092702上海台北 南槽.docx
- 文档编号:9911214
- 上传时间:2023-02-07
- 格式:DOCX
- 页数:24
- 大小:31.13KB
092702上海台北 南槽.docx
《092702上海台北 南槽.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《092702上海台北 南槽.docx(24页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
092702上海台北南槽
编号:
O-18-R1
船舶航次计划簿
PASSAGEPLANNINGBOOK
航次:
092702
Voy:
船名:
振华27
Ship:
货物:
3台岸桥
Cargo:
起始港上海中途港目的港台北
Orig.Mid.Des.
自SHANGHAI至TAIBEI
FromTo
上海振华船运有限公司
ShanghaiZhenhuaShippingCo.Ltd
制订航次计划的说明
1.航次计划由船长、或者由二副按船长的指示负责制订。
2.航次计划应结合当航次海图上的航线设计与标绘,在开航前编制好放置于海图桌上以供执行。
若目的港未定或有变更,计划应相应补充或修改。
3.驾驶人员在执行航行计划时,应在海图作业中核对各项航行数据,以避免可能的潜在错误或作出必要的调整。
4.引航员引航时,值班驾驶员和船长不应放松自己的值班/指挥职责。
5.航次计划表“安全注意事项”栏内,只要适用应包括下列内容;
—罗经改正量,水流/气象资料(以供执行计划时确定操舵航向),和计程仪改正率;
—重要航标/物标、叠标导航线、定位方法的应用要求;
—有关的航行危险/障碍物(海图上应用红笔标出,或/和附上有关的通告资料),避开危险/障碍或掌握狭道水道航行/转向的平行标线距离、或雷达方位/距离、或其他船位校验线的数据;
—航道/泊位的水深限制和船舶最大吃水的控制,以及不同海水密度吃水变量的核算,通过浅水航道/航段时当地的潮时/潮高数据、应有的富余水深和通过时间;
—分道通航制/地方航行规则的有关规定,可供使用的横交航路或调头区域的界限及余地(对照海图);
—港口交通管制/分道通航制的船位报告和引航站报告联系的通讯资料(VHF频道、通讯程序及规定);
—通航密集航区及安全事项;
—启航港/目的港的应用区时和船舶拨钟计划;
—根据航线特点,其他的航行安全事项。
6.航次计划表“离/抵日期、时间”,除“计划”栏外,在执行计划时将实际离/抵时间记入“实际”栏内,以便于掌握航行进度和调整预/确报。
航次计划Passageplan
航次序号启航港经目的港总航程
VoyNo.092702Dep.上海ViaDest.台北TOTDist678.5NM
泊位/航路点名称或编号及位置
真航向
航程
航时
离/抵日期、时间
Date&TimeofDep./Arr.
航程累计
ThenameorNo.&pos.of
berth/WPTS
TrueCo.
Distance
Sailingtime
inhrs
计划
Planning
实际
Actual
Dist.InAdd-up
启
航
港
泊位上海长兴码头
Theberth_
引航站:
上海领航站
PilotStn.领港站
港内
航行
40
航向多变
海
见附表
上
航
行
目
的
港
引航站~台北领航站
PilotStn.
泊位
Theberth台北码头
港内
航行
3NM
航向多变
驾驶员签字:
Officersign
大副:
汤培君二副:
夏逸民三副:
章涛涛
ChiefSecondThird
航速(港内/海上)总航时(出港/海上/进港)
Spd(inHbr./atSea)__6节___/__12节TOTSailingTimeinhrs)6h__/__54.1h/__1h____
海图图号
ChartNo.
安全注意事项(参阅扉页说明)
Pointsforattentiontosafenavigating(SeethestatesonthefitleP.)
