合同范本之保险合同英文版.docx
- 文档编号:9885887
- 上传时间:2023-02-07
- 格式:DOCX
- 页数:14
- 大小:21.24KB
合同范本之保险合同英文版.docx
《合同范本之保险合同英文版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《合同范本之保险合同英文版.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
合同范本之保险合同英文版
保险合同英文版
【篇一:
保险词汇和条款中英文对照】
保险词汇和条款中英文对照
insurancepolicy(orcertificate)保险单(或凭证)
1.riskscoverage险别
(1)freefromparticularaverage(f.p.a.)平安险
(2)withparticularaverage(w.a.)水渍险(基本险)
(3)allrisk一切险(综合险)
(4)totallossonly(t.l.o.)全损险
(5)warrisk战争险
(6)cargo(extendedcover)clauses货物(扩展)条款
(7)additionalrisk附加险
(8)fromwarehousetowarehouseclauses仓至仓条款
(9)theft,pilferageandnondelivery(t.p.n.d.)盗窃提货不着险
(10)rainfreshwaterdamage淡水雨淋险
(11)riskofshortage短量险
(12)riskofcontamination沾污险
(13)riskofleakage渗漏险
(14)riskofclashingbreakage碰损破碎险
(15)riskofodour串味险
(16)damagecausedbysweatingand/orheating受潮受热险
(17)hookdamage钩损险
(18)lossand/ordamagecausedbybreakageofpacking包装破裂险
(19)riskofrusting锈损险
(20)riskofmould发霉险
(21)strike,riotsandcivelcommotion(s.r.c.c.)罢工、暴动、民变险
(22)riskofspontaneouscombustion自燃险
(23)deteriorationrisk腐烂变质险
(24)inherentvicerisk内在缺陷险
(25)riskofnaturallossornormalloss途耗或自然损耗险
(26)specialadditionalrisk特别附加险
(27)failuretodelivery交货不到险
(28)importduty进口关税险
(29)ondeck仓面险
(30)rejection拒收险
(31)aflatoxin黄曲霉素险
(32)fireriskextensionclause-forstorageofcargoatdestinationhongkong,includingkowloon,ormacao出口货物到XX(包括九龙在内)或澳门存仓火险责任扩展条款
(33)surveyincustomsrisk海关检验险
(34)surveyatjettyrisk码头检验险
(35)institutewarrisk学会战争险
(36)overlandtransportationrisks陆运险
(37)overlandtransportationallrisks陆运综合险
(38)airtransportationrisk航空运输险
(39)airtransportationallrisk航空运输综合险
(40)airtransportationwarrisk航空运输战争险
(41)parcelpostrisk邮包险
(42)parcelpostallrisk邮包综合险
(43)parcelpostwarrisk邮包战争险
(44)investmentinsurance(politicalrisks)投资保险(政治风险)
(45)propertyinsurance财产保险
(46)erectionallrisks安装工程一切险
(47)contractorsallrisks建筑工程一切险
2.thestipulationsforinsurance保险条款
(1)marineinsurancepolicy海运保险单
(2)specificpolicy单独保险单
(3)voyagepolicy航程保险单
(4)timepolicy期限保险单
(5)floatingpolicy(oropenpolicy)流动保险单
(6)oceanmarinecargoclauses海洋运输货物保险条款
(7)oceanmarineinsuranceclauses(frozenproducts)海洋运输冷藏货物保险条款
(8)oceanmarinecargowarclauses海洋运输货物战争险条款
(9)oceanmarineinsuranceclauses(woodoilinbulk)海洋运输散装桐油保险条款
(10)overlandtransportationinsuranceclauses(train,trucks)陆上运输货物保险条款(火车、汽车)
(11)overlandtransportationinsuranceclauses(frozenproducts)陆上运输冷藏货物保险条款
(12)airtransportationcargoinsuranceclauses航空运输货物保险条款
(13)airtransportationcargowarriskclauses航空运输货物战争险条款
(14)parcelpostinsuranceclauses邮包保险条款
(15)parcelpostwarriskinsuranceclauses邮包战争保险条款
(16)livestockpoultryinsuranceclauses(bysea,landorair)
活牲畜、家禽的海上、陆上、航空保险条款
【篇二:
保险英语】
安装工程第三者责任保险erector’sthirdpartyliabilityinsurance安装工程一切险erectionallrisksinsurance
按账面价值投保coveronaccountvalue
暗示投保impliedwarranty
暗中同意impliedconsent
罢工、暴动和民变不变条款freefromstrikeriotandcivilcommon包装破裂险riskofbreakageofpackingdamage
保单持有人policyholder
保单贷款部policyloandepartment
保单基本条款warrantyprimaryclause
保单满期expirationofpolicy
保单所有人policyowner
保单限额maximumliabilityofpolicy
