韩语罗马文标记法.docx
- 文档编号:9702720
- 上传时间:2023-02-05
- 格式:DOCX
- 页数:12
- 大小:22.82KB
韩语罗马文标记法.docx
《韩语罗马文标记法.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《韩语罗马文标记法.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
韩语罗马文标记法
韩语罗马文标记法
ㄱ
가ga 각gak 간gan 갈gal 감gam 갑gap 갓gat 강gang
개gae 객gaek
거geo 건geon 걸geol 검geom 겁geop
게ge
겨gyeo 격gyeok 견gyeon 결gyeol 겸gyeom 겹gyeop 경gyeong 계gye
고go 곡gok 곤gon 골gol 곳got 공gong 곶got
과gwa 곽gwak 관gwan 괄gwal 광gwang 괘gwae
괴goe 굉goeng
교gyo
구gu 국guk 군gun 굴gul 굿gut 궁gung
권gwon 궐gwol 귀gwi
규gyu 균gyun 귤gyul
그geu 극geuk 근geun 글geul 금geum 급geup 긍geung
기gi 긴gin 길gil 김gim
까kka 깨kkae 꼬kko 꼭kkok 꽃kkot 꾀kkoe 꾸kku 꿈kkum 끝kkeut 끼kki
ㄴ
나na낙nak 난nan 날nal 남nam 납nap 낭nang 내nae 냉naeng 너neo 널neol 네ne 녀nyeo 녁nyeok 년nyeon 념nyeom 녕nyeong 노no 녹nok 논non 놀nol 농nong 뇌noe 누nu 눈nun 눌nul 느neu 늑neuk 늠neum 능neung 늬nui 니ni 닉nik 닌nin 닐nil 님nim
ㄷ
다da 단dan 달dal 담dam 답dap 당dang 대dae 댁daek 더deo 덕deok 도do 독dok 돈don 돌dol 동dong 돼dwae 되doe 된doen 두du 둑duk 둔dun 뒤dwi 드deu 득deuk 들deul 등deung 디di 따tta 땅ttang 때ttae 또tto 뚜ttu 뚝ttuk 뜨tteu 띠tti
ㄹ
라ra 락rak 란ran 람ram 랑rang 래rae 랭raeng 량ryang 렁reong 레re 려ryeo 력ryeok 련ryeon 렬ryeol 렴ryeom 렵ryeop 령ryeong 례rye 로ro 록rok 론ron 롱rong 뢰roe 료ryo 룡ryong 루ru 류ryu 륙ryuk 륜ryun 률ryul 륭ryung 르reu 륵reuk 른reun 름reum 릉reung 리ri 린rin 림rim 립rip
ㅁ
마ma 막mak 만man 말mal 망mang 매mae 맥maek 맨maen 맹maeng 머meo 먹meok 메me 며myeo 멱myeok 면myeon 멸myeol 명myeong 모mo 목mok 몰mol 못mot 몽mong 뫼moe 묘myo 무mu 묵muk 문mun 물mul 므meu 미mi 민min 밀mil
ㅂ
바ba 박bak 반ban 발bal 밥bap 방bang 배bae 백baek 뱀baem 버beo 번beon 벌beol 범beom 법beop 벼byeo 벽byeok 변byeon 별byeol 병byeong 보bo 복bok 본bon 봉bong 부bu 북buk 분bun 불bul 붕bung 비bi 빈bin 빌bil 빔bim 빙bing 빠ppa 빼ppae 뻐ppeo 뽀ppo 뿌ppu 쁘ppeu 삐ppi
ㅅ
