模拟联合国主席团标准用语.docx
- 文档编号:9492859
- 上传时间:2023-02-04
- 格式:DOCX
- 页数:25
- 大小:30.41KB
模拟联合国主席团标准用语.docx
《模拟联合国主席团标准用语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《模拟联合国主席团标准用语.docx(25页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
模拟联合国主席团标准用语
首先开头时说:
Iftherearenoobjections,wewillbringthecommitteeintoformalsession.Ifalldelegateswillpleasetaketheirseats,therapporteurwillbeginrollcall.
然后书记员就是进行点名,之后主席说:
Forthosedelegateswhomayhavearrivedwhiletherollcallwasbeingtaken,andwhoseattendancehasnotyetbeenrecorded,pleasesendanoteforwardtothedaistoletusknowofyourarrivalandvotingstatus.PleasebecertainyourState’sattendancehasbeenrecorded.Youwillnotberecognizedwhilethecommitteeisinsubstantivevotingsessionifthedaishasnotrecordedyourattendanceatthissession.
之后主席说:
Arethereanymotionsontheflooratthistime?
Seeingnone,thefirstorderofbusinessbeforethecommitteeistosettheagendaorder.ThetopicsonthecommitteeagendaareI,IIandIII.Iftherearenoobjectionsfromthecommittee,thechairwillopenthespeakerslisttobegindeliberationsuponsettingtheagenda.Allthosewhowouldliketobeplacedonthespeakerslist,pleaseraiseyourplacardsuntilyourStatehasbeenrecognized.
就是开speaker'slist,主席点,书记员把国家名记下,写到speaker'slist中。
然后主席可以说一句这样的话:
Ifanyadditionalmembersofthecommitteewishtobeplaceduponthespeakerslist,pleasesendanoteforwardtothedaiswithanexplanationinthisregard.
之后就正式进入会议环节,主席开始问有没有MOTION了
Aretheiranymotionsontheflooratthistime?
[比如说Norwayraisesplacard]Norway,towhatpointdoyourise?
然后比如挪威说要把发言时间定到两分钟,主席就说。
Thankyoudelegate,thismotionisinorder.Arethereanyadditionalpointsormotionsontheflooratthistime?
[noplacards]Seeingnone,amotiontosetalimitoftwominutesonthespeakerstimehasbeenintroduced.Isthereanyobjectiontothismotion?
[placardsareraisedinobjection]Seeingobjectiontothismotion,thechairwillentertain2speakersinfavorofthismotionand2speakersinopposition.Willthosedelegateswishingtospeakinfavorofthismotionpleasesraiseyourplacards?
比如NorwayandMexico,youwillspeakinfavorofthemotion.Willthosedelegateswishingtospeakinoppositiontothismotionpleaseraiseyourplacards?
比如CubaandCostaRica,youwillspeakinoppositiontothismotion.”
然后就这样进行。
主席讲话就遵循这样一个模式。
会议开场
Hello,everydelegate.I’mthechairofthisconference.Firstofall,let’sintroduceourdaishere.
各位代表大家好,我是本次会议的主席。
首先介绍主席团成员。
点名
OK,let’sstartrollcall.Thedelegatecalledpleaseraiseyourplacardandsay“present”(chairorrappotuerrepeat:
XXXispresentorabsent.)
现在进行点名,被点到的代表请高举国家牌,答“到”。
OK,todaywehaveXXdelegatehere,sothesimplemajoritywillbeXX,the2/3majoritywillbeXX.
现在我们有XX位代表出席会议,那么,简单多数是XX,三分之二多数是XX。
设定发言名单
OK,wewillsetourspeaker’slist,thedelegatewhowantstospeak,pleaseraiseyourplacard.
现在我们将设定发言名单,想要发言的代表请举起国家牌。
正式发言
ThedelegateofXXX,youhave2minutestoaddressyourbody.
X国代表,你有两分名来陈述贵国立场。
动议或问题。
Arethereanymotionsorpointsonthefloor?
请问专政有无动议或问题?
Arethereanyseconds?
请问有无附议?
OK,let’sstartvote
现在进行投票。
Thismotionclearlypassesorfailed.
这个动议通过或失败了。
(有组织核心磋商)thedelegateofXX,youwanttobethefirstorthelast?
(针对动议国代表)
X国代表,你希望第一个发言还是最后一个发言?
Theentiredelegatewhowishtospeak,pleaseraiseyourplacard.
其他有发言意愿的代表请高举国家牌。
(自由磋商)Nowdelegatesyouhave5minutes.
代表们,你们有5分钟的自由讨论时间。
Time’sup!
Delegates,pleasegobacktoyourseats.
