会计专业英语期末升级版.docx
- 文档编号:9499746
- 上传时间:2023-02-05
- 格式:DOCX
- 页数:30
- 大小:42.52KB
会计专业英语期末升级版.docx
《会计专业英语期末升级版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《会计专业英语期末升级版.docx(30页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
会计专业英语期末升级版
第9课工作底表AWORKSHEET
Atrialbalanceistakenfromtheledgeraccountsandlistedinthefirsttwocolumnsoftheworksheet.Adjustmentsenterontheworksheetdirectly.根据分类账户编制试算平衡表并列示在工作底表的最初两栏,调整分录则直接记入工作底表。
Aformalsetoffinancialstatementsfrequentlyincludesastatementofowners,equity(inthecaseofsingleproprietorshipsandpartnerships).Asforcorporations,astatementofretainedearningswouldbeincluded.一组正式的财务报表往往包括业主权益表(就独资及合伙而言),至于公司,则是留存收益表。
Atthecloseofthecalendarorfiscalyear,however,thenecessaryadjustingentriesmustberecordedinthegeneraljournalandpostedtotheledgeraccountsinordertoaccomplishtheproperclosingprocedures.但在日历年度或财务年度结束时,所需的调整分录就必须记入普通日记账并过入分类账户,以完成恰当的结账程序。
(表略)
Consequently,inpreparingastatementofowners'equity,wemustexaminetheowners,capitalaccountsinthegeneralledger.从而,在编制业主权益表时,就必须考察总分类账中的业主资本账户。
Inactualpractice,however,manyaccountantsfindthatdrawingupaworksheetfirstfacilitatesthepreparationofthestatements.然而,在实际工作中,许多会计人员感到,先编好一张工作底表,将便于报表的编制。
Oncetheappropriateadjustingentrieshavebeenmadeandpostedtotheledgeraccounts,anincomestatementandabalancesheetmaybeprepareddirectlyfromtheaccountbalances.一旦作出相应的调整分录并过入总分类账户后,就可以直接根据账户余额编制收益表和资产负债表。
Oncetheworksheetiscompleted,preparingtheformalfinancialstatementsfortheperiodisasimplematter.工作底表一旦编好,编制当期的正式财务报表就很简便了。
TheworksheetpresentedispreparedafteralltransactionsforJanuaryhavebeenrecordedandpostedtotheaccountsofDouglasTradingCompany.所列示的工作底表是在1月份的全部交易都已记录并过入道格拉斯贸易公司的账户后编制的。
Then,theadjustedbalancesareextendedintotheincomestatementandbalancesheetcolunmsoftheworksheet;theyprovidethedataforformalfinancialstatements.然后,把调整后的余额转入工作底表的收益表栏和资产负债表栏,这些余额就为正式财务报表提供了数据。
TheincomestatementforJanuaryandthebalancesheetonJan.31preparedfromtheforegoingworksheethavealreadybeenpresentedinLessonFourandLessonTwo.根据上述工作底表编制的1月份的收益表和1月31日的资产负债表,已列示在第二课和第四课中。
Thestatementofowners'equitysimplyliststhebeginingbalance,additions,deductionsandendingbalanceofowners'equityfortheaccountingperiod.业主权益表所列示的,不过是本会计期业主权益的期初余额、增减额和期末余额。
Thestatementofowner’sequityofDouglasTradingCompanyforthemonthofJanuaryhasbeenillustratedintheReadingMaterialofLessonThree.道格拉斯贸易公司1月份的业主权益表已列示在第三课的阅读材料中。
Whencapitalcontributionshavebeenmadeduringtheperiod,wecannotdeterminefromtheworksheetalonethebeginningbalanceofowners,capitalandamountsofcapitalcontributionsduringaperiod.当本期内业主曾投入资本时,我们就不可能单单根据工作底表来确定业主资本的期初余额和本期投入的资本数额。
Wheninterim(monthlyorquarterly)financialstatementsarebeingprepared,usuallyadjustmentsaremadeonlyontheworksheetandwillnotberecordedinthejournalandpostedtotheledgeraccounts.当编制中期(月度或季度)财务报表时,通常只是在工作底表上作调整分录,而无需把调整分录记入日记账并过入分类账户。
第9课试算平衡表THETRIALBALANCE
Evenwhenatrialbalanceisinbalance,however,therestillmaybeerrorsintheaccountingrecords.但是,即使试算表平衡了,会计记录中也仍有可能存在错误。
Itispreparedatthecloseofanaccountingperiodaftertransactionshavebeenrecorded.该表是在所有交易均已入账的会计期末编制的。
