古希腊神话故事电子书中的故事1阿喀琉斯.docx
- 文档编号:9646376
- 上传时间:2023-02-05
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:22.19KB
古希腊神话故事电子书中的故事1阿喀琉斯.docx
《古希腊神话故事电子书中的故事1阿喀琉斯.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《古希腊神话故事电子书中的故事1阿喀琉斯.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
古希腊神话故事电子书中的故事1阿喀琉斯
古希腊神话故事电子书中的故事1:
阿喀琉斯
古希腊神话故事电子书中的故事1:
阿喀琉斯和河神的战斗 当逃亡的特洛伊人在敌人的追击下来到斯卡曼德洛斯河时,他们分成两部分。
一部分人朝着特洛伊城的方向逃去,这里是赫克托耳昨天取得胜利的地方。
赫拉降下一片浓雾,阻止他们继续逃跑。
另一部分人跃入湍急的河水。
他们犹如飞蝗一般在河里挣扎,整条河流拥挤着战马和士兵。
这时阿喀琉斯把长矛靠在岸旁的一棵柽柳树旁,只是挥舞着宝剑,追杀特洛伊人。
一会儿,河水被鲜血染红了。
他像一头巨大的海豚一样,在河湾里横冲直撞,吞食所有被它遇上的小鱼。
他的双手因砍杀过多而麻木时,还活抓了十二个没有淹死的年轻的士兵。
这些人将被用来献祭给他的朋友帕特洛克罗斯。
阿喀琉斯又一次冲到河里去的时候,普里阿摩斯的儿子吕卡翁正好从水里浮上来。
阿喀琉斯看到他,不由得愣了一下。
从前在一次夜袭普里阿摩斯的果林时,吕卡翁被阿喀琉斯捉住。
他被送到雷姆诺斯岛,卖给国王奥宇纳奥斯为奴。
后来,他又被卖给印布洛斯岛的国王厄厄提翁。
厄厄提翁把他带回阿里斯柏城。
吕卡翁在这里生活了一段时间,后来乘人不备逃走了,只身回到特洛伊城。
他摆脱奴役生活才十二天,现在又第二次落在阿喀琉斯的手里。
阿喀琉斯看到他时,疑虑地自言自语:
“真是奇迹呀!
我把他卖身为奴,他又在这里出现了。
那些被我杀死的特洛伊人一定也会从黑暗的地府里爬回来的。
好吧,让他尝尝我的滋味!
”
阿喀琉斯还没有动手的时候,吕卡翁爬过来抱住他的双膝,说:
“阿喀琉斯,请可怜可怜我吧!
我曾经得到过你的保护!
那时我使你得到一百头公牛,现在我愿给你三倍的赎金!
我回到家乡才十二天,受尽了长期的奴役之苦。
想必宙斯仇恨我,又使我落在你的手里。
可是,请你别杀死我。
我是普里阿摩斯和拉俄托厄所生的儿子,不是赫克托耳的母亲赫卡柏所生的儿子,杀死你的朋友的人是赫克托耳。
”
阿喀琉斯皱了皱眉头,用无情的口吻回答说:
“你这个蠢才,别跟我提及赎金!
帕特洛克罗斯没有死之前,我愿意饶恕任何人。
但现在任何人我都不放过!
这回你也得死。
帕特洛克罗斯比你勇敢得多,他不是也被杀死了吗?
看着我的眼睛,我知道,总有一天我也会死在敌人的手里!
”
吕卡翁听到他的话,就伸开双臂,静静地让他刺死。
阿喀琉斯拖着死者的脚,把尸体扔进湍急的水里,并且嘲笑般地叫道:
“我想要看看,你们常常献祭的河流会不会把你救活!
”
他的话激怒了暴躁的河神斯卡曼德洛斯,他本是站在特洛伊人一边的。
他变成人的模样从河里冒出来,朝着阿喀琉斯大喝一声:
“珀琉斯的儿子,你丧心病狂,行为残暴,有悖人性!
河里填满了死人,湍急的河水几乎不能顺畅地流入大海了,你快点滚开!
