1、学院成立庆典领导讲话多篇范文学院成立庆典领导讲话各位领导、各位来宾、老师们、同学们: 今天,我们在这里隆重举行*学院成立庆典,这是我市教育事业发展史上具有里程碑意义的一件大事。在此,我代表市委、市政府向出席庆典仪式的各位领导、各位嘉宾表示热烈的欢迎!向*学院的成立表示热烈的祝贺!向关心、支持*教育事业发展的各级领导和各界人士表示衷心的感谢! 近年来,我市认真贯彻落实党的教育方针,坚持教育优先发展战略,大力实施“科教兴市”、“人才强市”战略,不断深化教育体制改革,切实加大教育投入,在全市教育工作者的辛勤努力下,我市教育事业取得了令人瞩目的成就,基础教育全省有地位,职业教育全国有影响,高等教育业有
2、了长足的发展。尤其是*高专升格为本科院校,成立*学院,填补了我市没有本科院校的历史空白,实现了*高等教育新的突破。 高等学校是知识创新、人才培养的重要基地。加快发展地方高等教育,对于促进区域经济发展、提升城市品位、提高综合竞争力,具有重要意义。当前,*正处于新一轮大发展、大跨越的重要时期,我们将坚持以科学发展为主题,以转变经济发展方式为主线,积极融入*生态经济区,大力推进新型工业城、科技创新城、生态文明城建设,把我市建设成为国家新能源科技城和*区域中心城市,基本实现全面小康社会和城乡一体化。要实现这一目标,需要新的视野、新的智慧、新的方法,离不开教育和人才的支撑。作为我市唯一一所本科院校,*学
3、院肩负着培养高素质人才的神圣使命,对全市教育事业发展起着巨大的带动和示范作用。借此机会,我提几点希望。 第一,希望学院科学谋划未来发展。要站在全国、全省教育大发展的格局中去审视定位,去规划发展,认真研究制定出既具有自身特色又遵循高等教育一般规律的发展战略、办学理念、办学定位和办学特色,实现规模、结构、质量、效益的协调发展。 第二,希望学院坚持服务地方经济社会发展的办学方向。要立足*、服务*,紧密结合*经济社会发展,瞄准*市支柱产业和新的经济增长点,切实搞好学科专业建设,推动产、学、研结合,努力为*的经济发展和社会进步提供更强的智力支持和人才保障。 第三,希望学院不断深化教育教学改革。改革是教育
4、事业发展的强大动力。改革关键是更新教育观念,核心是改革人才培养体制,目的是提高人才培养水平。要树立全面发展观念、人人成才观念、多样化人才观念、系统培养观念、终身学习观念,形成体系开放、机制灵活、渠道互通、选择多样的人才培养体制。要创新人才培养模式,适应我市经济社会发展需要,遵循教育规律和人才成长规律,注重学思结合、知行统一、因材施教,创新教育教学方法。要创新办学模式,依托我市的产业优势,调整专业结构设置,大胆引进人才,创办*特色的学院,走出一条有特色、争一流、后来居上的办学新路。要深化办学体制改革,加快推进与中南大学等国内外知名院校合作办学,尽快形成在全省乃至全国具有比较优势的办学成果和标志学
5、科。 第四,希望学院坚持走人才强校、内涵发展的办学之路。*学院已经有了现代化的大学校园,办学条件有了显著改善。要注重从外延扩张向注重内涵发展、从硬件建设向硬件软件并重转变,做到“大楼、大师、大气”三者相得益彰。要加强队伍建设,提高教师素质,广开贤路,多纳英才,尽快汇聚一批拔尖创新人才。要加强学校管理,深化内部改革,狠抓教学质量,促进教育质量和人才培养水平的不断提高,实现预期的办学目标。 *学院的成立,仅仅是一个新的起点,未来的发展任重道远。市委、市政府将全力支持学院的建设和发展,为学院发展营造良好的外部环境。我们也衷心希望各位领导和各界朋友,继续关注学院的成长和进步,关心*的建设和发展。 最后
