《送李愿归盘谷序》原文及作品赏析古文观止.docx
- 文档编号:953772
- 上传时间:2022-10-14
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:22.47KB
《送李愿归盘谷序》原文及作品赏析古文观止.docx
《《送李愿归盘谷序》原文及作品赏析古文观止.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《送李愿归盘谷序》原文及作品赏析古文观止.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
《送李愿归盘谷序》原文及作品赏析古文观止
《送李愿归盘谷序》原文及作品赏析
【作品介绍】
《送李愿归盘谷序》既是赠友之作,又是抒怀之篇。
这篇序文写于801年(唐德宗贞元十七年),当时韩愈34岁,离开了徐州幕府,到京城谋职。
自从792年(贞元八年)中进士以来,在将近十年的时间里,韩愈一直为仕进汲汲奔走,却始终没有得到朝廷的重用,处境艰难,心情抑郁。
因此,借送友人李愿归盘谷隐居之机,写下这篇赠序,一吐胸中的不平之气。
【原文】
送李愿归盘谷序
太行之阳有盘谷[1]。
盘谷之间,泉甘而土肥,草木丛茂,居民鲜少。
或曰:
“谓其环两山之间,故曰‘盘’。
”或曰:
“是谷也,宅幽而势阻,隐者之所盘旋[2]。
”友人李愿居之。
愿之言曰:
“人之称大丈夫者,我知之矣:
利泽施于人,名声昭于时,坐于庙朝[3],进退百官[4],而佐天子出令;其在外,则树旗旄[5],罗弓矢,武夫前呵,从者塞途,供给之人,各执其物,夹道而疾驰。
喜有赏,怒有刑。
才畯满前[6],道古今而誉盛德,入耳而不烦。
曲眉丰颊,清声而便体[7],秀外而惠中[8],飘轻裾[9],翳长袖[10],粉白黛绿者[11],列屋而闲居,妒宠而负恃[12],争妍而取怜[13]。
大丈夫之遇知于天子、用力于当世者之所为也。
吾非恶此而逃之[14],是有命焉,不可幸而致也。
穷居而野处,升高而望远,坐茂树以终日,濯清泉以自洁。
采于山,美可茹;钓于水,鲜可食。
起居无时,惟适之安。
与其有誉于前,孰若无毁于其后;与其有乐于身,孰若无忧于其心。
车服不维[15],刀锯不加[16],理乱不知17],黜陟不闻[18]。
大丈夫不遇于时者之所为也,我则行之。
伺候于公卿之门,奔走于形势之途[19],足将进而趑趄[20],口将言而嗫嚅[21],处污秽而不羞,触刑辟而诛戮[22],侥幸于万一,老死而后止者,其于为人,贤不肖何如也?
”
昌黎韩愈闻其言而壮之[23],与之酒而为之歌曰:
“盘之中,维子之宫;盘之土,维子之稼[24];盘之泉,可濯可沿;盘之阻,谁争子所?
窈而深[25],廓其有容(26];缭而曲[27],如往而复。
嗟盘之乐兮,乐且无央;虎豹远迹兮,蛟龙遁藏;鬼神守护兮,呵禁不祥。
饮且食兮寿而康,无不足兮奚所望!
膏吾车兮秣吾马,从子于盘兮,终吾生以徜徉[28]!
