新视野大学英语第二版读写教程4课后翻译原题与答案110单元.docx
- 文档编号:9927541
- 上传时间:2023-02-07
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:114.35KB
新视野大学英语第二版读写教程4课后翻译原题与答案110单元.docx
《新视野大学英语第二版读写教程4课后翻译原题与答案110单元.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语第二版读写教程4课后翻译原题与答案110单元.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
新视野大学英语第二版读写教程4课后翻译原题与答案110单元
新视野大学英语(第二版)读写教程4课后翻译原题与答案1-10单元
新视野大学英语(第二版)读写教程4课后翻译原题与答案
Unit1
1.这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地成长。
Theplantdoesnotgrowwellinsoilsotherthantheoneinwhichithasbeendeveloped.
2.研究结果表明,无论我们白天做了什么事情,晚上都会做大约两个小时的梦。
Researchfindingsshowthatwespendabouttwohoursdreamingeverynight,nomatterwhatwemayhavedoneduringtheday.
3.有些人往往责怪别人没有尽最大努力,以此来为自己的失败辩护。
Somepeopletendtojustifytheirfailurebyblamingothersfornottryingtheirbest.
4.我们忠于我们的承诺:
凡是答应做的,我们都会做到。
Weremaintruetoourcommitment:
Whateverwepromisedtodo,wewoulddoit.
5.连贝多芬的父亲都不相信自己儿子日后有一天可能成为世界上最伟大的音乐家。
爱迪生也同
Unit2
1.要是这部喜剧中的人物更幽默些的话,就会吸引更多的观众。
Ifthecharactersinthiscomedyhadbeenmorehumorous,itwouldhaveattractedalargeraudience.
2.她从未对自己的能力失去信心,因此她有可能成为一名成功的演员。
Shehasneverlostfaithinherownability,soitisapossibilityforhertobecomeasuccessfulactress.
3.我从未受过正式培训,我只是边干边学。
Ineverhadformaltraining,IjustlearnedasIwentalong.
4.随着产品进入国际市场,他们的品牌知名度越来越高了。
Astheirproductsfindtheirwayintotheinternationalmarket,theirbrandisgaininginpopularity.
5.她可以编造一个故事,说自己被窃贼打昏,所有的钱都没了,但她怀疑自己是否能让这故事听起来可信。
Shecouldmakeupastorybysayingshewasknockedunconsciousbythievesandthatallhermoneywasgone,butshedoubtedwhethershecouldmakeitsoundbelievable.
6.谁都不清楚他是否故意推迟了这次访问,可是这引起了对他更多的批评。
Noonewascertainwhetherhepostponedthevisitonpurpose,butthisbroughtmorecriticismofhim.
1.IftherehadbeennoCharlieChaplin,thehistoryofworldcinemawouldhavebeendifferent.
如果没有查理•卓别林,世界电影史就会不一样了。
2.Itwasareliefthathishardworkeventuallygavehimtheresultthathehadlongdesired:
Hesuccessfullydiscoveredthecauseofthedisease.
令人感到宽慰的是,他的努力最终给予了他长期渴望的结果──他成功地发现了这种疾病的原因。
3.CharlieChaplinwasoneofthegreatestandmostwidelylovedmoviestars.FromTheTramptoModernTimes,hemademanyofthefunniestandmostpopularfilmsofhistime.Hewasbestknownforhischaracter,theyouthfulandlovableLittleTramp.
查理•卓别林是最伟大、最广受热爱的电影明星之一。
从《流浪汉》到《摩登时代》,他拍摄了许多他那个时代最有趣、最受欢迎的电影。
他最出名的是他扮演的一个人物──年轻可爱的小流浪汉。
4.Chaplinwasanimmenselytalentedman:
Withinonlytwoyearsofhisfirstappearanceinmotionpicturesin1914,hebecameoneofthebest-knownpersonalitiesinthenation.
卓别林是一个才能非凡的人:
自他1914年第一次在电影中出现,两年时间内他就成了这个国家最有名的人物之一。
5.CharlieChaplinhadanimpactoneveryone'slifeintheearly20thcentury.Hemademorepeoplelaughthananyothermanwhoeverlivedandchangedthewaypeoplelookedattheworld.