保额递减定期寿险decreasingtermlifeinsurance
保额确定insuredamountascertained
保费计算基础basisforpremiumcomputation
保费缴付方式thekindsofpremiumpayment
保险卡premiumcard
保费领收证certificateofpremium
保费调整方式premiumadjustmentform
保费退还特约条款premiumreturnwarranties
保费协议书premiumagreement
保费准备金premiumreserve
保费自动垫缴premiumautomaticallyadvance
保险保障insurancecoverage
保险保障基金insurancehedge-typefund
保险标的subject-matterinsured
保险财务分析insurancefinancialanalysis
保险财务管理financialmanagementofinsurance
保险查勘员insurancesurveyor
保险差盈gainsandlossesofinsurance
保险超市insurancesupermarket
保险承保insuranceunderwriting
保险代理人insuranceagent
保单标准化policystandardization
保险担保书insuranceguaranty
保险当事人partyconcernedintheinsurance
保险费insurancepremium
保险费率insurancerate
保险费率表insurancetariff
保险公司的解散disbandinsurancecompany
保险公司的破产bankruptcyofinsurancecompany
保险公司的整顿housecleaningofinsurancecompany
保险供给insurancesupply
保险供给弹性insurancesupplyelasticity
保险估价insuranceassessment
保险股份XXcapitalstockinsurancecompany
保险管理现代化modernizationofinsurancemanagement保险行业管理managementofinsuranceindustry保险合同insurancecontract
保险合同的变更amendmentofinsurancecontract保险合同的废止annulmentofinsurancecontract保险合同的恢复resumptionofinsurancecontract保险合同的解除cancellationofinsurancecontract保险合同的中止interruptionofinsurancecontract保险合同的终止terminationofinsurancecontract保险合同法insurancecontractlaw
保险合同纠纷仲裁disputearbitrationofinsurancecontract保险核保insuranceunderwritingcontrol
保险红利insurancebonus
保险基金insurancefunds
保险兼并insurancecompanyannexation
保险观察期quarantineperiodofinsurance
保险金额amountinsured
保险金给付方式distributionplan
保险金请求书applicationforpremiumpayment保险经纪人insurancebroker
保险经济效益economicbenefitofinsurance
保险经营insuranceoperation
保险会计insuranceaccounting
保险会计报表insuranceaccountingstatements保险会计方法accountingmethodofinsurance保险会计科目accountingitemofinsurance
保险会计凭证insuranceaccountingdocuments保险会计账簿insuranceaccountingbook
保险理赔insuranceclaimsettlement
保险利益insuranceinterests
保险密度insurancedensity
保险年度决算insuranceannualfinalaccount
保险赔偿insurancecompensation
保险凭证insurancecertificate
保险期间insuranceperiod
保险期限policyterm
保险欺诈insurancefraud
保险企业文化cultureofinsurancecompany
保险人insurer,underwriter
保险人的代位权insurer’ssubrogation
保险融资insurancefinancing
保险商品insurancegoods
保险深度insuranceintensity
保险市场机制insurancemarket
保险市场主体insurancemarket’ssubject
保险事故insuranceaccident
保险受益人insurancebeneficiary
保险条款insuranceclauses
保险投资insuranceinvestment
保险学insurancescience
保险要素assuranceelements
保险责任insuranceliability
保险展业canvassforinsurance
被保危险insuredrisks
被保险人insurant,theinsured
比例分摊条款prorateclause
比例赔偿方式prorateliabilityindemnitymethod比例在保险proportionalreinsurance
变额保险variableinsurance
变额年金variableannuity
变额人寿保险variablelifeinsurance
变更受益人changingbeneficiary
变更受益人条款changeofbeneficiaryprovision标准保单standardpolicy
补偿损失义务obligationtocompensateforlosses不保事项declinedrisk
不重复给付non-duplicationofpayments
不定值保险unvaluedinsurance
不可抗辩条款incontestableclause
不实告知misreprenstation
部分全损partialtotalloss
部分损失partialloss
财产保险propertyinsurance
财产保险附加条款additionalclauseofpropertyinsurance财产保险基本条款thebasicclauseofpropertyinsurance残废程度degreeofdisability
差别费率deviatedrate
