美国俚语大全slang.docx
- 文档编号:9500768
- 上传时间:2023-02-05
- 格式:DOCX
- 页数:49
- 大小:38.10KB
美国俚语大全slang.docx
《美国俚语大全slang.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《美国俚语大全slang.docx(49页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
美国俚语大全slang
美国俚语大全(slang)
1.clockin打卡
Don'tforgettoclockin,otherwiseyouwon'tgetpaid.
别忘了打卡,否则领不到钱。
2.comeonto对...轻薄;吃豆腐
TanyaslappedBillafterhecameontoher.
Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。
3.comeeasily易如反掌
Languagescomeeasilytosomepeople.
语言学习对有些人来说易如反掌。
4.don'thaveacow别大惊小怪
Don'thaveacow!
I'llpayforthedamages.
别大惊小怪的!
我会赔偿损失的。
5.pusharound欺骗
Don'ttrytopushmearound!
别想耍我!
1.keepone'sshirton保持冷静
Keepyourshirton.Hedidn'tmeantooffendyou.That'sjustthewayhetalks.
保持冷静。
那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。
2.coolit冷静一点
Coolit.Youaremakingmemad.
冷静一点。
你快把我逼疯了。
3.joyride兜风
Let'sgoforajoyride.
让我们去兜兜风。
4.rap说唱乐
Doyoulikerapmusic?
Ihavetroubleunderstandingthewords.
你喜欢说唱音乐吗?
我听不太懂其中的歌词。
5.red-letterday大日子
Thisisared-letterdayforSusan.Shemadeherfirstsaletoaveryimportantclient.
今天是susan的大日子。
她和一个非常重要的客户做成了第一笔生意。
1.goupinsmoke成为泡影
Peter’svacationplanswentupinsmokewhenacrisisaroseintheoffice.
办公室出了问题,peter的假期泡汤了。
2.hittheroad上路
Weshouldprobablyhittheroad.It’sgoingtotakeustwohourstogethome.
我们可能该上路了吧?
到家的两个小时呢!
3.shapeup表现良好,乖
You’dbettershapeupifyouwanttostayon.
如果你还想留下来的话最好乖一点儿。
4.scaretheshitoutofsomeone吓死某人了
Don’tsneakupbehindmelikethat.Youscaredtheshitoutofme.
不要那样从后面突然吓我。
你吓死我了。
5.pullstrings运用关系(源于“拉木偶的线”)
Hepulledsomestringsandmanagedtogetusfrontrowseatsfortheconcert.
他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。
1.comeagain再说一遍
Comeagain?
Ididn'tquiteunderstandwhatyousaid.
再说一遍好吗?
你刚说的话我不明白。
2.comeclean全盘托出,招供
Thecriminaldecidedtocomeclean.
罪犯决定供出事实。
3.springfor请客
Letmespringfordinner.
我来请客吃饭吧。
4.spillthebeans泄漏秘密
Don'tspillthebeans.It'ssupposedtobeasecret.
别说漏了嘴,这可是个秘密哦!
5.stickinthemud保守的人
Cathyissuchastickinthemud.Sheneverwantstotryanything
new.
Cathy真保守,她从不想尝试新事物。
1.john厕所
Ihavetogotothejohn.Waitformeinthecar.
我要去厕所。
在车里等我一下。
2.keepinline管束
Heneedstobekeptinline.He'stoowild.
他太野了,要好好管束一下。
3.jumpthegun草率行事
Don'tjumpthegun.Wehavetobepatientforawhile.
不要草率行事。
我们应该耐心等一会儿。
4.jumptoconclusion妄下结论
Don'tjumptoconclusion.Wehavetofigureitoutfirst.
不要妄下结论,先把事情搞清楚。
5.lemon次
Thiscarisareallemon.Ithasbrokendownfourtimes.
这辆车真次,已经坏了四次了!
1.fishy可疑的
Hisstorysoundsfishy.Weshouldseeifit'sreallytrue.
他的故事听起来可疑。
我们应该看看到底是不是真的。
2.flipout乐死了
ChrisflippedoutwhenItoldhimthatwewonthegame.