查理•卓别林对20世纪初期每个人的生活都产生了影响。
与有史以来的任何人相比,他让更多的人欢笑,改变了人们看待这个世界的方式。
6.OnChristmasDayin1977CharlieChaplinpassedaway.Heleftbehindfamilyandfriendssaddenedbyhisdeath,andmillionsoffansworldwide.
1977年,查理•卓别林在圣诞节那天去世了,身后留下了悲伤的家人和朋友,以及全世界数以百万计的影迷。
Unit3
1.据报道有七八位官员收受贿赂,市长决定亲自出马调查这件事。
Sevenoreightofficialsarereportedtohavetakenbribesandthemayorhasdecidedtolookintotheaffairinperson.
2.这些工人后悔当时接受管理部门的意见重新回去工作。
现在他们再次面临失业的危险了。
Theseworkersregretyieldingtothemanagement'sadviceandgoingbacktowork.Nowtheyareagainfacedwiththethreatoflosingtheirjobs.
3.你只需填写一张表格就可取得会员资格,它可以使你在买东西时享受打折的优惠。
Youonlyneedtofilloutaformtogetyourmembership,whichentitlesyoutoadiscountongoods.
4.不知为什么他们的汽车在半路坏掉了,结果他们比原计划晚到了三个小时。
Theircarbrokedownhalfwayfornoreason.Asaresulttheyarrivedthreehourslaterthantheyhadplanned.
5.那位官员卷入了一场丑闻,数周后被迫辞职。
Theofficialgotinvolvedinascandalandwasforcedtoresignweekslater.
6.这个靠救济过日子的人开始慢慢地建立起自己的市场,生意日渐兴隆。
Themanlivingonwelfarebegantobuilduphisownmarket,onestepatatimeandhisbusinessisthriving.
1.Themanisreportedtohavesaidinprivatethat"wearebeingmadefoolsofbymanyofourclients,soweareentitledtohavethembowtousascompensation."
据报道这个男子曾在私下说:
“许多救济对象在欺骗我们,因此,作为补偿,我们有权让他们对我们点头哈腰。
”
2.Afterconsideringyourbackgroundandexperience,weregrettoinformyouthatwedon'thaveanappropriatejobopportunityforyouatcurrentstage.
我们考虑了你的背景与经历,很遗憾地告诉你,我们目前没有适合你的工作机会。
3.IfailedtotakemycuefromOscar.Instead,Italkedbacktothewoman,whoturnedouttobeournewmanager.
我没能按奥斯卡的暗示去做,相反,我反驳了那个妇女,结果她竟然是我们的新经理。
4.Thereneedstobesomeonewhocanactasachampionfortherightsofthepoorbecausethesystemsoeasilylendsitselftoabuse.
需要有人来充当穷人权利的捍卫者,因为这一体制太容易被滥用。
5.Icalledthepoliceforhelpaftermycarbrokedownonthefreeway.Twentyminuteslater,theycametomyrescue.
我的车子在高速公路上抛锚后,我打电话向警察求助,20分钟后他们赶来帮我。
6.Hewaspassionateforart,buthewentthroughtremendouspain—painofpovertyandmisunderstanding.
他热爱艺术,却经受了巨大的痛苦──贫穷与误解。
Unit6
1.假设你发现了你自己的同事受贿,你会不会无动于衷呢?
Supposeyoufoundoutthatyourcolleaguetakesbribes,wouldyoujustignoreit?
2.他如此固执,我们已对他失望了。
跟他争论一点意义都没有。
We'vegivenuponhimbecauseheissostubborn.Itispointlesstoarguewithhim.
3.他突然想到了一个加速实验进程的好办法,但组里的成员却对此意见不一。
Hehituponagoodmethodtospeeduptheprogressoftheexperiment,butopinionsdifferedamongmembersofthegrouponit.
4.今天我能够使自己的职业与兴趣相符,之前我是做不到的。
TodayI'mabletosquaremyprofessionwithmyinterest,whichIwasn'tabletodobefore.
5.要成为一名驾驶员,视觉上分辨红色与绿色的能力是必不可少的。
Theabilitytovisuallydistinguishbetweenredandgreenisessentialtobecomingadriver.
6.这个组由七个人组成,他们经常见面,分享彼此的信息。
Theteamconsistedofsevenpeoplewhometonaregularbasistosharetheirinformationwitheachother.