”
“你是一位神祗,我听从你的话,”阿喀琉斯回答说,“可是,只要特洛伊人没有被赶回城里,只要我还没有跟赫克托耳较量一番,我是不会停止屠杀特洛伊人的。
”
说着他朝逃跑的特洛伊人追去,把他们赶进河里。
当特洛伊人纷纷跳进河里逃命时,阿喀琉斯忘记了河神的命令,也跟着跳了下去。
河流突然愤怒地暴涨起来,河水上涌,翻起混浊的波浪,将死尸全都推上河岸。
急流猛烈地冲击着阿喀琉斯的盾牌。
他摇晃着身体,紧紧地拉住河岸上的一棵榆树,竟把树连根拔起,他攀援着树枝才回到了河岸上,然后在原野上飞奔。
河神咆哮着从后面追上来,并赶上了他。
他试图抗抗巨浪的袭击,可是河水铺天盖地涌来,把他冲倒在地上。
最后这英雄只好向上天哀诉。
“万神之父宙斯呀,难道就没有一个神祗可怜我,并救我逃出凶暴的河流吗?
我的母亲骗了我,她曾经预言,我是被阿波罗的神箭射死的。
但愿赫克托耳把我杀死了,但愿强者死在强者的手上!
可惜我现在却要在波涛中丧命!
”
他正在悲号的时候,波塞冬和雅典娜化身为凡人来到他的身旁,握住他的手,安慰他,因为命中注定他不会在河水中淹死。
两位神祗在离开之前救助他,雅典娜赋予他神力。
他纵身一跳,跳出了波涛,又落在平地上。
可是,河神斯卡曼德洛斯仍不罢休,他卷起巨浪,并大声召唤他的兄弟西莫伊斯。
“快来,兄弟,让我们合力制服这个强人。
否则,他在今天就会摧毁普里阿摩斯的城池!
来吧!
帮
我一把,召来山中的泉水,鼓动一切湍急的溪流,掀起你的狂涛,将巨石冲到这里!
让他的力量和铠甲不起作用!
”他说完,就咆哮着向阿喀琉斯涌来,水花、鲜血和尸体搅和在一起扑向阿喀琉斯。
不久,西莫伊斯的河流也奔涌过来,声援河神,汹涌的波涛淹没了阿喀琉斯的头顶。
赫拉看到她的宠儿受难,惊吓得叫喊起来。
她立即喊来赫淮斯托斯,对他说:
“亲爱的儿子,只有你的火焰才能与河流对抗。
快去援救珀琉斯的儿子;我自己也从海上吹来西南风,煽起熊熊的火焰,焚烧特洛伊人。
同时,你要放火燃烧河边的树木,把河水烧干!
希望你不要在威吓和利诱面前后退。
只有大火才能避免这次毁灭!
”赫淮斯托斯听从她的话,煽起了火焰,整个战场燃烧起来。
首先火焰焚烧了所有被阿喀琉斯杀死的士兵的尸体;然后,火焰烘焦了原野,止住了汹涌的急流。
河岸的榆树、柳树、柽柳和草丛都燃烧起来。
河中的鳗鱼和别的鱼类惊恐地翕动着鳃帮,喘息着寻求清泉。
最后,河流也成了一片火海。
河神斯卡曼德洛斯呻吟着从河底钻出来说:
“火神呀,我不想和你作战,让我们休战吧!
特洛伊人和阿喀琉斯的纷争跟我有什么关系呢?
”他呜呜咽咽地祈求着,而他的河水已在沸腾,如同热锅上的油一样吱吱作响。
最后,他又转身向万神之母哀求:
“赫拉,你的儿子赫淮斯托斯为什么残酷地折磨我?
难道我比其他援救特洛伊人的神祗更有罪吗?
只要你愿意,我可以安静下来,请你吩咐他住手吧!
”
于是赫拉转身对儿子说:
“停止吧,赫淮斯托斯,不要因为凡人的缘故而使一个神祗继续受苦!