中13170
驾驶台值班人员有领航员、船长、值班驾驶员、值班一水和一名加强了头。
13179
上海港磁差5.5度西,接收北京台及东京台的气象。
每日两次潮水。
重要物标:
圆圆沙
灯船RACON(Z);九段灯船RACON(K);南槽灯船RACON(N)。
注意航线附近的碍航物
及沉船。
过南槽浅滩最大吃水不能超过(中浚潮高+4.5)。
遵守长江口报告制度。
领港站联系VHFCH69,航道有灯浮标示,沿着灯标标示的航道出港,
长江航段,江船较多,该段航道来往船舶频繁,过警戒区时,应注意来往船舶。
涨落潮潮流急,注意协助船长、引航员瞭望,勤测船位,确保船舶在航道上安全航行。
1199,2412,
本海区磁差4度西,接收北京台及东京台的气象。
东北季风时为南流。
3236,
重要物标:
花鸟山,海礁等。
注意航线附近的碍航物及沉船。
中国沿海渔船较多,
加强瞭望,注意来往船只,特别谨慎驾驶。
做好防寒潮的准备工作.
JP1206
本海区磁差4度西,接收东京台的气象。
注意东西方向的涨落潮流。
重要物标:
OganSaki,KanonSaki.石垣港NaguraWan不能离岸太近,近岸有礁石。
及时与石垣港联络CH16。
石垣港的时区为东9区。
驾驶台值班人员有领航员、船长、值班驾驶员、值班一水和一名加强了头。
3658
本海区磁差4度西,接收东京台的气象。
台湾岛Fu-kueichiao附近,涨潮流最大为
4.3节,落潮流最大为4节。
重要物标:
San-tianChiao,Pi-t’ouChiao,Fu-kueichiao.
接近台北港时重要物标为北防波堤灯塔RACON(T),可用于雷达定位导航。
台北港货柜码头5#-6#泊位长400米水深-15.5米。
注意该港的灯标制度为IALA(B)型。
台北港领航站位置为:
25º09.93ˊ0N121º20.03ˊE,及时与台北港管制台及领航站联系。
台北港领航站CH12,台北港管制台CH14.通过20’及12’报告线及时报告。
驾驶员注意协助船长、引航员瞭望,勤测船位,确保船舶在航道上安全航行。
驾驶台值班人员有领航员、船长、值班驾驶员、值班一水和一名加强了头。
临近冬季,注意东北季风的影响,台湾北部沿岸航行时注意保持安全距离通过.
注:
上海港和台北的时区均为东8区。
做好防台风寒潮准备工作,防止轨道、水箱等重大件移位。
计划制订人:
日期:
船长:
Formulator__2/O夏逸民_______Date_2009/11/01_master:
黄飞龙
O-18-R1
PASSAGEPLAN
航次计划
M.V.ZHENHUA27
上海振华船运有限公司
ShanghaiZhenhuaShippingCo.Ltd
CHECKLISTFORMAKINGPASSZGEPLAN
(Tobeusedby2ndOfficerwhencompilingPassagePlan)
APPRAISAL评估
01√Allavailablechartsforpassagearranged.
计划航线的所有必备海图已安排好。
02√Requisitionforcharts/publicationshasbeensent,includingchartsofapproachportsforbunkeringandportsofrefugeenroute.
供应有关的海图(包括驶向加油港和/或避风港等的海图)的申请已经发出。
03√Passagechartscheckedallcorrectedtodate.
计划航线的有关海图己查阅过,并且已改编正到最新。
04√Sailingdirectionsandsupplementsandcorrectionstosailingdirectionschecked.
航区有关的航路指南,补篇已查阅,并已改正到最新。
05√Lightlistallcorrectedtodateandonboardforareasofvoyage.
船上已有航区有关的航标表并进行了最新改正。
06√ALRS'a11onboardandcorrectedtodate.
英版无线电信号表在船,并进行了最新改正。
07√Tidetableschecked.
航区有关的潮汐表己查阅过。
08√Tida1streamat1asesandco-tidalchartschecked.
航区有关的潮流图及同潮流图己查阅过。
09√Routingchartschecked.
航路图己查阅过。
10√IMOroutingschemesavailableandchecked.
有lMO航路图并己查阅过。
11√TemporaryandPreliminarynoticeschecked.
临时通告和预告己查阅过。
12√Climaticdataforthepassagechecked.