1.Supposeyouwereofferedabribeinexchangeforapromise,whatwouldyoudo—receiveitorstandbyyourprinciples?
假设有人向你行贿,要换取一种承诺,你会怎么做?
是接受呢,还是坚持自己的原则?
2.Nowadays,peoplewouldn'tputupwiththoseterriblecircumstances,butinthosedaysitwasacceptedasafactoflife.
现在人们不会忍受那些糟糕的境况,可是在那些日子里却只能接受那样的现实。
3.Cheatinginvariousformsisontheincreaseincollegesanduniversities,andIhavelostcountofthenumberofstudentswhowerecaughtcheatingthissemester.
大学校园里形形色色的作弊现象越来越多,我已不记得这学期有多少学生因作弊而被捉住了。
4.Mr.Aichihadtowithdrawhimselffromthecompetitionforthepositionofstategovernorwhenitwasrevealedthathehadbeenonthetake.
当艾奇先生被披露曾受贿时,他不得不退出州长职位的竞争。
5.Whileoriginallyhehadbeenfullyinsupportofthereformpolicies,laterhebegantoattackthereformmovement.
虽然他原先完全支持改革政策,可后来却开始抨击这场改革运动了。
6.Theprofessordefinitelywillnotagreewiththepointthatthetranslationamountedtolittlemorethanlookingupwordsindictionaries.
这位教授肯定不会同意翻译基本是在词典里查生词的观点。
Unit10
1.无论你的智商有多高,你的看法都受到个人经历的局限,因此要学会吸纳他
人有用的观点。
(nomatter...)
NomatterhowhighyourIQis,yourviewislimitedbytheexperienceyouhavehadandsoyoushouldlearntoincorporatetheusefulperspectivesofothers.
2.这个游戏非常有趣,他们谁也没有注意到时间的流逝。
(Useinverted
orderof"so...that...";takenoteof)
Sointerestingwasthegamethatnoneofthemtooknoteofthe
passageoftime.
3.我一直在整理这些旧文件,看看哪些有用,哪些需要扔掉。
(sort
through)
I'vebeensortingthroughtheseolddocumentstoseewhichare
usefulandwhichcanbethrownaway.
4.随着年龄越来越大,你应该考虑未来的计划。
(reflecton)
Asyougetolderyoushouldreflectonfutureplans.
5.他在演出中的亮相简直是个轰动。
(nothinglessthan)
Hisappearanceintheshowwasnothinglessthanasensation.
6.他们每个月都从工资中留出一笔钱,用于孩子将来的教育。
(setaside)
Everymonththeysetasideaparticularamountofmoneyfromtheirsalaryforthesakeoftheirkid'seducationinthefuture.
1.Nomatterhowpromisingyoursituation,orhowcreativeyoucan
be,hardworkisalwaysessentialtoyoursuccess.
无论你的情况多么充满希望,无论你有多大的创造力,努力工作对你的成功
总是必需的。
2.Sostrongarehisfirstimpressionsthatsometimestheydefyrevisionevenwhenmanyotherpeoplethinkdifferently.
他留下的最初印象如此之强烈,有时甚至当许多其他人不这么认为时,这些
印象也无法改变。
3.OuraimisnothinglessthantomakeChinathebesttrainedandeducatednationinAsia.
我们的目的就是要使中国成为亚洲接受培训程度和教育程度最高的一个国家。
4.OninternationalrelationsChinawouldcontinuetodeveloprelationswithforeigncountriesinseekingafavorableinternationalenvironmentforitsreformandtomakecontributionstoworldpeaceanddevelopment.
在国际关系方面,中国将继续发展与外国的关系,寻求一个对自己改革有利的国
际环境,继续对世界和平和发展作出贡献。
5.I'llkeepatit—whateverthechallengesmightbe—andnevergiveupuntilIachievesuccess.
不管会面临什么挑战,我都会坚持,永不放弃,直到取得成功。
6.Thelatestresearchseemstoimplythatwithoutthesoftwareofemotionalmaturityandself-knowledge,thehardwareofacademictrainingaloneisworthlessandless.
最新的研究似乎表明,缺乏情感成熟和自我了解这一软件,纯学术培训这一硬件
越来越没有价值。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新视野 大学 英语 第二 读写 教程 课后 翻译 答案 110 单元