我告诉克里斯我们赢了比赛时,他乐歪了。
3.fixsomeoneup撮合某人
IthinkXixiandMacaulaywouldmakeaperfectcouple.Let'sfixthem
up.(Haha,justkidding:
)
我想习习和macaulay会是理想的一对,我们来撮合他们吧。
(呵,开个玩
笑,习习和macaulay不会生气吧?
:
)
4.takeashineto有好感
Hereallylikesyou.Thereareveryfewpeoplehetakesashineto
rightaway.
他真的喜欢你。
他很少对人一见面就有好感的。
5.thirdwheel累赘,电灯泡
Youtwogoonahead.Idon'twanttobeathirdwheel.
你们两个去好了,我不想当电灯泡。
1.ripoff骗人的东西
Whataripoff!
ThenewcarIboughtdoesn'twork!
真是个骗人货!
我买的新车启动不了!
2.rocktheboat找麻烦
Don'trocktheboat!
Thingsarefinejustthewaytheyare.
别找麻烦了,事情这样就够好了。
3.blowit搞砸了,弄坏了
Iblewitonthatlastexam.
我上次考试靠砸了。
4.inhotwater有麻烦
Heisinhotwaterwithhisgirlfriendrecently.
近段时间他跟女友的关系有点僵。
5.putone'sfootinone'smouth祸从口出
Wallyisalwayssayingsuchstupidthing.Hehasarealtalentfor
puttinghisfootinhismouth.
沃力尽说这种蠢话。
他真有惹是生非的本事。
1.flop(表演、电影等)不卖座,失败
Themoviewasaflop.Nobodywenttoseeit.
这部电影卖座率奇低,没有人去看。
2.dropin/by/over随时造访
Feelfreetodropinanytime.I'musuallyhomeandI'dlovethe
company.
欢迎随时来坐坐。
我通常在家,也喜欢游人做伴。
3.dropaline写信
Dropmealine!
给我写信!
4.duck躲闪,突然低下头
RemindlittleBobbytoduckhisheadwhenhecrawlsunderthetable
sohewon'thithishead.
提醒小波比爬到桌下时要低头才不会受伤。
5.gowiththeflow随从大家的意见
Sharonisaneasy-goingperson.Shejustgoeswiththeflow.
沙伦是个随和的人。
人家怎么说,她就怎么做。
1.actup胡闹,出毛病
Thechildrenstartedtoactupassoonastheteacherlefttheroom.
老师一离开教室,孩子们就闹起来了。
2.adlib即兴而作,随口编
Thecomedianadlibbedmostofhisroutine.
那个喜剧演员大多是即兴表演。
3.blah-blah-blah说个不停
Allshedoesisgo"blah-blah-blah"allnight.
她整夜说个不停。
4.hititoff投缘,一见如故
Theyhititoffinstantlyandhavebeengoodfriendseversince.
他们一见面就很投缘,从此成了好朋友。
5.zit青春痘
WhyisitthateverytimeIhaveahotdate,Ibreakoutwithabigzit
onmyface?
为什么每次我有重要约会时,脸上都会冒出一个很大的青春痘呢?
1.putsomeoneonthespot让某人为难
Don'tputmeonthespotlikethis.YouknowIcan'tgiveyou
confidentialinformation.
别这样让我为难,你知道我不能给你机密资料的。
2.racket非法行业,挂羊头卖狗肉
Thepolicearedeterminedtobreakuptheracket.
警方决定打击这个非法行业。
3.haveitgood享受得很
Shereallyhasitgood.Everybodycaterstohereveryneed.
她真是享受得很,大家都依着他。
4.don'tknockit不要太挑剔
Don;tknockit!
Youwon'tbeabletofindanotherjobthatpaysso
well.
别挑剔了!
你未必可以找到另外一个待遇这么好的工作!
5.pigout狼吞虎咽
Wepiggedoutonpotatochipsandcookiesuntilourbelliesached.
我们大吃薯条和曲奇,吃到肚子撑到痛为止。
1.downinthedumps垂头丧气
Theplayersweredowninthedumpsaftertheirteamlostthe
championshipgame.
球员输掉决赛哪一场后个个垂头丧气。
2.horsearound嬉闹
We'vehorsedaroundlongenough.It'stimetogettowork.
我们闹够了,该去工作了。
3.passsomethingup放弃某事物
Youcan'tpassupthisjob.Thiskindofopportunitycomesonlyonce
inalifetime.