航区有关的气象资料己查阅过。
13√Portcircularsfilechecked.
港口通告文件已查阅过。
14√Currentforroutechecked.
航路上的水流资料已查阅过。
15√Draughtcalculatedforthevariousstagesofthepassage.
在航路各阶段上船舶的吃水已计算过。
16√OceanPassageoftheWorld,checkedforthepassage.
世界大洋航路中的有关航线己查阅过。
17√SailingDirectionscheckedforthepassage.
有关计划航线的航路指南己查阅过。
18√Navigationmarksandlightschecked.
航标和灯标已核对过。
19√Radarconspicuouspointsandcoastlineschecked.
雷达显著目标和岸线己查阅过。
20√Availabi1ityofelectronicnavigationalaidschecked.
有效电子航标己核对过。
21√NavigationalwarningsonNavtexaswel1aslongrangeNAVREAwarningchecked.
沿岸无线电航行警告和大区无线电航行警告己查阅过。
22√Weatherreportstaken,faxchartsandweatherroutingdone.
气象报告己收到,气象分析图和气象航路已做好。
PLANNING计划
01√Largestscalechartsbeingused.ChartscorrecteduptoNM,No.33/2009
已使用最大比例尺的航用海图,海图已改正至33/2009期
02√Coursesdrawnoncharts,anddoublecheckedforaccuracy,Oldcoursetobeerased.
航向线已划在海图上,并复查无误,所有旧的航向线已擦掉。
03√Coursestobemarkedonchartsin360dgr.Notation,andcheckedagainstactualcourse.
航向线以360度全方位法标示,并反复核对实际航向。
04√Distancesbetweenwaypointsmarked.
航路点间的距离已标示。
05√Waypointco-ordinatesmarked.
航路点的坐标已标示。
06√Waypointsenteredintoallelectronicnavigationequipment.
航路点己输入所有相关的电航仪器。
07√Distancetogomarkedateachwaypoint.
自每个航路点所需航行的距离已注明。
08√Hazards,no-goanddangerousareastobemarkedoncharts.
危险物、不可航和危险区域已标示在海图上。
09√Crosstrackerrormarginstobeindicated,asapplicable,oncharts.
合适的横越航道偏离界限已标示在海图上。
10√Bearinganddistancefromalterationpointsmarked.
自转向点的方位和距离已标示。
11√Radarconspicuousobjects,coastlineradarobjects/shapes,indicatedoncharts.
雷达显著目标、海岸线雷达物标/形状都己标示在海图上。
12√Raising/dippingdistancesforlightsindicatedoncharts.
灯塔初显/初没距离已标示在海图上。
13√Dangerc1earingbearingsanddistancesindicatedoncharts.
方位及距离避险己标示在海图上。
14√Paral1elindexingdistancestobeindicatedoncharts.
平行线避险距离已标示在海图上。
15√Safeandpractica1speedsforeachstageofpassagetobedecided.
航路各阶段上的安全和实际的航速已经确定。
16√Areaswhererestrictedvisibilitymaybeexpected,andadditionallookoutmayberequired,istobeindicatedoncharts.
航路中那些可能视线受限制而需增派了头的区域已标示在海图上。
17√Areaswheretrafficmaybeheavytobeindicated.
航路中那些通航密集的区域已说明。
18√Minimumunderkee1clearanceforeachstagetobedecided.
航路各航段的船底最小富余水深已经确定。
19√Bestpositionsfixingmethodsforeachareatobedecidedandindicated.
航路各区域上的最好定位方法已确定,并标明。
20√Contingencyplanningagainstemergenciestobemadeandincludedintheplan,withrecommendedactionstobedecidedandincluded(e.g.emergencyanchorage,abortmanoeuvre,etc.)
意外事故的应急计划已经制定,并包括在航次计划中,同时包括紧急情况下所采取的行动(例如:
紧急抛锚,操作夫误等。
)
21√Positionfixingfrequencytobedecidedforthevariousstagesofthepassage,anddetailedintheplan。
航路各阶段的定位频率已决定,并详细写入航次计划中。
22√Strengthofnavigationalwatchtobedecidedforthevariousstagesofthepassage,anddetailedintheplan.
