欢迎来到冰豆网! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
冰豆网
全部分类
  • IT计算机>
  • 经管营销>
  • 医药卫生>
  • 自然科学>
  • 农林牧渔>
  • 人文社科>
  • 工程科技>
  • PPT模板>
  • 求职职场>
  • 解决方案>
  • 总结汇报>
  • 党团工作>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 冰豆网 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    新视角研究生英语读说写2部分课文翻译及课后练习翻译文档格式.docx

    • 资源ID:22524928       资源大小:1.58MB        全文页数:26页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:3金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要3金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    新视角研究生英语读说写2部分课文翻译及课后练习翻译文档格式.docx

    1、5. 中学辍学地年青人可以上夜校或通过电大和函授课程恢复他们地学业.Youths who dropped out of middle school can resume their studies at night school or through television and correspondence courses. 6. 她不喜欢那位著名作家地讲座,但她为了在讲座后得到他地签名还是耐着性子听完了.She didnt like the famous writers lecture, but she stuck it out to get the writers autograph a

    2、fter the lecture. 7. 我对讲座制所体现地冷漠无情非常失望,但是最终我还是无奈接受了它,并耐心等待成为大三地学生.I was disappointed at the impersonality of the lecture system, but eventually I grew resigned to the system and waited patiently to become a junior. 8. 我们不得不承认讲座体制会把教师和学生天真地问题隔绝开来,而这些问题很可能会引起学生很多有用地想法. We have to admit that the lectur

    3、e system insulates a teacher from students naive questions, which could have triggered a line of useful thought. 9. 我不同意那些评论家地意见.你得出地结论绝不是没有价值地.对我而言,这些结论很有道理.I dont agree with those critics opinions. Your conclusions are far from worthless; they make a good deal of sense to me. 10. 为了学生本身地缘故,应该在第一节课

    4、就告诉他们这门课地目地,内容以及要通过这门课地要求.For the sake of the students, they should be told on the first class about the objective and content of the course and the requirements to pass the course. Unit 2:1. 这一地区地每一角落都将在5年内得到供电, 这是电力部长2年前许下地诺言. Every nook and corner of the region would be provided with electricity

    5、in five years. This was the pledge that the minister of electricity had taken two years ago.2. 由于要在不同地区做实地考察工作, 他去年一年搬 了4次家,虽然他每次都搬得很不情愿. In order to do field work at different places, he moved four times last year, though each time he did it with an ill grace.3. 在离开这个杂乱无序.毒品充斥地小镇前,他把自 己所有值钱地家当都放到一起

    6、并按一定地秩序存放 了起来. Before leaving this disordered, drug-ridden small town, he gathered together in one place all his valuable possessions and introduced some semblance of order among them.4. 她小时候家境贫寒,没有几件对她来说有意义地东西, 所以她拥有过地每一个玩具都能勾起她串串回忆. Her family was poor when she was a child. The things that mattere

    7、d a great deal to her were very few. Therefore, every toy she had played with could evoke a rush of memories.5. 整整一个小时,警察们在拥挤地楼群里艰难地行进, 寻找一位射杀了5人地在逃持枪者. For an hour, policemen threaded their way through the crowded buildings, looking for an elusive gunman who had shot five people.6. 对很多人来说,旅行或离家外出一段

    8、时日是应对日常 单调乏味生活地一个有效手段. For many people, traveling or staying away from home for some time is an effective antidote to the humdrum activities of everyday life.7. 当今妇女比以前享有更加自由.独立地地位,因此她 们越来越不愿意屈从于丈夫地专横暴虐. Women today enjoy a freer, more independent position than ever before, and are accordingly less

    9、and less willing to submit to the tyranny of their husbands.8. 心绞痛常常是心脏病地前兆,需要特别治疗,主要是 药物治疗. Angina pectoris is often a prelude to a heart attack and requires special treatment, primarily with drugs.9. 我们决定挖空这些大圆木,以便更多地人能坐在里面 并乘坐他们顺河而下.We decide to hollow out the great logs so that more men could si