”
——选自《四部丛刊》本《昌黎先生集》
【注释】
[1]阳:
山的南面叫阳。
盘谷:
在今河南济源北二十里。
[2]盘旋:
同盘桓,留连、逗留。
[3]庙朝:
宗庙和朝廷。
古代有时在宗庙发号施令。
“庙朝”连称,指中央政权机构。
[4]进退:
这里指任免升降。
[5]旗旄(máo矛):
旗帜。
旄,旗竿上用旄牛尾装饰的旗帜。
[6]才畯:
才能出众的人。
畯,同“俊”。
[7]便(pián骈)体:
美好的体态。
[8]惠中:
聪慧的资质。
惠,同“慧”。
[9]裾(jū居):
衣服的前后襟。
[10]翳(yì义):
遮蔽,掩映。
[11]黛:
青黑色颜料。
古代女子用以画眉。
[12]负恃:
依仗。
这里指自恃貌美。
[13]怜:
爱。
[14]恶(wù雾):
厌恶。
[15]车服:
代指官职。
古代以官职的品级高下,确定所用车子和服饰。
[16]刀锯:
指刑具。
[17]理:
治。
唐代避高宗李治的名讳,以“理”代“治”。
[18]黜陟(chùzhì处至):
指官吏的进退或升降。
[19]形势:
地位和威势。
[20]趑趄(zījū资居):
踌蹰不前。
[21]嗫嚅(nièrú涅如):
欲言又止的样子。
[22]刑辟(pì譬):
刑法。
[23]昌黎:
韩氏的郡望。
唐代重世族,所以作者标郡望。
[24]稼(gǔ古):
播种五谷,这里指种谷处。
[25]窈(yǎo咬):
幽远。
[26]廓其有容:
广阔而有所容。
其:
犹“而”。
[27]缭(liáo辽):
屈曲。
[28]徜徉(chángyáng常羊):
自由自在地来来往往。
【简析】
这篇序文,既是赠友之作,又是抒怀之篇。
它巧妙地揭露了官场的丑恶,倾吐了内心的不快,表达了对隐居生活的向往。
文章可分为三个部分。
第一部分以简练的笔墨叙写了盘谷之美及得名的由来。
第二部分借李愿之口,用两宾夹一主的手法写三种人的作为和生活:
一种是高官权臣,声势显赫,穷奢极欲;一种是隐居之士,洁身自好,无毁无忧;一种是钻营之徒,趋炎附势,行为可鄙。
这是文章的主体部分,看似叙述李愿言论,实含作者强烈感情。
第三部分,先用“壮之”赞美李愿的话,表明“愿之言”即“愈之意”;再以“歌”词极言盘谷之美、隐居之乐和向往之情。
这篇文章构思巧妙。
文章虽以引用李愿的话作为文章的主体,但在引用中运用了对照的手法,既有高官权臣与钻营之徒的对照,又有隐居之士与这两种人的对照,造成强烈的反差,因而对照中寓有褒贬,含有爱憎,这样就委婉地表达出了作者所要表达的思想。
这篇文章是散文,却有辞赋的特点:
第一部分是散体,第二部分用了铺叙手法和排偶句式,第三部分则是韵语;但全文又贯串着散文的章法和气势。
苏轼曾经说过:
“余谓唐无文章,惟韩退之《送李愿归盘谷序》而已。
平生欲效此作,每执笔辄罢,因自笑曰:
“不若且放教退之独步!
’”(引自《韩昌黎全集》世界书局1935年版)虽然有些偏颇,但也可见此文感人之深。
【译文】
太行山的南面有个盘谷。
盘谷中间,泉水甘甜,土地肥沃,草木繁茂,人烟稀少。
有人说:
“因为这山谷环绕在两山之间,所以称作‘盘’。
”也有人说:
“这个山谷,位置幽僻而地势阻塞,是隐者盘桓逗留的地方。
”我的朋友李愿就住在这里。
李愿说:
“人们称为大丈夫的人,我是了解的。
他们把利益恩惠施给别人,名声显扬于当世,在朝廷上参与政事,任免百官,辅佐皇帝发号施令。
他们到了朝廷外面,便树起旗帜,陈设弓箭,武夫在前面呼喝,侍从塞满道路,负责供给的仆役各自拿着物品,在路的两边飞快奔跑。
他们高兴时就随意赏赐,发怒时就任情处罚。
他们跟前聚集着很多才能出众的人,论古说今,赞扬他们的美德,这些话叫人听在耳中而不感到厌烦。
那些眉毛弯弯,面颊丰腴,声音清脆,体态美好,外貌秀丽,资质聪慧,起舞时轻薄的衣襟飘然而动,长长的衣袖遮掩面容,白粉搽脸,青黛画眉的女子,在一排排后房中清闲地住着,自恃貌美,忌妒别的姬妾得到宠爱;争着比美,一心要获取主人的怜爱。
这就是受到皇帝的知遇,掌握了很大权力的大丈夫的所作所为啊!
