口译金融词汇.docx
- 文档编号:9689281
- 上传时间:2023-02-05
- 格式:DOCX
- 页数:30
- 大小:30.88KB
口译金融词汇.docx
《口译金融词汇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《口译金融词汇.docx(30页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
口译金融词汇
A
安全网safetynet
按可比口径oncomparablebasis
按轻重缓急toprioritize
暗补implicitsubsidy
暗亏hiddenloss
B
颁发营业执照tolicense;tograntalicenceto
办理存款业务totakedeposits
保护农民的生产积极性toprotectfarmers'incentivetoproduce
备付金(超额准备金)excessreserves
本外币并账consolidationofdomesticandforeigncurrencyaccounts
本外币对冲操作sterilizationoperation
本位利益localizedinterest;departmentalism
奔小康tostrivetoprosper;tostrivetobecomewell-to-do
避税(请见“逃税”)taxavoidance
币种搭配不当currencymismatch
币种构成currencycomposition
变相社会集资disguisedirregular(orillegal)fundraising
表外科目(业务)off-balance-sheetitems(operation)
薄弱环节weaknesses;loopholes
不变成本fixedcost
不变价atconstantprice;inrealterms
不动产realestate
不良贷款(资产)problemloans;non-performingloans(assets)
C
财务公司financecompanies
财政赤字fiscaldeficit
财政挤银行fiscalpressureonthecentralbank(overmonetarypolicy)
财政政策与货币政策的配合coordinationoffiscalandmonetarypolicies
采取循序渐进的方法inaphasedandsequencedmanner
操作弹性operationalflexibility
操纵汇率tomanipulateexchangerate
产品构成productcomposition;productmix
产品积压stockpile;excessiveinventory
产销率currentperiodinventory;(即期库存,不含前期库存)sales/outputratio
产销衔接marketability
产业政策industrialpolicy
长期国债treasurybonds
敞口头寸openposition
炒股tospeculateinthestockmarket
承购包销underwrite(securities)
成套机电产品completesetsofequipment;completeplant(s)
城市信用社urbancreditcooperatives(UCCs)
城市合作银行urbancooperativebanks;municipalunitedbanks
城市商业银行municipalcommercialbanks
城乡居民收入增长超过物价涨幅realgrowthinhouseholdincome
持续升温persistentoverheating
重复布点duplicateprojects
重置成本replacementcost
重组计划restructuringplan
筹资渠道fundingsources;financingchannels
初见成效initialsuccess
出口统一管理、归口经营canalizationofexports
出口退税exporttaxrebate
储蓄存款householddeposits(不完全等同于西方的savingsdeposits,前者包括活期存款,后者不包括。
)
储蓄分流diversionofhouseholddeposits
储源萎缩declineintheavailabilityofhouseholdsavings
传导机制transmissionmechanism
从价税advaloremtax
从紧控制tightcontrol
存贷款比例loan/depositratio
存款保险体系depositinsurancesystem
存款货币银行depositmoneybanks
存款准备金requiredreserves
D
打白条issueIOU
大额存单certificateofdeposit(CD)
大额提现withdrawdepositsinlargeamounts
大面积滑坡wide-spreaddecline
大一统的银行体制(all-in-one)mono-banksystem
呆账(请见“坏账”)badloans
呆账准备金loanlossreserves(provisions)
呆滞贷款idleloans
贷款沉淀non-performingloans
贷款分类loanclassification
贷款限额管理creditcontrol;toimposecreditceiling
贷款约束机制creditdisciplinary(constraint)mechanism
代理国库toactasfiscalagent
代理金融机构贷款makeloansonbehalfofotherinstitutions
戴帽贷款ear-markedloans
倒逼机制reversedtransmissionofthepressureforeasingmonetarycondition
道德风险moralhazard
地区差别regionaldisparity
第一产业theprimaryindustry
第二产业thesecondaryindustry
第三产业theserviceindustry;thetertiaryindustry
递延资产deferrableassets
订货不足insufficientorders
定期存款timedeposits
定向募集raisingfundsfromtargetedsources
东道国(请见“母国”)hostcountry
独立核算independentaccounting
短期国债treasurybills
对冲操作sterilizationoperation;hedging
对非金融部门债权claimsonnon-financialsector
多种所有制形式diversifiedownership
E
恶性通货膨胀hyperinflation