”火神即刻熄灭了他的火焰。
河神也退回河床。
在远处的西莫伊斯也平静下来,让他的河水缓缓地退了回去。
古希腊神话故事电子书中的故事2:
赫拉克勒斯的出生和童年时代 赫拉克勒斯是宙斯与阿尔克墨涅所生的儿子,阿尔克墨涅是珀耳修斯的孙女,底比斯国王安菲特律翁的妻子。
安菲特律翁也是珀耳修斯的孙子,是泰林斯国王,但后来离开了那个城市,移居底比斯。
宙斯之妻赫拉痛恨阿尔克墨涅当了丈夫的情妇,当然,她对赫拉克勒斯也很忌恨,因为宙斯向诸神预言,他的这位儿子前途无量,将来大有作为。
当阿尔克墨涅生下赫拉克勒斯时,她担心他在宫中安全没有保障,于是将他放在篮里,篮子上盖了一点稻草,然后放到一个地方,这地方后来被称为赫拉克勒斯田野。
当然,如果不是一个神奇的机会,使雅典娜跟赫拉走到那地方,这孩子肯定活不了。
雅典娜看到孩子生得漂亮,非常喜欢。
她很可怜他,便劝赫拉给孩子喂奶。
他咬住赫拉的奶头,贪婪地吮吸她的乳汁,吸得她的奶头生疼。
赫拉生气地把孩子扔到地上。
雅典娜同情地把孩子抱起来,带回城里,交给王后阿尔克墨涅代为抚养。
阿尔克墨涅一眼就认出这是自己的儿子,她高兴地把孩子放进摇篮。
她由于畏惧赫拉,遗弃了孩子,没想到满怀妒嫉的继母竟用乳汁救活了她情敌的儿子。
不仅如此,赫拉克勒斯吮吸了赫拉的乳汁,从此脱离了凡胎。
但赫拉很快就明白那个吸她奶的孩子是谁,而且知道他现在又回到了宫殿。
她十分后悔当时没有报复孩子,把她除掉。
随即她派出两条可怕的毒蛇,爬进宫殿去杀害孩子。
深夜,孩子沉浸在甜蜜的酣睡中。
熟睡的女佣和母亲都没有发现两条毒蛇从敞开的房门里游了进来。
它们爬上孩子的摇篮,缠住孩子的脖子。
孩子大叫一声醒了过来。
他抬起头,四面张望,只是感到脖子被缠得难受。
这时他显示了神的力量。
两手各抓住一条蛇使劲一捏,竟把两条蛇捏死了。
阿尔克墨涅被孩子的叫声惊醒。
她赤着脚,奔了过来,大喊救命,但她发现两条大蛇已死在孩子手上。
底比斯王室的贵族们听到呼救,都全副武装地涌进内室。
国王安菲特律翁疼爱孩子,把他看作宙斯赐予的礼物,这时他手持宝剑跑来。
当他听到并看到所发生的事情时,他又惊又喜,为儿子的神力而感到自豪。
他把这件事看作一个预兆,派人找来底比斯的盲人占卜者提瑞西阿斯
。
这位提瑞西阿斯是宙斯赋予预言能力的人,他当着大家的面预言孩子的未来:
他长大以后,将杀死陆上和海里的许多怪物;他将战胜巨人,在他历尽艰险后,他将享有神衹们的永久生命,并赢得青春女神赫柏的爱情。
古希腊神话故事电子书中的故事3:
人和神祗的战斗 宙斯在奥林匹斯圣山上召集神祗集会,允许他们可以自由决定援助特洛伊人或希腊人。
因为如果神祗不参战,阿喀琉斯就会违背神意,占领特洛伊城。
神祗们奉旨行事,随着各自的心愿选择援助的对象:
万神之母赫拉,帕拉斯·雅典娜,波塞冬,赫耳墨斯和赫淮斯托斯赶到希腊人的战船上;阿瑞斯和福玻斯,阿耳忒弥斯和她的母亲勒托,以及被神祗称为珊托斯的河神斯卡曼德洛斯,阿佛洛狄忒等动身到特洛伊人那儿去。
在诸神还没有加入双方的队伍之前,希腊人因有勇猛的阿喀琉斯在他们的队伍中,都显得斗志昂扬。