你不可错过这个工作。
这种机会一辈子才有一次。
4.gowholehog全力以赴
ShewentwholehoginplanningheNewYear'sEveparty.
她全心全力筹办新年晚会。
5.shoo-in长胜将军
There'snowayhecanlose.He'sashoo-in.
他不会输的,他是位长胜将军。
1.gettheballrolling开始
Let'sgettheballrolling.让我们开始吧。
2.getontheball用心做
Ifyouhopetokeepyourjob,you'dbettergetontheballandmeet
thedeadline.
如果你还想要你的那份工作,你最好用心做,赶上最后期限!
3.lady-killer帅哥
He'sareallady-killer.
他是个不折不扣的帅哥。
4.layoff停止,解雇
Layoff!
Idon'tneedyoutotellmewhattodo!
别再讲了!
我不需要你告诉我怎么去做!
5.knockitoff=cutitoff停止
Knockitoff!
I'mtryingtogetsomesleep.
别吵了!
我正想睡觉呢!
1.haveapassionfor钟爱
Ihaveapassionforbluedresses.
我钟爱蓝色的衣服。
2.peptalk打气,鼓励的话
Thecoachgavehisteamapeptalkathalftime,hopingtoleadthemtovictory.
教练在半场时候给球员们打起,希望将他们引上胜利之途。
3.picksomeone’sbrains请教某人
Idon’tunderstandanyofthismedicalterminology.DoyoumindifIpickyourbrainssinceyou’resoknowledgeableinthisarea?
我对医学术语一无所知。
你在这方面如此在行,我能不能请教你一下?
4.passout醉到了
Hepassedoutafterthreebeers.
喝了三杯啤酒后他就醉倒了。
5.wayback好久以前
We’vebeenfriendssincewayback.
我们老早就是好朋友了。
1.hitsomeonewithaproblem让某人面对问题
I’msorrytohityouwiththisproblem.Idon’tknowwhoelsetoturnto.
很抱歉把这个问题抛给你,我不知道还可以找谁求助。
2.haveitbadfor狂恋
Hereallyhasitbadforher,butshehasnoideas.
他狂恋着她,而她却不知道。
3.hungover宿醉未醒
Don’tdisturbhim.He’sstillhungoverfromlastnight.
别吵醒他,他宿醉仍未醒。
4.has-been过时的人或物
Lisaisahas-been.Noonewillhireheranymore.
丽莎已经过时了。
没人会再雇佣她。
4.haveabonetopickwith有账要算
Ihaveabonetopickwithyou.Youstillowemethefifteendollarsyouborrowed.
我有账跟你算。
你向我借的十五美金还没还呢!
1.letthecatoutofthebag泄漏秘密
Iwon'tletthecatoutofthebag.
我不会泄漏秘密的。
2.inthemarketfor想买,积极物色
Peoplearealwaysinthemarketforsomethingnewanddifferent.
人们总想买点新奇的且与众不同的东西。
1、Youbet.
为什么当老美说,"Youbet."的时候,就代表你说的一点也没错的意思呢?
因为bet是下赌注的意思,所以"Youbet."就是指,"Youcanbetmoneyonthat."(你可以把钱下注在上面),言下之意,就是说这件事百分之百正确。
例如别人问你,"IsthisisthewaytoHighTowerMuseum?
"(这是往HighTower博物馆的路吗?
)你就可以回答说,"Youbet."(一点也没错)
有时候为了加强语气,连小屁屁(ass)都可以拿来当赌注喔!
用来表示这件事是百分之两百地正确。
例如电视影集"Friends"里面,Monica有一次就说了一句让我至今都印象深刻的话,"YoubetyourassI'mgoingtofireyou."(你完完全全正确,我非把你开除不可。
)当然如果不是在跟人家吵架时我们最好还是不要拿小屁屁来当赌注吧!
2.Thereyougo.
就这样了。
"Thereyougo."是老美希望结束一段对话时,很自然会脱口而出的一句话,特别是在完成某项交易的时候。
像是你去买一样东西,当你付完钱之后店员会说,"Thereyougo."或"That'sit."就表示交易已经完成,你可以滚了。
另外像是电台的点歌节目DJ在播放音乐之前都会说,"Thereyougo."表示你要的音乐我找到了,现在要开始播放你所点的歌曲了。
有时候你提醒别人讲话别讲太久也是用"Thereyougo."例如有一次班上同学交报告给教授,结果教授还跟他讲东讲西的,那老美也不客气,就说,"Well,Ijustcamebytogiveyoumyreport,so,thereyougo!