我并非厌恶这些而躲开的,只是命中注定而不能侥幸得到啊!
“穷困家居,住在山野,登上高处眺望远方,在繁茂的树下整日悠然静坐,在清澈的泉水里洗涤,保持自身的洁净。
从山上采来的果子,甜美可食;从水中钓来的鱼虾,鲜嫩可口。
日常作息没有定时,只要感到舒适就安于如此。
与其当面受到赞誉,不如背后不受诋毁;与其肉体享受安乐,不如心中没有忧虑。
既不受官职的约束,也不受刑罚的惩处;既不问天下的治乱,也不管官吏的升降。
这些都是遭遇不好、不行时不得志的人的所作所为,我就这样去做。
“侍候在达官贵人的门下,在通往地位权势的路上奔走,想要举脚进门却行止不定,想要开口说话却欲言无声。
处于污浊低下的地位而不知羞耻,触犯了刑法而受到诛杀。
希冀着获得非分名利的微弱机会,直到老死才罢休。
这样的人在为人方面究竟是好呢还是不好啊!
”
昌黎韩愈听了李愿的话,称赞他讲得有气魄。
给他斟上酒,并为他作一首歌:
“盘谷之中,是你的房屋。
盘谷的土地,可以播种五谷。
盘谷的泉水,可以用来洗涤,可以沿着它去散布。
盘谷地势险要,谁会来争夺你的住所?
谷中幽远深邃,天地广阔足以容身;山谷回环曲折,象是走了过去,却又回到了原处。
啊!
盘谷中的快乐啊,快乐无穷。
虎豹远离这儿啊,蛟龙逃避躲藏。
鬼神守卫保护啊,呵斥禁绝不祥。
有吃有喝啊长寿而健康,没有不满足的事啊,还有什么奢望?
用油抹我的车轴啊,用粮草喂我的马,随着你到盘谷啊,终生在那里优游徜徉。
”(张之)
【解析】
这篇序文,既是赠友之作,又是抒怀之篇。
它巧妙地揭露了官场的丑恶,倾吐了内心的不快,表达了对隐居生活的向往。
文章可分为三个部分。
第一部分以简练的笔墨叙写了盘谷之美及得名的由来。
第二部分借李愿之口,用两宾夹一主的手法写三种人的作为和生活:
一种是高官权臣,声势显赫,穷奢极欲;一种是隐居之士,洁身自好,无毁无忧;一种是钻营之徒,趋炎附势,行为可鄙。
这是文章的主体部分,看似叙述李愿言论,实含作者强烈感情。
第三部分,先用“壮之”赞美李愿的话,表明“愿之言”即“愈之意”;再以“歌”词极言盘谷之美、隐居之乐和向往之情。
这篇文章构思巧妙。
文章虽以引用李愿的话作为文章的主体,但在引用中运用了对照的手法,既有高官权臣与钻营之徒的对照,又有隐居之士与这两种人的对照,造成强烈的反差,因而对照中寓有褒贬,含有爱憎,这样就委婉地表达出了作者所要表达的思想。
这篇文章是散文,却有辞赋的特点:
第一部分是散体,第二部分用了铺叙手法和排偶句式,第三部分则是韵语;但全文又贯串着散文的章法和气势。
苏轼曾经说过:
“余谓唐无文章,惟韩退之《送李愿归盘谷序》而已。
平生欲效此作,每执笔辄罢,因自笑曰:
“不若且放教退之独步!