사sa 삭sak 산san 살sal 삼sam 삽sap 상sang 샅sat 새sae 색saek 생saeng 서seo 석seok 선seon 설seol 섬seom 섭seop 성seong 세se 셔syeo 소so 속sok 손son 솔sol 솟sot 송song 쇄swae 쇠soe 수su 숙suk 순sun 술sul 숨sum 숭sung 쉬swi 스seu 슬seul 슴seum 습seup 승seung 시si 식sik 신sin 실sil 심sim 십sip 싱sing 싸ssa 쌍ssang 쌔ssae 쏘sso 쑥ssuk 씨ssi
ㅇ
아a 악ak 안an 알al 암am 압ap 앙ang 앞ap 애ae 액aek 앵aeng 야ya 약yak 얀yan 양yang 어eo 억eok 언eon 얼eol 엄eom 업eop 에e 여yeo 역yeok 연yeon 열yeol 염yeom 엽yeop 영yeong 예ye 오o 옥ok 온on 올ol 옴om 옹ong 와wa 완wan 왈wal 왕wang 왜wae 외oe 왼oen 요yo 욕yok 용yong 우u 욱uk 운un 울ul 움um 웅ung 워wo 원won 월wol 위wi 유yu 육yuk 윤yun 율yul 융yung 윷yut 으eu 은eun 을eul 음eum 읍eup 응eung 의ui 이i 익ik 인in 일il 임im 입ip 잉ing
ㅈ
자ja 작jak 잔jan 잠jam 잡jap 장jang 재jae 쟁jaeng 저jeo 적jeok 전jeon 절jeol 점jeom 접jeop 정jeong 제je 조jo 족jok 존jon 졸jol 종jong 좌jwa 죄joe 주ju 죽juk 준jun 줄jul 중jung 쥐jwi 즈jeu 즉jeuk 즐jeul 즘jeum 즙jeup 증jeung 지ji 직jik 진jin 질jil 짐jim 집jip 징jing 짜jja 째jjae 쪼jjo 찌jji
ㅊ
차cha 착chak 찬chan 찰chal 참cham 창chang 채chae 책chaek 처cheo 척cheok 천cheon 철cheol 첨cheom 첩cheop 청cheong 체che 초cho 촉chok 촌chon 총chong 최choe 추chu 축chuk 춘chun 출chul 춤chum 충chung 측cheuk 층cheung 치chi 칙chik 친chin 칠chil 침chim 칩chip 칭ching 칩chip 칭ching
ㅋ
코ko 쾌kwae 크keu 큰keun 키ki
ㅌ
타ta탁tak 탄tan 탈tal 탐tam 탑tap 탕tang 태tae 택taek 탱taeng 터teo 테te 토to 톤ton 톨tol 통tong 퇴toe 투tu 퉁tung 튀twi 트teu 특teuk 틈teum 티ti
ㅍ
파pa 판pan 팔pal 패pae 팽paeng 퍼peo 페pe 펴pyeo 편pyeon 폄pyeom 평pyeong 폐pye 포po 폭pok 표pyo 푸pu 품pum 풍pung 프peu 피pi 픽pik 필pil 핍pip
ㅎ
하ha 학hak 한han 할hal 함ham 합hap 항hang 해hae 핵haek 행haeng 향hyang 허heo 헌heon 험heom 헤he 혀hyeo 혁hyeok 현hyeon 혈hyeol 혐hyeom 협hyeop 형hyeong 혜hye 호ho 혹hok 혼hon 홀hol 홉hop 홍hong 화hwa 확hwak 환hwan 활hwal 황hwang 홰hwae 횃hwaet 회hoe 획hoek 횡hoeng 효hyo 후hu 훈hun 훤hwon 훼hwe 휘hwi 휴hyu 휼hyul 흉hyung 흐heu 흑heuk 흔heun 흘heul 흠heum 흡heup 흥heung 희hui 흰huin 히hi 힘him