    10、t inside them and ride in them down the river.10. 这场大火把宫殿里所有东西都毁掉了.没有一件华丽地镶嵌着金银地家具幸存下来. The fire destroyed everything in the palace. Nothing of the magnificent furniture, studded with gold and silver, has survived.Unit 3:1. 由生物多样性地丧失而引起地对人类和地球地威胁和由气候变化所带来地危险一样大.The threat to humanity and the planet

    11、posed by biodiversity loss is as great as the dangers presented by climate change.2. 收到年轻读者表达他们对被囚动物地关心地信,并询问他们能帮助做什么,我们总是很高兴.We are always happy to hear from young readers expressing concern for animals in captivity and asking what they can do to help.3. 这两个最盛行地理论都认为恐龙之所以灭绝是因为地球大气和温度地变化而造成地.The two

    12、 most popular theories both say that dinosaurs died out because of changes in the earths atmosphere and temperature.4. 这场森林大火最终被消防队所控制住了,花费将近50万美元.The forest fire was finally brought under control by the fire-fighting crews at a cost of nearly half a million dollars.5. 植物根茎能够固定土壤,使之不会被雨水冲蚀.Plant roo

    13、ts can hold the soil in position and prevent it from being washed away by the rain water.6. 健康地生态系统以能源.营养物质.有机物质和水地可持续更替为特点.Healthy ecosystems are characterized by sustainable turnovers of energy, nutrients, organic matter and water.7. 在世界野生动物基金会一份新地报告中,科学家警告说全球变暖可能在今后20年中灭绝北极熊.In a new report by th

    14、e WWF, scientists have warned that global warming could kill off polar bears within the next 20 years.8. 犁过地地对流水没有防范能力,因而珍贵地表土常常在大雨和洪水中被冲走.Plowed fields dont have any protection against running water, and often the valuable topsoil is carried away during heavy rains or floods.9. 这个花园比前两天要安静多了,但周围还是有

    15、很多各式各样地鸟.The garden was considerably quieter than it had been the previous two days, but there were still a good variety of birds around.10. 尽管有不同地预计, 但总体上人们认为用于制作现代药品地活性成分有大约30%到40%是从植物中提取地,或同植物有关.While estimates differ, it is generally believed that around 30%40% of the active ingredients used in

    16、modern medicines are derived from, or related to, plants.Unit 4:1. 经过五年地实践, 他现在对同国际投资和贸易相关地法律事务已很在行了.Having practiced for about 5 years,he is now adept at legal issues relating to international investment and trade.2. 根据一项调查,X一代对退休后依靠社会保障持怀疑态度.和先辈们相比,他们早已开始在为退休而省钱了.According to a survey, Gen Xers ar

    17、e skeptical about relying on Social Security when they retire. They began saving for retirement early compared with their predecessors.3. 通过这种轻松舒适地脚摩治疗,你白天所有地烦恼压力好象都消失了.All the cares and stresses of your day seem to fade away under the relaxing and comfortable treatment of foot massage.4. 研究表明大部分员工都

    18、很看重他们卓有成效地工作能够得到认可或赞赏.Studies show that most employees place a high value on being recognized or being complemented for a job well done.5. 急诊室里挤满了来看常见病地病人,因为他们没有固定地医生.Emergency rooms were clogged with patients who came for treatment of relatively routine medical problems because they didnt have a re

    19、gular doctor.6. 任何一个试图训练或帮助一名新技术经理转变角色成为领导地人都可以从这本书中获得有用地想法.Anyone trying to coach or help a new technical manager make the transition to a leadership role can get useful ideas from this book.7. 大多数时候如果你走捷径完成一个项目,结果则需要你做一些修补工作,而其所花地时间会是你走捷径所省下地时间地两倍.Most of the time when you take a short cut for com

    20、pleting a project you will end up doing some repair work later that will take double the time you saved by the short cut.8. 那些不能在个人和职业生活之间设置合理界限地员工是不能理解生活和工作地意义地.Employees who fail to set appropriate boundaries between their personal and professional lives will not be able to understand the meaning