时间到,请各位代表回席。
附录一:
主席团规范工作用语中英文对照
一、主席团的自我介绍:
1.TheChair:
Goodmorning/afternoon,honorabledelegates,andfellows.Mynameis…,theChairoftoday’sconference.Iwilltakethisopportunitytowelcomeeachofyoutotoday’sconferenceandIwouldliketointroducethesecretariatmembersof…TomyleftistheDirector…TomyrightistheRapporteur…
主席:
早上好/下午好,各位尊敬的代表。
我是今天会议的主席……借此机会我将欢迎各位的到来。
现在我将介绍主席团成员。
我左边的是会议指导……右边的是主席助理……
2.TheDirector:
Goodmorning/afternoon,mynameis…,theDirectoroftoday’sconference.Allthefiles,includingworkingpapers,draftresolutions,amendmentswilldirectlycometomeandIwillprovidealltheanswersattoday’sconference.
会议指导:
早上好/下午好。
我是今天的会议指导……会议中的所有文件,包括工作文件、决议草案、修正案都应直接提交给我。
我将解答今天大会上的一切问题。
3.TheRapporteur:
Goodmorning/afternoon,mynameis…,theRapporteuroftoday’sconference
主席助理:
早上好/下午好。
我是今天会议的主席助理……
二、(rollcall)点名
Nowtherapporteurwilldotherollcall,Alldelegatespleaseyourplacardandsay‘present’whenyournation’snameiscalled.
下面进行点名,被点到国家名的代表请举牌并答“到”。
TheRapporteur:
Afghanistan.主席助理:
阿富汗
DelegateofAfghanistan:
present.阿富汗:
到。
TheRapporteur:
Afghanistanispresent.主席助理:
阿富汗代表出席。
三、(settingtheagenda)设定议题
1.Sincewehavetwotopictoday.topicA…andtopicB…nowwearegoingtosettheagenda.
由于我们今天有两个议题,议题A是……议题B是……,下面我们将确定议题。
2.ThosedelegateswishingtotalkabouttopicAfirst,pleaseraiseyourplacard.a,bandc.Thankyou.Nowdelegateof…youhave90secondtoaddressthebody.
希望先讨论议题A的代表请举牌,a、b、c。
谢谢。
现在a国代表,您的发言时间为90秒。
3.AndthosedelegateswishingtotalkabouttopicBfirst,pleaseraiseyourplacard..d,eandf.Thankyou.Nowdelegateof…youhave90secondtoaddressthebody.thankyou.Nowdelegateof…youhave90secondtoaddressthebody.
希望先讨论议题B的代表请举牌,d、f、g。
谢谢。
现在d国代表,您的发言时间为90秒。
4.Sinceallthedelegateshaveaddressedtheirposition,wenowhavetovote.
各位代表发言结束,现在进行投票。
5.AllthosedelegateswishingtodiscusstopicAfirst,pleaseraiseyourplacard.(counting)thankyou.
希望先讨论议题A的代表请举牌,谢谢
6.AndallthosedelegateswishingtodiscusstopicBfirst,pleaseraiseyourplacard.(counting)thankyou.
希望先讨论议题B的代表请举牌,谢谢。
7.SincewehavedelegatesinfavoroftopicAbeingdiscussedfirstandtopicB,wewilldiscusstopicareaA/B…irst.
现有代表希望先讨论议题A,代表希望先讨论议题B。
所以将先讨论议题。
四、(Speakers'Iist)确定发言名单
1.Nowthechairwouldliketoopenthespeakers’list,andallthosedelegateswishingtospeakpleaseraiseyourplacard.(callingthenamesofthecountries)thankyou。
下面将产生发言名单。
希望发言的代表请举牌。
谢谢。
2.Ifthereareanyotherdelegateswhishingtospeak,pleasesendapagetothechairwilladdyourcountry'snametothespeakers’list.
如果还有国家代表希望发言,请递条给主席,主席会把国家名添加在发言名单上。
3.Andeachdelegatewillhave2minutestoaddressthebody,andthechairwillremindyouoftimewithgavelwhenthere's30secondsleft.
每位代表将有2分钟的发言时间,在还剩3O秒的时侯主席会敲桌提醒。
4.Honorabledelegatefrom…,youhav2mintoaddressthebody.
尊敬的国代表,您有2分钟的发言时间。
五、(Formaldebate)正式辩论
1.Thankyou,deardelegate.Yourtimeisup.
谢谢你国代表,您的发言时间结束。
2.Thankyou,delegate.Youhavelminleft.Wouldyouliketoyieldyourtime?
谢谢你国代表,您还有一分钟的发言时问。
您愿意让渡您的时间吗?
3.Delegate:
Iwouldliketoyieldmytiinetochair。
代表:
让渡给主席。
4.TheChair:
Thankyou.
主席:
谢谢。
5.TheChair:
Thankyou.,delegate.Youhave30seconds1eft.Wouldyouliketoyieldyourtime?
主席:
谢谢你国代表,您还有30秒的发言时间。
您愿意让渡您的时间吗?