二级市场secondarymarket
F
发行货币toissuecurrency
发行总股本totalstockissue
法定准备金requiredreserves;reserverequirement
法人股institutionalshares
法人股东institutionalshareholders
法治ruleoflaw
房地产投资realestateinvestment
放松银根toeasemonetarypolicy
非现场稽核off-sitesurveillance(ormonitoring)
非银行金融机构non-bankfinancialinstitutions
非赢利性机构non-profitorganizations
分税制assignmentofcentralandlocaltaxes;taxassignmentsystem
分业经营segregationoffinancialbusiness(services);divisionofbusinessscopebasedonthetypeoffinancialinstitutions
风险暴露(风险敞口)riskexposure
风险管理riskmanagement
风险意识riskawareness
风险资本比例risk-weightedcapitalratios
风险资本标准risk-basedcapitalstandard
服务事业收入publicservicecharges;user'scharges
扶贫povertyalleviation
负增长negativegrowth
复式预算制double-entrybudgeting;capitalandcurrentbudgetaryaccount
G
改革试点reformexperimentation
杠杆率leverageratio
杠杆收购leveragedbuyout
高息集资toraisefundsbyofferinghighinterest
个人股non-institutionalshares
根本扭转fundamentalturnaround(orreversal)
公开市场操作openmarketoperations
公款私存depositpublicfundsinpersonalaccounts
公用事业publicutilities
公有经济thestate-ownedsector;thepublicsector
公有制publicownership
工业成本利润率profit-to-costratio
工业增加值industrialvalueadded
供大于求supplyexceedingdemand;excessivesupply
鼓励措施incentives
股份合作企业joint-equitycooperativeenterprises
股份制企业joint-equityenterprises
股份制银行joint-equitybanks
固定资产贷款fixedassetloans
关税减免tariffreductionandexemption
关税减让tariffconcessions
关税优惠tariffincentives;preferentialtarifftreatment
规范行为toregularize(orstandardize)…behavior
规模效益economiesofscale
国计民生nationalinterestandpeople'slivelihood
国家对个人其他支出othergovernmentoutlaystoindividuals
国家风险countryrisk
国际分工internationaldivisionoflabor
国际收支balanceofpayments
国有独资商业银行whollystate-ownedcommercialbanks
国有经济(部门)thestate-owned(orpublic)sector
国有企业state-ownedenterprises(SOEs)
国有制state-ownership
国有资产流失erosionofstateassets
国债回购governmentsecuritiesrepurchase
国债一级自营商primaryunderwritersofgovernmentsecurities
过度竞争excessivecompetition
过度膨胀excessiveexpansion
过热迹象signsofoverheating
H
合理预期rationalexpectation
核心资本corecapital
合资企业joint-ventureenterprises
红利dividend
宏观经济运营良好soundmacroeconomicperformance
宏观经济基本状况macroeconomicfundamentals
宏观调控macroeconomicmanagement(oradjustment)
宏观调控目标macroeconomicobjectives(ortargets)
坏账baddebt
还本付息debtservice
换汇成本unitexportcost;localcurrencycostofexportearnings
汇兑在途fundsinfloat
汇兑支出advancepaymentofremittancebythebeneficiary'sbank
汇率并轨unificationofexchangerates
活期存款demanddeposits
汇率失调exchangeratemisalignment
混合所有制diversified(mixed)ownership
货币政策态势monetarypolicystance
货款拖欠overdueobligationstosuppliers
J
基本建设投资investmentininfrastructure
基本经济要素economicfundamentals
基本适度broadlyappropriate
经济金融术语汉英对照表(续表二)
所有者权益owner'sequity
T
逃税(请见“避税”)taxevasion
套汇
(1)指合法:
currencyswap;arbitrage
(2)指非法:
illegalpurchaseofforeignexchange
剔除季节性因素seasonallyadjusted
调节流动性toinfluenceliquiditylevel
贴现窗口discountwindow
同比onyear-on-yearbasis;overthesameperiodofthepreviousyear
同业拆借(放)inter-bankborrowing(lending)
同业拆借市场利率(中国)CHIBOR(Chinainter-bankofferedrate)
同业融通票据inter-bankfinancingbills
同业往来inter-banktransactions
透支overdraft
退税taxrefund(rebate)
头寸position