’”(引自《韩昌黎全集》世界书局1935年版)虽然有些偏颇,但也可见此文感人之深。
【字词句基础知识举要】
穷
穷,本义是“阻塞不通”,引申为“荒远偏僻”,如本文:
“穷居而野处。
”又如成语“穷乡僻壤”。
再引申为“到尽头”,如《桃花源记》:
“欲穷其林。
”再引申为“穷尽、完结”,如《愚公移山》:
“子子孙孙。
无穷匮也。
”又如成语“无穷无尽”。
穷,在古汉语中常指仕途坎坷不得志,与“得志、显贵”的“达”相对。
如《孟子·尽心上》:
“穷则独善其身,达则兼济天下。
”引申为“处境困难”,如《论语·卫灵公》:
“君子亦有穷乎?
”
注意:
在古代,特别是上古,“穷”和“贫”是完全不同的两个概念。
“穷”指不得志、不显贵,“贫”指缺少衣食钱财。
“穷”的反义词是“达”,“贫”的反义词是“富”。
如《庄子·德充符》:
“死生存亡,穷达贫富”。
这里“穷达”并举,“贫富”对举,可见“穷”与“贫”的意义是不同的。
处
处,本义是“停止、停留”,如韩愈《答李翊书》:
“处若忘,行若遗。
”引申为“居住”,如本文:
“穷居而野处”。
再引申为“处于”,如本文:
“处秽污而不羞”。
再引申为“居住的地方、处所”,作名词,读chù。
如李白《梦游天姥吟留别》:
“谢公宿处今尚在”。
处,还有“处理,安排”的意思,如《赤壁之战》:
“愿将军量力而处之”。
烦
烦,据《说文》,本义是“热头痛也”。
引申为“烦躁、烦闷”,如本文:
“入耳而不烦”。
又如《史记·仓公传》:
“病使人烦懑,食不下。
”再引申为“烦劳”,如《烛之武退秦师》:
“敢以烦执事。
”再引申为“烦扰”,如《山中与裴秀才迪书》:
“猥不敢相烦。
”再引申为“麻烦”,如《孟子·滕文公上》:
“何为纷纷然与百工交易?
何许子之不惮烦?
”再引申为“烦琐”,如《淮南子·主术训》:
“法省而不烦。
”
附【教学方案】
教学目标:
1、了解唐代知识分子对待人生、仕途的不同态度,理解作者因仕途坎坷而流露出的不遇之叹和不平之鸣。
2、鉴赏文章借他人之口表达自己对人生和仕途的看法的虚托手法。
3、品味文章瑰丽刚健、骈散结合的风格。
教学重点:
理解作者因仕途坎坷而流露出的不遇之叹和不平之鸣。
教学难点:
虚托手法和瑰丽刚健、骈散结合的风格。
第一课时
教学要点:
指导学生读懂文句,理清文章思路。
教学进程:
一、简介。
1、介绍韩愈:
韩愈(768~824)唐代文学家、哲学家。
字退之。
河南河阳(今孟县)人,郡望昌黎,世称韩昌黎。
因官吏部侍郎,又称韩吏部。
谥号文,又称韩文公。
他三岁而孤,受兄嫂抚育,早年流离困顿,有读书经世之志。
政治上较有作为。
思想渊源于儒家,但亦有离经叛道之言。
创作上强调文以载道,文道合一,以道为主。
提倡学习先秦两汉古文,主张学古要在继承的基础上创新。
在作品风格方面,他强调奇,以奇诡为善。
韩愈的散文、诗歌创作,实现了自己的理论。
其赋、诗、论、说、传、记、颂、赞、书、序、哀辞、祭文、碑志、状、表、杂文等各种体裁的作品,均有卓越的成就。
2、介绍赠序:
赠序,是古代的一种文体。
古代送别各以诗文相赠,集而为之序的,称为赠序。
赠序,有临别赠言的性质,内容多推重、赞许或勉励之辞。
如韩愈《送石处士序》:
“于是东都诸人士……
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 送李愿归盘谷序 原文 作品 赏析 古文 观止