"这时教授就知道他不想再讲下去了,如果再讲下去自己就太不识相了。
"Thereyougo."也常常用来鼓励别人有好的表现,例如你的小宝宝开始会说话了,(先假设他听得懂英文好了)你就可以说,"Thereyougo."来鼓励他,或是常在球场上听到教练对表现不错的球员大叫,"Thereyougo."
3.Hereyougo.
干的好。
"Hereyougo."和"Thereyougo."听起来只有一字之差,所以很多人都会乱用,这二者倒底有什么区别呢?
仔细来分,"Hereyougo."指的是一件事情还在进行之中,而"Thereyougo."则是事情已经结束,例如店员正把你买的东西交付给你,他会说,"Hereyougo."而不是"Thereyougo."反之,如果东西己经到了你手上,则他会说的是,"Thereyougo."
此外,"Hereyougo."和"Thereyougo."一样,也有鼓励别人的意思在里面,像我本身蛮喜欢跟老美打棒球的,每次有人大棒一挥,老美就会兴奋地大叫"Hereyougo."问题是他们为什么不说,"Thereyougo."呢?
因为球在飞行当中算是一个过程,你还不知道结果,所以要用,"Hereyougo."会比较正确,而事实上老美也正是这样子用的喔!
4.Oh!
MyGod!
喔!
我的老天!
老美在惊讶时很喜欢说,"Oh!
Mygodness!
"或是"Oh!
MyGod!
",相信这二句话各位都不陌生,不过这都是跟宗教信仰有点关系的,如果你是无神论者,你可以学另一句,"Oh!
My!
"或是加强的用法,"Oh!
My!
My!
",都是非常惊讶的意思。
记得有一次参加一个老美的聚会,有一对男女朋友在斗嘴,那个男生说了一句话,"Youshouldgobacktokitchenwhereyoubelong"(你应该回到属于的厨房里去)结果那女生二话不说,甩头摔了门就走,留下一脸错愕的男朋友,他说了,"Oh!
My!
Didsheslamthedoor?
"(我的老天,她有摔门吗?
)
5.Oh!
Boy!
天啊!
这句话是不是对男生说的呢?
其实不是,你不论跟男生或女生都可以说,"Oh!
Boy!
"甚至你自己自言自语的时候也可以说,"Oh!
Boy!
"例如你一出门,却发现钥匙忘在里面,这时候你最想说的话就是,"Oh!
Boy!
"(天啊!
)我在想一定会有人问我,那有没有,"Oh!
Girl!
"答案是没有的,老美只会说,"Oh!
Boy!
"或是"Oh!
Man!
"大家可不要自己发明一些新词啊。
如果是女生的话,还有一个小小的特权,可以说,"Oh!
Dear!
"
6.Holycow!
不会吧!
(哇赛)!
介绍完Oh系列之后现在要来介绍Holy系列的,通常最常听到的Holy系列有"Holycow!
"(圣牛)和"Holy*!
"(圣便便)二个,当然后者是蛮不雅的,我们尽可能不要用它。
这二者同样都是表示出十分惊讶,相当于中文口语里「不会吧!
」的味道。
例如要是我看到我的好友搂着一个泳装美女照像,我一定会跟他说,"Holycow!
"(不会吧!
)
另外还有一个比较少见的用法,"Holymackerel!
"(圣青花鱼!
)也有人会用,但如果你突然跑来跟我说"Holymackerel!
"我肯定会听不懂就是了。
7.Kindof.
是有那么一点,(还好啦!
)
Kindof和Sortof是用来表示有那么一点点,但不是很强烈。
例如别人问,"Doyoulikenoodles?
"(你喜欢面食吗?
)你如果还有那么一点点喜欢的话,就可以答,"Kindof."或是,"Sortof."(还好啦!
)
有时候跟老美QQ乐(ICQ),会看到kinda和sorta这两个怪字
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 美国 俚语 大全 slang