吞吐基础货币adjustmentofmonetarybase
脱媒现象disintermediation
W
外部审计externalaudit
外国直接投资foreigndirectinvestment(FDI)
外汇储备foreignexchangereserves
外汇调剂foreignexchangeswap
外汇占款theRMBcounterpartofforeignexchangereserves;theRMBequivalentofoffcialforeignexchangeholdings
外向型经济export-orientedeconomy
外债externaldebt
外资企业foreign-fundedenterprises
完善现代企业制度toimprovethemodernenterprisesystem
完税凭证taxpaymentdocumentation
违法经营illegalbusiness
委托存款entrusteddeposits
稳步增长steadygrowth
稳健的银行系统asoundbankingsystem
稳中求进tomakeprogresswhileensuringstability
无纸交易book-entry(orpaperless/scriptless)transaction
物价监测pricemonitoring
X
吸纳流动性toabsorbliquidity
稀缺经济scarcityeconomy
洗钱moneylaundering
系统内调度fundallocationwithinabank
系统性金融危机systemicfinancialcrisis
下岗工人laid-offemployees
下游企业down-streamenterprises
现场稽核on-siteexamination
现金滞留(居民手中)cashheldoutsidethebankingsystem
乡镇企业townshipandvillageenterprises(TVEs)
消费物价指数consumerpriceindex(CPI)
消费税excise(consumption)tax
消灭财政赤字tobalancethebudget;toeliminatefiscaldeficit
销货款回笼reflowofcorporatesalesincometothebankingsystem
销售平淡lacklustersales
协议外资金额committedamountofforeigninvestment
新经济增长点newsourcesofeconomicgrowth
新开工项目newprojects;newlystartedprojects
新增贷款incrementalcredit;loanincrement;creditgrowth;creditexpansion
新增就业位置newjobs;newjobopportunities
信贷规模考核reviewthecompliancewithcreditceilings
信号失真distortedsignals
信托投资公司trustandinvestmentcompanies
信息不对称informationasymmetry
信息反馈feedback(information)
信息共享系统informationsharingsystem
信息披露informationdisclosure
信用扩张credirexpansion
信用评级creditrating
姓“资”还是姓“社”pertainingtosocialismorcapitalism;socialistorcaptialist
行政措施administrativemeasures
需求膨胀demandexpansion;excessivedemand
虚伪存款window-dressingdeposits
削减冗员toshedexcesslaborforce
寻租rentseeking
迅速反弹quickrebound
Y
养老基金pensionfund
一刀切universalapplication;non-discretionaryimplementation
一级市场primarymarket
应收未收利息overdueinterest
银行网点bankingoutlets
赢利能力profitability
营业税businesstax
硬贷款(商业贷款)commercialloans
用地审批tograntlanduseright
有管理的浮动汇率managedfloatingexchangerate
证券投资portfolioinvestment
游资(热钱)hotmoney
有市场的产品marketableproducts
有效供给effectivesupply
诱发新一轮经济扩张triggeranewroundofeconomicexpansion
逾期贷款overdueloans;past-dueloans
与国际惯例接轨tobecomecompatiblewithinternationallyaccepted
与国际市场接轨tointegratewiththeworldmarket
预算外支出(收入)off-budget(extra-budgetary)expenditure(revenue)
预调pre-emptiveadjustment
月环比onamonth-on-monthbasis;onamonthlybasis
Z
再贷款centralbanklending
在国际金融机构储备头寸reservepositionininternationalfinancialinstitutions
在人行存款depositsat(with)thecentralbank
在途资金fundinfloat
增加农业投入toincreaseinvestmentinagriculture
增势减缓decelerationofgrowth;moderationofgrowthmomentum
增收节支措施revenue-enhancingandexpenditurecontrolmeasures
增长平稳steadygrowth
增值税value-addedtax(VAT)
涨幅偏高higher-than-desirablegrowthrate;excessivegrowth
账外账concealedaccounts
折旧depreciation
整顿retrenchment;consolidation
政策工具policyinstrument
政策性业务policy-relatedoperations
政策性银行policybanks
政策组合policymix
政府干预governmentintervention
证券交易清算settlementofsecuritiestransactions
证券业务占款fundingofse
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 口译 金融 词汇