Itisalwaysreassuring,ofcourse,whenatrialbalancedoesbalance.当然,如果试算表确实平衡,一般能证明会计记录的正确性。
Thetrialbalanceisalistoftheaccounttitlesintheledgerwiththeirrespectivedebitandcreditbalances.试算平衡表是列示总分类账户会计科目以及它们各自的借方和贷方余额的表式。
Thetwomainreasonsforpreparingatrialbalanceare编制试算平衡表主要基于以下两个原因:
(1)toserveasaninterimmechanicalcheck(中间性的手工操作检查)
(2)toshowallgeneralledgeraccountbalancesononeconciserecord
Thisisoftenconvenientwhenpreparingfinancialstatements.这有便于财务报表的编制。
Thus,abalancedtrialbalancesimplyprovesthat,asrecorded,thedebitsequalthecredits.因此,一个平衡的试算表仅仅证明:
如所记录的,借方等于贷方
Whenatrialbalanceisoutofbalance,itisnecessarytosearchforerrors.当试算表不平衡时,就有必要去查找错误了。
第10课结账程序CLOSINGPROCEDURES
Attheendofeachaccountingyear,thesetemporaryaccountswillbeclosed.在每一会计年度终结时,这些暂时性账户应予结清
Apost-closingtrialbalanceisusuallytakenaftertheclosingprocess.结账程序过后,通常要编制结账后试算表。
HereweuseDouglasCompany'sJanuarydataforillustration,thoughactuallytemporaryaccountsarenotclosedmonthly.这里利用道格拉斯公司1月份的数据为例,虽然,实际上,暂时性账户并不是逐月结清的。
Inthecaseofacorporation,theIncomeSummaryaccountwillbeclosedtotheRetainedEarningsaccount,whichiskeptseparatelyfromtheCapitalStockaccount.就公司来说,“收益汇总”账户将结转于“留存收益”账户,它是与“股本”账户分开设置的。
Inpractice,itisdesirabletomakereversingentriesatthebeginningofnextaccountingperiodtoeliminatetheaccruedamountsoftherespectiveexpenseandrevenueitems.在实际工作中,于下一会计期期初作转回分录,以消除有关的费用与收入项目的应计金额,将是合适的。
Revenueandexpenseaccountsaretemporaryaccountsusedtoaccumulatedatarelatedtoaspecificaccountingyear.收入和费用账户是用以累积与特定会计年度有关的数据的暂时性账户。
Thesetemporaryaccountsaremaintainedtofacilitatepreparationoftheincomestatement.设置这些暂时性账户,是为了便于编制收益表。
TheirbalancesaretransferredtotheIncomeSummaryaccount.其余额要转入“收益汇总”账户。
TheclosingprocedureiscompletedbyclosingtheIncomeSummaryandK.Douglas,DrawingaccountstotheK.Douglas,Capitalaccount.
Thisprocedureassuresthatanequalityofdebitsandcreditshasbeenmaintainedthroughouttheadjustingandclosingprocess.这一步骤将证实:
在整个调整和结账过程中,保持着借贷相等。
Themethodofreversingadjustmentsmadeforaccrualsisanexpedienttopermitnormalrecordingofsubsequentpaymentsorreceipts.转回对应计项目的调整是一种权宜的做法,这样,嗣后的支付或收入就能按常规记录。
第10课自动化数据处理AUTOMATEDDATAPROCESSING
Anelectronicdataprocessing(EDP)system(电子数据处理系统)canhandlemanyofthebasicrecordkeepingfunctionsatincrediblespeeds.电子数据处理系统能够以惊人的速度发挥簿记的基本功能。
Anelectronicdataprocessingsystemcontainsthefollowingelements:
电子数据系统包括下列要素:
Acentralprocessingunit(CPU)(中央处理单元)oftencalledthecomputer(电子计算机,电脑),whichperformsarithmetic,logic,storageofdatawhileprocessingandcontrol.中央处理单元,通常被称作电子计算机,它在处理和控制过程中承担数据的计算、逻辑判断及存储工作。
Associatedperipheralequipment(边缘设备)includingdatapreparation(数据准备),input(输入)andoutput(输出)devices.相关边缘设备,包括数据准备、输入和输出设备。
Certainbookkeepingmachines,however,haveauxiliaryequipment(辅助设备),suchaspunchedcard(穿孔卡)andpapertapeoutput(纸带输出),thatallowsdatatobestoredforfurtherprocessing.然而,一些簿记机的辅助设备,如穿孔机、纸带输出,使数据能够存储起来以便进一步处理。
Detailedplanningandcomplexprogramming(程序编制),however,arerequiredinitiallytoprepareforeachphaseofinformationprocessing.然而,对信息处理的每一阶段都有详细的计划和复杂的程序编制要求。