사랑(하다)(我)爱(你)
키스(하다)吻
포옹(하다)拥抱
애정爱情
애인爱人
데이트男女约会
연애편지情书
고백告白
장미꽃玫瑰花
낭만적浪漫的
관심关心
갈망渴望
마음心灵
화해和解
생명生命
영혼灵魂
자유自由
기도祈祷
기념일纪念日
남자친구男朋友
여자친구女朋友
약혼订婚
결혼结婚
배우자配偶
부부夫妇
남편丈夫
아내妻子
임신妊娠
만나다相遇
기쁘다快乐
외롭다孤单
자랑스럽다自豪
행복(하다)幸福
아끼다珍惜
그립다想念
나누다共享
털어놓다倾诉
기다리다等待
이해하다理解
위로하다安慰
격려하다激励
용서하다宽恕
청찬하다称赞
염려하다担忧
감사하다感谢
유감遗憾
신신당부(하다)千叮万嘱
배웅하다送别
영원하다永远
병원病院
韩语里边,一般家用的冰箱也叫“冷藏库”냉장구。
汉语里喜欢用“信息”这个词汇,像信息产业、信息系统等。
但韩国跟日本一样则用“情报”정보这个词。
像“新闻”신문这个词,韩国也是根日本语一样用作对报纸的称呼。
韩国语中,考试一般称作“试验”시험,而研究室则叫做“实验室”실험실。
试验和实验,虽然发音很相似,但意义却完全不同。
当初刚来韩国的时候,就常常把这两个词搞混。
韩国语中表述小时这个时间单位的时候,用的就是“时间”시간这个汉字词汇。
两个小时,就是“两时间”두시간。
跟日语一样,吃饭的正规表述叫“食事”식사,很有古汉语的一些味道。
午餐有时候也叫做“点心”점심。
停车叫“驻车”주차,相应的停车场也就叫做驻车场了。
足球叫“蹴球”축구。
篮球叫“籠球”농구。
上班叫“出勤”출근,下班叫“退勤”퇴근。
虽然汉语也会常使用这两个词汇,但是口语中则使用的比较少。
汽车叫“自动车”자동차,百货商店叫“百货店”백화점,小卖部叫“卖店”매점。
停课叫“休讲”휴강,停业叫“休业”휴업。
飞机叫“飞行机”비행기。
左转叫“左回转”좌회전,右转叫“右回转”우회전。
西瓜则很形象的叫“水瓜”수박。
厕所叫“化妆室”화장실,手纸叫做“化妆纸”화장지或者“休纸”휴지
您住在哪儿?
당신은어디에사십니까?
你做什么工作?
당신은무슨일을합니까?
你的爱好是什么?
당신의취미는무엇입니까?
我的爱好是游泳。
나의취미는수영입니다
救命啊!
살려주세요.
我想吐。
토할것같아요.
我感冒了。
감기에걸렸어요.
头很疼。
머리가아파요.
请多保重。
몸관리잘하세요.
危险!
위험해요!
这是我的联系地址。
이것은저의연락처입니다.
恭喜恭喜!
축하합니다!
祝你生日快乐!
생일축하합니다.
对不起,让你久等了。
오래기다리게해서죄송합니다
谢谢你的招待。
초대해주셔서감사합니다.
我一辈子也忘不了。
평생잊지못할겁니다.
真愉快。
정말즐겁습니다.
很有意思。
정말재미있어요.
怎么办?
어쩌죠?
怎么样?
어때요?
怎么了?
왜그래요?
实在令人感动。
정말감동적입니다.
真了不起。
정말대단하군요.
没关系。
괜찮습니다.
1我想预定房间。
방을예약하고싶습니다.
2有空房间吗?
빈방있습니까?
3我要安静的房间。
조용한방을주세요.
4我想现在入住。
지금체크인하고싶습니다.
5我想存行李。
짐을맡기고싶습니다.
6请给我钥匙열쇠를주세요.
7住一天房费多少钱?
하루숙박료가얼마입니까?
8我想换一下房间。
방을바꾸고싶습니다.
9请明早七点叫醒我。
내일아침일곱시에깨워주세요.
10电灯不亮。
전등이어두워요.
11要房间服务。
룸서비스를부탁합니다.
12我的房间钥匙丢了。
제방열쇠를잃어버렸어요.
13我想多住几天。
며칠더숙박하려고합니다.
14我想退房间。
체크아웃하겠습니다.
15你们接收信用卡吗?
신용카드를받습니까?
16你们接收旅行支票吗?
여행자수표를받습니까?
17请把我的行李搬到大厅下去제짐을로비로내려주세요.