6、,祝愿*学院的明天更加美好!祝愿各位嘉宾、各位教师身体健康、万事如意!祝愿同学们学业有成!谢谢大家!第二篇:四川外语学院高级翻译学院成立庆典领导讲话四川外语学院高级翻译学院廖七一院长各位领导、各位来宾、各位老师、各位同学:大家好!在*市委、市府领导和*市教委的关心下,在学校各级领导的支持下,四川外语学院高级翻译学院今天正式成立了。在改革开放和全球化的今天,翻译已经成为国际交流和文化往来不可或缺的专业人才。各个国家和地区都将翻译人才的培养纳入正规的教育体制,探索翻译人才培养的途径和方式。在英国100所大学中,约四分之一的学校设有专门的翻译系或翻译中心,许多学校能授予翻译研究博士学位。在香港主要的
7、7所大学中,几乎都能授予翻译学博士学位。在国内,已经成立翻译学院6个,翻译系5个,翻译研究中心超过40个,全国性翻译研究资料中心2个(北京外交学院和广东外语外贸大学)。有三所大学已开始试点设立本科翻译专业(复旦大学、广东外语外贸学院、河北师范大学),翻译专业学位(mit: master of interpreting and translation)正在通过国家的论证,不久将在全国推开。每年召开的全国性翻译研讨会超过12次,平均每月一次,翻译研究已经成为显学,在经济建设和社会发展中发挥越来越大的作用。今天,四川外语学院高级翻译学院的成立,顺应了国际国内发展趋势,必将为年轻的*直辖市和西南地区的
8、发展做出应有的贡献。四川外语学院高级翻译学院的建设自始至终得到了*市各级领导和学校党政领导的高度重视和大力支持。马书记明确提出,要办好翻译学院,为地方的经济建设和社会发展服务,以此赢得地方政府和人民的认可和支持。李克勇院长、李建平院长和王鲁男院长在办学条件相对困难的情况下,不仅给予高级翻译学院的筹建与发展积极的经费和物资投入,而且为高级翻译学院师资队伍的建设给予特殊的政策。学校各个行政职能部门、教育技术中心、各二级学院、研究生部、外国语文研究中心和比较文化研究中心,都从各个方面积极支持和帮助,使高级翻译学院能在短时间内初具规模,显现出良好的发展势头。目前,高级翻译学院下属口译教研室、笔译教研室
9、、翻译理论教研室和翻译研究所,有一支敬业合作的专业教师队伍,已招收两届口译方向学生19人,多次为*市政府、*市外专局、*市wto事务中心等政府部门提供同传、交传、联络传译和商务谈判服务,他们扎实的基本功和深厚的学术素养赢得了社会各界的认可和赞扬。四川外语学院高级翻译学院的成立,得到了国内各兄弟院校的支持和帮助。翻译学院的老师曾到北外、上外、广外、对外经贸大学等学校调研、学习他们的办学理念与思路,借鉴兄弟院校在培养目标、课程设置和管理模式上的先进经验。上海外国语大学的谢天振教授,不辞辛劳,在百忙中每年坚持到我校为翻译方向的研究生开课,积极为高级翻译学院的建设出谋划策。香港浸会大学的张佩瑶教授、岭
10、南大学的孙艺风教授、北京语言大学的刘和平教授、英国外交部首席翻译林超论博士等,都先后到我校讲学,成为我校高级翻译学院的客座教授,加强了我院与其他高级翻译学院的交流与联系,提高了我院的办学水平。在此,我谨代表高级翻译学院全体师生,感谢全校上下和社会各界对高级翻译学院的支持,感谢在翻译学院建设的每个艰难时刻给予我们的指导和关心。我们将加倍努力,建立完善的口笔译教学和科研体系,培养出合格的跨文化交际的口笔译人才,把高级翻学院办成西南一流、在国内有一定影响和知名度的翻译教学和研究基地。*市教委副主任赵为粮博士尊敬的各位领导、各位来宾、老师们、同学们:上午好!在金风送爽,丹桂飘香的时节,四川外语学院高级
11、翻译学院正式成立了。在此,我谨代表中共*市委教育工委、市教委对四川外语学院高级翻译学院的成立表示热烈的祝贺!向长期以来关心、支持四川外语学院发展的各有关部门、社会各界表示衷心的感谢!向辛勤耕耘的全体教职员工和莘莘学子表示亲切的慰问!四川外语学院是一所具有悠久历史和深厚学术底蕴的高校,作为我国西南地区唯一一所外语类院校,在几十年的办学历程中,为*市、西部地区、乃至全国的经济、社会和文化发展都作出了积极贡献。高级翻译学院的成立无疑为四川外语学院注入了新的活力,必将为学校的人才培养、教学科研以及学科建设带来新的发展!四川外语学院高级翻译学院的成立,是川外发展史上的大事,也是*市高级外语人才培养工作中