航路中各不同航段的航行值班人数已确定,并详细写入航次计划中。
23√Tideswrittenonchartsa1ongwithareaswherestrongcurrentsmaybeencountered.
航路上那些可能遇到强流的区域的潮汐情况已写在海图上。
24√Ship’spreventpollutiontobecarriedoutaccordingtoMARPOL73/78convention.
船舶防污染按照MARPOL73/78公约执行
VOYAGENo.
:
092702
Date:
2009/11/01
2ndOfficer
:
夏逸民
Date:
2009/11/01
Master
:
黄飞龙
Date:
2009/11/01
NOTES:
(1)Thereferencebookis"BridgeTeamManagement"byNAUTICALINSTITUTE.
参考有关书籍,航海协会出版的《驾驶台班组管理》。
(2)Itismaster'sresponsibilitytoensurethataproperPassagePlanhasbeenmadeandthatallofficershavereadit.
船长应负责保证合适的航次计划的制定,以及所有的驾驶员必须阅读过。
(3)Passagethroughenclosedwatersandportapproachesmustbediscussedbetweennavigating
(4)officersandmaster.
通过封闭的水域和邻近港口的航路,必须经航行驾驶员和船长的讨论。
PASSAGEPLAN航次计划
Nameofvessel:
ZHENHUA27Date:
2009/11/01
VoyageNo.:
092702From:
上海To:
台北
AA)Chartsrequired必备的海图
1.BAChartsTotal:
/61199/1759/2412/3236/JP1206/3658
2.USCharts:
N/A
3.ChineseChartsTotal:
/213170/13179
BB)Publicationsrequired所需要的航行出版物
1.ADMListsoflightsVol.:
NP79
2.PilotbookNP:
NP32/NP42C
3.ADMTideTablesVol.:
NP204
4.USAPublications:
N/A
5.ChinesePublication:
上海港及杭州湾潮汐表(2009)
CC)Appraisal要点评估
1.Therewillbesufficientnavigationalmarks(ie:
lighthouse/bouysandlights)duringcoastingtobeusedforpositionfixing.
沿岸航行中将有足够的航行目标(例如:
灯塔/浮筒和灯标)供定位使用。
2.Mustkeepclearofallshallowpatchesandwreckswhichareonroute.
计划航线必须避开和远离航路上存在的浅滩、浅点和沉船。
3.RefertoNAVTEXandWEATHERFAXfornavigationalwarningandweatherreportthroughoutthepassage.
全部航次过程中必须收看和参考无线电航行警告、气象传真警报和天气预报。
4.Fixedvesse1positiononchartsregular1yatanintervalsofnotmorethan30minutesduringcoastingandnotmorethananhourwhileinopenseas.Alwayskeepvesselonthechartedtrackandallowfor‘Icurrentsettingandwindleewaysasrequired.
沿岸航行定位间隙不超过30分钟,开敞的海上航行定位间隙不超过1小时。
按要求调整风/流压差,保持船位在海图上的计划航线上。
5.Aftereverymajorcoursealterationascertaincompasserrorandalsowherepossibleduringenroute.
每次较大幅度的转向后,要尽一切可能经常测求和查证所驶航向上的罗径差。
6.Numerousfishingtraffic,includingtheunlitonesmaybemetwhileenroute,hencevigilantlookouttobemaintainedatalltimes.
航路上可能会有大量的渔船,包括不点灯的渔船,航行中必须时刻保持警惕和谨慎的了望。
7.EchosoundertobeswitchonwheneverOOWdeemednecessary.
值班驾驶员认为必要,无论何时都应开启回声测深仪。
8.Aminimumunderkeelclearanceofatleast3.5mtobemaintainedallthetime.
要始终保持船底富余水深不小于3.5米。
9.Safeandsufficientunderkeelclearancemustbemaintainedwhichisapprovedbypilotinport.
在港内必须保持引水员认可的安全和足够的船底富余水深。
1
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 092702上海台北 南槽 092702 上海 台北