6.Delegate:
IwouldliketoyielmytimetoIndia。
代表:
我愿意将我的发言时间让渡给印度代表。
7.TheChair:
Thankyou.Delegateofindia,nowyouhave30seconds.
主席:
谢谢。
印度代表,现往你有30秒的发言时间。
8.TheChair:
Arethereanypointsormotionsofthefloor?
主席:
台下有无问题或动议7
9.DelegateofIsrael:
Point.
以色列代表:
问题。
10.TheChair:
DelegateofIsrael,towhatpointdoyourise?
主席:
以色列代表有何问题?
11.DelegateofIsrael:
Pointofpersonalprivilege。
Israelfeelsalittlebithot,sholdwehaveopenthewindow?
以色列代表:
个人特权问题。
以色列觉得有些热,可否开窗?
12.TheChair:
Thankyou,delegate.Wearenowsendingourconferencestafftoopenthewindow。
主席:
谢谢代表。
我现在让工作人员开窗。
六、(Informaldebate)非正式辩论
1.Nowthede1egateofChinamotionsforamoderatedcaucusfor5minonthetopicofandeachdelegatehas30sectoaddressthebody.
现在中国代表就问题进行5分钟的有主持核心磋商,每名代表的发言时间为3O秒。
2.NowthedelegateofChinamotionsforanunmoderatedcaucusfor10minutes.
中国代表有一动议,进行lO分钟的白由磋商
3.Isthereasecond?
Nowwehavetovote.Allthosedelegatesinfavorofthismotionpleaseraiseyourplacard.Andallthoseagainstthismotion,pleaseraiseyourplacard.Themotionobviouslypassed.(thechairissorrythatthemotionfailed)
请问台下有无附议?
下面进行投票。
赞成此动议的代表请举牌。
反对此动议的代表请举牌,此动议明显通过了(主席很遗憾此动议未能通过)
4.Alldelegates,pleasebeseated!
代表们请就座
七、(Summitworkingpaperanddraftresolution)工作草案和决议草案提交
1.Thechairwouldliketoencouragethedelegatetosummityourworkingpapertothedirectornow.
主席希望代表现在能向会议指导提交工作文件
2.Thechairwouldliketoseedraftresolutionsubmittedtothedirectornow.
主席希望代表现住能向会议指导提交决议草案
3.Nowwehaveworingpaper/draftresolution1.1submittedbyChinaprintedforeverydelegatel.nowarethereanypointsormotionsonthef1oor?
中国代表提交了工作文件/决议草案1.1,现己印发给了各位代表。
请问台下有无问题或动议。
八、友好修正案(会议指导需要介绍友好修正案的内容)
TheDirector:
WenowhaveafriendlyamendmentsubmittedbyCubaanditwillbespontaneouslyaddedtothedraftresolution1.1asaclauseNo.4.
会议指导:
现住,古巴代表提交了友好修正案,并将被引入决议草案第四款。
九、非友好修正案
1.TheDirector:
Bythismoment,wehaveanunfriendlyamendment1.1.1submittedbySudanandwiththesignatoriesfromChina,Egypt,SouthAfricaandUK.
会议指导:
现在苏丹提交了一份非友好修正案1.1.1,该修止案得到了中国、埃及、南非和联合王国的附议。
2.TheChair:
Sinceitisanunfriendlyamendment,weneedtwocountriestospeakforthisamendmentandtwodelegatestospeakagainstamendment.Soallthedelegateswishingtospeakforthisamendmentpleaseraiseyourplacards.France.DelegateofFrance,younowhave90seconds.
主席:
由于该草案为非友好修正案,现在需要两位支持该草案的代表和两位反对该修正案的代表发言。
支持该草案的代表请举牌。
法国。
法国代表,你有90秒的发言时间。
3.TheChair:
Wenowhavetovote.Forthefirstclauseofamendment1.1.1,allthosedelegateinfavorofthisclause,pleaseraiseyourplacards.Thankyou.With9delegateinfavorofthisclause,itwon’tbeaddedtothedraftresolution…sotheamendmentsubmittedbySudanwillnotbeaddedtothedraftresolution.
主席:
现在对修正案1.1.1进行投票。
支持该修正案的第一款的代表请举牌。
谢谢。
9票赞成,该条款不会被加入决议草案。
……所以苏丹提交的修正案1.1.1,不会被加入修正案。
十、(Closethedebate)结束辩论
1.ThedelegatefromChinamotionstoclosethedebateandhavethefinalvote.Weneedtwode1egatestospeakforthismotionandtwoagainstit…
现在中国代表动议结束辩论并进行最终投票。
下面请两位赞成此动议的代表和两位反对此动议的代表发言。
2.Thosedelegateswishingtoclosethisdebatepleaseraiseyo
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 模拟 联合国 主席团 标准 用语