)为本站会员主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2022 冰点文档网站版权所有

    经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1

    收起
    展开