【篇三:
英文版外贸合同(中英文对照版)】
internationalsalescontract
合同编号:
c0110
(contractno.):
c0110
签订日期:
20XX11月3日
(date):
november3th,2013
签订地点:
中国XX水星家纺XX大楼
(signedat):
shuixinghometextileslimitedcompanybuilding,shanghai,china买方:
美国纽约家得宝股份XX
thebuyer:
homedepotincorporated,newyork,america
卖方:
中国XX水星家纺XX
theseller:
shuixinghometextileslimitedcompany,shanghai,china
-021-********
买卖双方同意按照下列条款签订本合同:
thesellerandthebuyeragreetoconcludethiscontractsubjecttothetermsandconditionsstatedbelow:
1.货物名称、规格和质量:
(name,specificationsandqualityofcommodity):
(1)货物名称:
水星鸭绒被
nameofcommodity:
shuixingeiderdownquilt
(2)产品描述(productdescription):
Ⅱ.填充:
90%白鸭绒和其他毛类填充物
fillers:
90%whiteduckdownandsomeotherfeatherfilling
Ⅲ.重量(weight):
1500g
Ⅳ.面料:
80支漂白全棉仿绒贡缎(抗菌仿绒处理)
plusmaterial:
80sbleachcottonanti-cashmeresatin(antibacterial
anti-cashmereprocessing)
Ⅴ.工艺:
立衬和切穿
crafts:
baffledbox,stitchedthrough
Ⅵ.颜色:
漂白color:
whiten
(3)货物等级:
等级a
gradeofcommodity:
gradea
以下等级的划分由商品每100g含鸭绒量决定thefollowinggradedecidedbythepercentageofduckdowneiderdownquiltcontainper100g
gradeaa95%~100%graded70%~80%
gradea90%~95%gradee60%~70%
gradeb85%~90%gradef50%~60%
gradec80%~85%gradeg40%~50%
注:
鸭绒含绒量90%上下3%可允许
2.数量:
2000件
(quantity):
2000pieces
3.单价:
350美金
(unitprice):
$350(threehundredandfiftydollars)
4.总值:
700000(七十万)美金
(totalamount):
$700000(sevenhundredthousanddollars)
5.交货条件:
fobshanghai
(termsofdelivery):
fobshanghai
6.原产地国与制造商:
中国
(countryoforiginandmanufacturers):
china
7.包装与标准(packing):
货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。
卖方应在每个包装箱上用
不褪色的颜色标明尺码、包装箱、毛重、净重与“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。
thepackingofthegoodsshallbepreventivefromdampness,rust,moisture,erosionandshock,andshallbesuitableforoceantransportation/multipletransportation.thesellershallbeliableforanydamageandlossofthegoodsattributabletotheinadequateorimproperpacking.themeasurement,grossweight,netweightandthecautionssuc
hasdonotstackupsidedown,keepawayfrommoisture,handlewithcareshallbestenciledonthesurfaceofeachpackagewithfadelesspigment.
8.唛头(shippingmarks):
newyorkamerican
c0110
c/n0.1-100
madeinchina
9.装运期限:
20XX12月10日以前装运
(timeofshipment):
shipmentonorbeforedecember10th,2013
10.装运口岸:
中国XX
(portofloading):
shanghai,china
11.目的口岸:
美国纽约
(portofdestination):
newyork,america
12.保险:
由买家自理
(insurance):
tobeeffectedbythebuyers
13.付款条件(termsofpayment):
信用证方式:
买方应在装运期前/合同生效后10日,开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后15日内到期。
letterofcredit:
thebuyershall,10dayspriortothetimeofshipment/afterthiscontractcomesintoeffect,openanirrevocableletterofcreditinfavoroftheseller.theletterofcreditshallexpire15daysafterthecompletionofloadingoftheshipmentasstipulated
14.单据(documentsrequired)
卖方应将下列单据提交银行议付/托收:
thesellershallpresentthefollowingdocumentsrequiredtothebankfornegotiation/collection:
(1)标明通知收货人/受货代理人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费已付/到付的海运/联运/陆运提单。
fullsetofcleanonboardocean/combinedtransportation/landbillsofladingandblan
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 合同范本 保险合同 英文