Here,weonlyprovidesomeofthebasicconcepts.这里,我们仅仅提供一些基本的概念。
Moreover,muchoftheprocessingiscontinuous;becauseofthelogic(逻辑判断的)ordecision-making,capabilitiesofthecomputer,humaninterventionsminimized.而且,很多处理程序具有连续性,因为计算机本身具有逻辑判断和作出决策的能力,人为干预的可能性极小。
Nowwewishtoexaminethepointsintheaccountingprocesswheremachinescanbeusedtosavelabor.现在我们希望找出在会计处理过程中能使用机器来节约人工的地方。
Personalandprograms(程序)toprovideinstruction(指令)forthecomputer.提供计算机指令的人员和程序。
Procedurestocoordinatethepreparationandprocessingofdataandthereportingofresults.协调数据准备和处理及结果报告的程序
Retrieval(追溯)andsummarizationareentirelymanual.追溯和汇总完全是人工操作。
Sourcedocumentsarepreparedandenteredmanually;classificationandsorting(分类整理)areaccomplishedthroughjournalsandledgers;computationsareoftendonemanually;andstorage(存储)isachievedbymanualfiling(手工归档).原始凭证的填制以及入账都是人工操作的;分类整理系通过日记账和分类账进行,并由手工进行计算;信息存储也由手工归档完成
Storageisintheformofledgeraccounts,subsidiaryledgersandvariousfiles.存储的形式包括总分类账、补助分类账和其他文件。
Someofthesedevicesaffordonlylimiteddatastorageduringarithmeticalcalculations,sothatpracticallyallstorage,retrievalandsummarizationofdatamuststillbeperformedmanually.这些设备中有一些仅在数学运算中提供有限的数据存储,以致实际上所有的存储、追溯、汇总工作仍然必须通过人工处理。
Thecomputerandassociatedequipmentareoftenreferredtoasthehardware(硬件)ofthesystem,whiletheprograms,writtenproceduresandotherdocumentationforthesystemarecalledsoftware(软件).计算机及其相连的设备通常被称为系统中的硬件,而这个系统的程序、书面记录过程和其他文件处理则称为软件。
Thevarioussystemsofautomateddataprocessing(自动数据处理)canbeverydetailedandcomplex.自动数据处理的不同系统是非常具体和复杂的。
Thefirstwaytospeedprocessingandreduceworkloadsinmanualprocessingistointroducekeydrivenequipment(键盘装置设备),suchasaddingmachines(加法机),calculators(计算器)andbookkeepingmachines(簿记机).加快人工处理程序中处理速度和减轻工作负担的最初方法是引入键盘式装置设备,如加法机、计算器和簿记机。
Wearealreadyfamiliarwiththemannerinwhichaccountingdataprocessingisaccomplishedinamanualrecordkeepingsystem.我们已熟悉用人工簿记系统进行会计数据处理的方式。
第11课现金控制CASHCONTROL
Anadequatesystemofinternalcontrolovercashwouldincludethefollowingfeatures:
适当的现金内部控制制度应包括如下的特征:
Allcashreceiptsaredepositedintactinthebankeachday.全部现金收入应每天如数存人银行
Allmajordisbursementsaremadebycheckandanimprest(fixedamount)fundisusedforpettycashdisbursements.所有主要支付都使用支票,对零星的现金支付则另设定额预付资金。
Althoughexpendituresfromanimprestpettycashfundaremadeincurrencyandcoin,thefundisestablishedorincreasedbywritingacheckagainstthegeneralbankaccount.尽管从定额零用现金中付出的是纸币和铸币,但这笔资金的设置和增加,都要从总的银行往来账户中开出支票。
Afterreviewingexpenditures,replenishmentsarealsoaccomplishedbyissuingchecks.在检查了各项开支后,资金的补足也要通过签发支票。
AssumethatAcompanyhasdecidedtoestablishapettycashfundof$100.假设A公司决定设置$100零用现金
Cashishandledseparatelyfromtherecordingofcashtransactions.现金经管应与现金业务的记录分开
Controlisprovidedbycomparingthetworecordsandaccountingforanydifferences.通过对比这两重记录并计算其间的任何差异,就能进行控制。
Controlcanbemaintainedbyhandlingthefundonanimprestbasisandbyfollowingcertainwellestablishedprocedures.只要按照定额预付制来处理这笔资金并遵循完备的程序,就能保持控制。
Forexample,assumethatAcompany'sfundhasbeendrawndownto$21andthatanalysisofthe$79inbillsandreceiptsrevealsthefollowingexpenditures:
OfficeExpense$
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 会计专业 英语 期末 升级