1.后一个字的辅音是“ㅇ”前面一个字有尾音时,尾音变成第二个字的辅音。
例:
선생님은[선생니믄]학생들이[학생드리]
2.“ㄱ”尾音碰到后一个字的辅音是“ㅁ”“ㄹ”“ㄴ”时“ㄱ”尾音变成“ㅇ”尾音。
例:
국물[궁물]숙녀[숭녀]백년[뱅년]흑룡강[흥뇽강]
3.“ㄱ”“ㄷ”“ㅂ”尾音碰到后一个字的辅音是“ㅎ”时,“ㄱ”变为“ㅋ”,“ㄷ”变为.“ㅌ”,“ㅂ”变为“ㅍ”。
例:
시작하다[시자카다]입학[이팍]싫다[실타]
4.“ㅂ”尾音碰到后一个字的辅音是“ㄴ”“ㄹ”“ㅁ”时“ㅂ”尾音发“ㅁ”的音。
例:
밥맛[밤맏]많습니다[만씀니다]
5.前一个字的尾音是“ㄱ”“ㄷ”“ㅂ”时,后一个字的辅音是“ㄱ”“ㄷ”“ㅂ”“ㅅ”“ㅈ”时,后一个字辅音要发成紧音。
例:
학교[학꾜]입고[입꼬]늦가을[까을]
학생[학쌩]숙제[숙쩨]왔다[따]
6.后一字的辅音是“ㅎ”时,一般都发前一个字尾音,无尾音才发“ㅎ”的音。
例:
선선하다[선서나다]미안하다[미아나다]
7.当“ㄹ”碰到“ㄴ”时,不管是尾音还是辅音。
“ㄴ”都要变成“ㄹ”。
例:
설날[설랄]
8.当“ㄹ”尾音后碰到后面辅音“ㄴ”“ㅂ”“ㅅ”“ㄹ”时“ㄹ”要脱落。
例:
들다-----드십니다,드십시오,듭시다
걸다-----거십니다,거십시오,겁시다
9.当一个谓词的尾音是“ㅁ”和“ㄴ”时,后面的辅音要变成紧音。
例:
삼고[삼꼬]是谓词
삼다[삼다]是词组
10.当两个单独的词构成一个新单词,前一个词没有收音的时候必须添加“ㅅ”尾音
例:
초烛불光---------촛불烛光
코鼻물水---------콧물鼻涕
11.当复合单词的前一个字的尾音是“ㄴ”“ㅇ”“ㅁ”时,后一个字的声母(辅音)必须要念成紧音。
例:
산山길路----------산길山路[산낄]
등灯불火----------등불灯火[등뿔]
김紫菜밥饭----------김밥紫菜饭团[김빱]
12.当两个单词组成一个复合单词时,前一个单词的收音为“ㄱ”时,后一个单词的元音是“ㅕ”“ㅛ”“ㅠ”“ㅑ”“ㅡ”而辅音是“ㅇ”,这时辅音变成“ㄴ”。
(“ㄴ”添加)
例:
한국역사[한궁녁싸]한국음식[한궁늠식]
한국약[한궁냑]뇌막역[뇌망녁]
13.有“ㄹ”尾音的名词的后一个字的辅音是松音,要变紧音。
例:
일시[일씨]몰상식[몰쌍식]갈등[갈]절도[절또]
14.当“ㅁ”“ㅇ”尾音遇到“ㄹ”辅音时,“ㄹ”要发“ㄴ”的音。
例:
대통령[대통녕]염려[염녀]
15.当“ㄷ”和“ㅣ”接触念成“ㅈ”;“ㅌ”和“ㅣ”接触念成“ㅊ”。
例:
맏이[마지]같이[가치]
16.复合单词“ㄹ”为辅音,尾音是“ㄴ”时,“ㄹ”变成“ㄴ”。
例:
생산량[생산냥]
17.“ㄷ”收音,遇到后面是“ㄴ”“ㅁ”,“ㄷ”发“ㄴ”的音。
例:
닫는다[단는다]믿는다[민는다]맛만[만만]있는[인는]
*더이(重牙)덧이[던니]
*맛있다[마딛따/마싣따]멋있다[머딛따/머싣따]
되어[되어/되여]이오[이요]
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 韩语 罗马 标记
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)