特洛伊人远远地看到珀琉斯的儿子,看到他穿着闪亮的铠甲像战神一样,都吓得四肢发抖。
突然间,诸神不知不觉地加入双方的队伍中,战斗又顿时变得激烈和残酷起来,胜利属于何方,还很难预料。
雅典娜在围墙的壕沟旁和大海边来回指挥,发出如雷般的呐喊声。
在另外一方,阿瑞斯一会儿在高高的城墙上指挥特洛伊人,一会儿如暴风似的飞奔在西莫伊斯河岸的军队中间,高声激励特洛伊人
。
不和女神厄里斯则奔跑在对立的双方军队中。
宙斯,这位战争的主宰,也从奥林匹斯圣山上发出雷电。
波塞冬摇撼着大地,使群山震颤,连爱达山都震动了。
冥王哈得斯大吃一惊,他担心大地开裂,神祗和凡人会发现地府的秘密。
神祗们终于面对面地动起手来:
福玻斯·阿波罗援箭射击海神波塞冬;帕拉斯·帕典娜力战战神阿瑞斯;阿耳忒弥斯搭弓瞄准万神之母赫拉;勒托和赫耳墨斯交锋;赫淮斯托斯与河神斯卡曼德洛斯厮杀。
当神祗杀成一团,难分难解时,阿喀琉斯在人群中寻找赫克托耳交战。
阿波罗变成普里阿摩斯的儿子吕卡翁,把英雄埃涅阿斯引到阿喀琉斯的面前。
埃涅阿斯穿着闪亮的铠甲,勇猛地向前奔去。
但赫拉在混乱的战场上发现了他,她立即召集与她友好的神祗们,对他们说:
“波塞冬和雅典娜!
你们考虑一下,看看这事该怎么办。
在福玻斯的唆使下,埃涅阿斯朝阿喀琉斯扑了过去。
我们或者逼使他退回去,或者给阿喀琉斯增添力量,让他感觉到伟大的神祗也在支持他。
不过今天他不能发生意外,我们从奥林匹斯圣山上飞下来的目的就是如此。
以后,他必须顺从命运女神给他安排的厄运。
”
“仔细思考一下这事的后果吧,赫拉,”波塞冬回答说,“我不认为我们应该合力反对站在另一方的神祗。
这实在是没有道理的,因为我们是神祗,显然有着很大的威力。
我们应该站在一旁,静静地观战。
如果阿瑞斯或者阿波罗参战,并且阻碍阿喀琉斯作战,那时我们就可以理所当然地参战了!
”
同时,战场上簇拥着一群群士兵。
双方的队伍迎面扑来,大地在他们的脚下隆隆震响。
不久,两个凶猛的英雄从各自的队伍里跳到前面,一个是安喀塞斯的儿子埃涅阿斯,另一个是珀琉斯的儿子阿喀琉斯。
埃涅阿斯首先跳出来,他头上的羽毛盔饰在硕大的头盔旁威武地飘拂,胸前护着牛皮大盾,手里威吓似地挥着投枪;阿喀琉斯也像一头雄狮一样冲上前。
等他走近埃涅阿斯时,大声喝道:
“埃涅阿斯,你怎敢离开队伍,来到我的面前?
你以为杀死我就能统治特洛伊吗?
难道特洛伊人答应赐给你一大片土地,作为战胜我的报答吗?
你还记得吗,在这场战争开始时,我把你从爱达山顶上赶下来的事吗?
那时你吓得没命地奔进,连头也不敢回,一直逃到吕耳纳索斯城才敢停下来。
我在雅典娜和宙斯的援助下征服了城市,把它夷为平地。
由于神祗的怜悯,我才免你一死。
但是,神祗不会第二次救你了。
我劝你赶快退回去,还是给我让路为好!
”埃涅阿斯反驳道:
“珀琉斯的儿子,你以为我是小孩子,用几句话就能把我吓住吗?
我们都知道对方的底细。
我知道你是海洋女神忒提斯的儿子。
但我是美丽的女神阿佛洛狄忒的儿子,是宙斯的外孙,我为此而感到荣耀。
让我们别在这里饶舌吧,还是试试我们的战矛!