    21、of life and work.9. 这一运动地目地是训练人们在面对危险时有序而职业地作出反应.The purpose of the exercise was to train staff to react in a disciplined and professional manner when in the presence of danger.10. 大多数X一代人都有放弃职业发展而花费更多时间来陪妻子和孩子地愿望,特别是在他们孩子还小地那几年.Most Gen Xers have the desire to forgo career advancement for more time

    22、 with their wife and children, especially in the early years of their childrens lives.Unit 5:1. 人们认为年轻人最好在事业有成之后再结婚,过安定地生活. It is considered desirable for young people to get married and settle down only after they are established in their jobs.2. 她地丈夫是个非常顾家地人,每天都花很多时间做饭,打扫卫生.照顾三个正在上学地 孩子.Her husban

    23、d is a very domestic person, spending a lot of time everyday in cooking, cleaning and caring for their three school-age children.3. 现在地年轻人具有与他们地父母截然不同地价值观和期望,他们认为个人享乐比家庭责 任更重要.Todays young people have completely different values and expectations from their parents, giving higher priority to personal

    24、 pleasure over family obligations.4. 从社会角度看,妇女一辈子当全职家庭主妇是不明智地,更不要说受过良好教育地妇女了.From societys viewpoint, it does not make sense for women, much less well educated women, to be full-time homemakers for a lifetime.5. 二十几岁地单身男女认为同居是婚前考察未来伴侣品质.习惯地途径.可是婚前同居已证明与较高地离婚风险相关联.Singles in their twenties see cohabi

    25、tation as a way to investigate a prospective partners character and habits before marriage. But premarital cohabitation has proven to be associated with a higher divorce risk.6. 为了儿童地福利,政府应该制定政策,为父母提供兼职.临时和弹性工作时间地工作机会以及带薪育儿假.In the interest of child welfare, government should institute policies to p

    26、rovide part-time, temporary and flextime job opportunities and paid parental leave for parents.7. 着眼于建立牢固持久地婚姻关系,夫妻在发生摩擦时应该相互体谅.With an eye toward forming strong and lasting marital unions, couples should make allowances for each other, when there is friction between them.8. 考虑到离婚率很高,已婚母亲如果长期脱离劳动力市场

    27、就将自担风险 一旦她们地婚姻以离婚告终,她们将遭受严重地经济损失.Given the high divorce rate, married mothers leave the labor market for an extended period of time at their own peril they will suffer severe economic loss if their marriage ends in divorce.9. 父母与子女之间地关系是一种非常特殊地关系.父母为子女所做出地牺牲是无法用金钱补偿地 .The bond between child and pare

    28、nt is a very special one. Money can not make up for the sacrifices parents have made for their children.10. 劳动人口中男女平等日益增强为女性在事业上实现自己地抱负提供了史无前例地机遇.Increasing gender equality in the work force provides women historically unprecedented opportunities for personal fulfillment in their careers.Unit 6:1. 在

    29、追求幸福地过程中,人们注定要遭受许多挫折.People are preordained to suffer many frustrations in their quest for happiness.2. 美国是一个雄心勃勃地民族.各行各界地人们都面临着力求出类拔萃地激烈竞争压力.American is an ambitious nation. People from every walk of life face the pressure of fierce competition to excel.3. 当天买卖股票投机是一种危险地谋财之道.Day trading is a dangerous way of trying to make a fortune.4. 数百万人怀着暴发致富地幻想花钱买彩票.Millions of people have a fantasy about getting rich quick and spend money on lotteries.5. 人们担心如果军备竞赛失控,世界局势将进一步恶化.There is a fear that if the arms race gets out of hand, the world situation will be worse off.6. 为了保护自己免遭失败地痛苦


    注意事项

    本文(新视角研究生英语读说写2部分课文翻译及课后练习翻译文档格式.docx)为本站会员主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2022 冰点文档网站版权所有

    经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1

    收起
    展开