12、的一件大事。高级翻译学院的成立切合了社会发展对高层次外语人才的迫切需求。随着我国改革开放的不断深入和国际地位的逐步提高,国际合作与交往日益频繁,翻译工作在我国政治、经济、外交、文化、教育、科技等领域中的地位日显重要,社会对高质量的口笔译人才和研究人才的需要与日俱增。在对外交流活动中,高级翻译人才,尤其是同声传译人才成了“稀缺资源”。95以上的国际会议采用的都是同声传译方式。同声传译具有难度高、技巧高,对译者的记忆力、知识面、表达能力、外语和本族语的要求高的特点。据有关资料显示,目前在全球范围内,专业的同声传译人数总共不过三、四千人,我国仅有几十人。*市比较成熟的同声传译人才为数不多,难以满足大
13、型国际会议对翻译人才的需求。高级翻译人才在*及其紧缺的这一现状,与*建设国际化大都市的要求和以大开放促进大发展的战略目标不相适应。四川外语学院高级翻译学院的成立,标志着四川外语学院站在了新的起跑线上,为高级翻译人才的培养提供了有力支撑。四川外语学院高级翻译学院已初步具有一支有较强实力的师资队伍。多年来,这些教师积极参加各种大型国际会议和对外交流与谈判活动,为*市政府、相关部门和跨国性的大公司的会议及谈判活动提供了同声传译、交替传译、联络传译等翻译服务,为高级翻译学院的办学积累了实践经验,奠定了发展基础。最后,殷切希望四川外语学院高级翻译学院在学校党委、行政的领导下,认真学习和深刻领会党的十六届
14、六中全会精神,全面贯彻党的教育方针,抓住机遇、深化改革,按照科学发展观的要求,秉承“团结、勤奋、严谨、求实”的川外精神,坚持高规格、高质量办学,充分吸收和借鉴国内外翻译人才培养的先进理念和模式,大胆进行人才培养、教学科研、师资队伍、学科建设等方面的探索和创新,进一步挖掘潜力,强化自身优势,打造一流团队,创造一流成果,着力提高学生的学习能力、实践能力和创新能力,不断提高育人质量和办学水平,形成鲜明办学特色,争取把高级翻译学院打造成西部地区高级翻译人才培养和教学、科研的重要基地之一,为*乃至全国的对外交流和经济社会发展提供良好的智力和人才服务,为把*建设成为西部教育高地和长江上游经济中心作出应有的
15、贡献!祝各位领导、各位来宾,工作顺利!身体健康!万事如意!谢谢大家!上海外国语大学谢天振教授各位领导,各位老师,各位同学,大家好!首先请允许我代表上海外国语大学高级翻译学院,同时代表中国比较文学学会翻译研究会、中国译协翻译理论与翻译教学委员会,对四川外语学院高级翻译学院的成立及正式挂牌,表示最热烈的祝贺!最近半个多世纪以来,翻译研究以及翻译学的学科建设在国际译学界、国际高等教育界都取得了引人瞩目的的高速发展。迄今为止,无论是在欧美发达国家的高等学府,还是在第三世界国家的大专院校,已经有超过两百四十多所大学建立了翻译专业、翻译系或翻译研究所。翻译学作为一门独立的学科已经成为当前国际学术界和国际教
16、育界的一门显学。与国际同行相比,我国大陆高校的翻译研究和翻译学学科建设相对滞后一些。但最近一、二十年来,我们在这一领域同样取得了相当迅速的进展和骄人的成绩。目前已有三十多所大学建有翻译学院、高级翻译学院和翻译研究所,翻译学或翻译专业方向吸引了越来越多的研究生报考。据不少高校反映,每年的外语专业的研究生考生中,总有将近一半、甚至超过一半的考生选择报考翻译专业。会议口译也即同声传译,向来被视作翻译训练中难度最大的专业,但上外高翻学院经过三年的努力与探索,已跻身国际同传教学机构的15强之一,同时获得联合国和欧盟口译司主管官员的高度评价。与此同时,上外高翻学院还于两年前正式建立了专门的翻译学的硕、博士学位点。联系去年教育部正式在三所大学进行翻译学学科的本科教学试点,以及今年教育部有关主管部门已经正式发文决定就建立翻译学的专业硕士学位制度、也即mit(master of interpre