”
说着他投出他的矛,击中阿喀琉斯的盾牌,穿透两层青铜,第三层是黄金的,矛尖到此阻住了,不能穿透后面的锡层。
现在轮到珀琉斯的儿子投矛。
他的矛击中了埃涅阿斯的盾牌,矛头穿过边缘的最薄的部分落在埃涅阿斯身后的地上。
他吓得急忙执着盾牌蹲下身去。
阿喀琉斯挥着宝剑冲了过来,埃涅阿斯情急之中拾起地上一块通常两个人也难以举起的巨石,灵巧地投掷出去。
如果不是波塞冬注意到这情况,巨石一定击中对方的头盔或者盾牌,而他自己也一定死在珀琉斯的儿子的剑下。
在一旁观战的神祗虽然反对特洛伊人,但对埃涅阿斯却产生了怜意。
“如果埃涅阿斯只是因为听从阿波罗的话而命归地府,这是令人遗憾的事。
”波塞冬说,“而且我担心宙斯会因此而生气,尽管他憎恨普里阿摩斯家族,但他不愿意彻底毁灭这个家族,而且正是要通过埃涅阿斯,延续这个强大的王族。
”“你怎么做都行,”赫拉回答说,“至于我和帕拉斯,我们曾经郑重发誓,决不想改变特洛伊人的不幸的命运。
”
波塞冬飞到战场上。
人的凡眼看不见他。
他先在阿喀琉斯眼前降下一层浓雾,然后从埃涅阿斯的盾牌上拔出长矛,放在阿喀琉斯的脚下。
最后波塞冬把埃涅阿斯抛向战场的边沿,在那里他的同盟军考科涅斯人正在束装,准备战斗。
“埃涅阿斯,”
波塞冬嘲弄地责怪他说,“是哪位神祗蒙蔽了你的眼睛,竟使你敢于同众神的宠儿作战?
从此以后,你必须回避他,直到命运之神结束了他的生命,你才可以放心大胆地在最前线作战!
”
海神说完话,离开了埃涅阿斯,并驱散了阿喀琉斯眼前的浓雾。
阿喀琉斯看见他的长矛放在自己脚下,对手却已不见了,感到很奇怪。
“一定是神祗帮他逃脱的,”阿喀琉斯恼怒地说,“我已屡次让他逃脱了。
”
说着他又回到自己的队伍里,鼓励士兵们奋勇前进。
在另一边,赫克托耳也在激励他的战士,因此双方又发生一阵激烈的战斗。
福玻斯·阿波罗看到赫克托耳杀气腾腾地扑向珀琉斯的儿子,便在他的耳边低语警告他。
赫克托耳听了马上逃回自己的队伍里。
阿喀琉斯冲进敌阵,首先杀死伊菲提翁,接着杀死特摩莱翁。
他看到希波达玛斯从战车上跳下来,马上用枪刺中他的背部,而后又一枪刺中普里阿摩斯的另一个儿子帕蒙的脊骨。
帕蒙痛得怪叫一声,跪倒在地上死了。
赫克托耳看到幼小的弟弟倒在地上,愤怒得双眼发黑。
他不能再袖手旁观了,于是不顾神祗的警告,径直朝阿喀琉斯扑去。
阿喀琉斯看到他,连连叫好。
“正是这个人,”他说,“使我内心深处痛苦不已。
赫克托耳,让我们彼此不要回避。
你赶快过来送死吧!
”
“即使我站在离你很远的地方,”赫克托耳毫无畏惧地回答说,“我也知道你是一个英勇的人,但是神祗也许会帮助我取得胜利。
”他说着就掷出他的长矛。
雅典娜正好站在阿喀琉斯的背后,她向矛轻轻地吹了一口气,使它退了回去,无力地落在赫克托耳的脚下。
阿喀琉斯猛地冲过来,举枪投射赫克托耳。
阿波罗马上降下一片浓雾包围住赫克托耳,又急忙拉他离开了战场。
阿喀琉斯一连三次都扑了个空。
当他掷第四枪又扑空时,禁不住威吓似地吼道:
“狗崽子,这次便宜了你,让你又逃脱一死。
一定是福玻斯保护了你。
但如果有一位神祗帮助我,下一次你必然在我手里丧命!
”
说着怒火冲天的阿喀琉斯像猛虎扑入羊群似地冲进敌阵,杀死了十名英勇的特洛伊人。
看了古希腊神话故事电子书中的故事的人
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 古希腊 神话故事 电子书 中的 故事 阿喀琉斯