妙法莲华经原文与白话文对照版本.docx
- 文档编号:9282657
- 上传时间:2023-02-04
- 格式:DOCX
- 页数:12
- 大小:22.80KB
妙法莲华经原文与白话文对照版本.docx
《妙法莲华经原文与白话文对照版本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《妙法莲华经原文与白话文对照版本.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
妙法莲华经原文与白话文对照版本
妙法莲华经原文与白话文比较版
提婆达多品第十二原典:
尔时佛告诸菩萨
及天人四众:
吾于过去无量劫中,求法华经,无有懈惓。
于多劫中常作国王,发愿求于无上菩提,心不退转。
为欲知足六波罗蜜,勤行布施,心无怜惜,象、马、七珍、国、城、妻、子,奴婢、随从,头、目、髓、脑,身、肉、手、足,不惜躯命。
时世人民寿命无量,为于法故,捐舍国位,委政太子,敲鼓宣令四方求法:
谁能为我说大乘者,吾当终生供应走使。
时有神仙来白王言:
我有大乘,名妙法华经。
若不违我,当为宣说。
王闻仙言,欢欣积极,即随神仙,供应所须——采果、汲水、拾薪、设食,以致以身而为床座——身心无惓,于时奉事。
经于千岁,为于法故,精勤给侍,令无
所乏。
译文:
这时,释迦牟尼佛告诉各位菩萨以及
天神和人间的四众弟子们说:
我在过去无量劫中,为追求《法华经》的妙理,而精进不息,一直未生出丝毫懒惰和疲备之
心。
在许很多多劫中,我常转生为人间的国王,但我不贪俗世之欲,誓愿求证至高无上的智慧,绝不变心,绝不退后。
为了圆满持戒、布施、忍辱、精进、禅守、般若等六种度脱法门,我勤行布施,心无怜惜。
不论是象、马、七宝,仍是国家城池;不论是老婆子女,仍是奴婢随从,甚至连自己的头、眼、髓、脑、身子、肉、手、足等都愿取出布施,绝不
怜惜自己的身躯性命。
那时的人民,寿命无边无量。
我为了追求正法,舍弃王位,把全部的权利交给太子,而后敲鼓宣告:
我要到四方求法,谁能为我说大乘佛法,我就终生服侍他,奉养他、跟著他。
那时,有一位神仙来对国王说:
我有一部大乘经,名叫《妙法莲华经》,你若能不违于我,我就会为你宣说。
身为国王的我,一听此言,欢欣跳跃,便方即跟从神仙,供应他的全部所需。
在那些时间里,我采果、担水、拾柴、做饭、甚至以自己的身体看作神仙的床座,毫无厌烦和疲倦之感。
这样长达一千年,为了求得正法而殷勤奉事、奉养这位神仙,使其饱食暖衣,要啥有啥,毫无贫乏。
原典:
尔时世尊欲重宣此义,而说偈言:
译文:
讲完这个故过后,释迦牟尼佛又以偈颂形式复述道:
原
典:
我念过去劫,为求大法故,
虽作世国王,不贪
五欲乐。
捶钟告四方,谁有大法者,
若为我讲解,
身当为奴仆。
时有阿私仙,来白于大王:
我有奇妙
法,人间所稀有。
若能修行者,吾当为汝说。
时王
闻仙言,心生大愉悦,
即使随神仙,供应于所须,
采
薪及果蓏,随时恭顺与,
情存妙法故,身心无懈惓。
普为诸众生,勤求于大法,
亦不为己身,及以五欲乐。
故为大国王,勤求获此法,
遂致得成佛,今故为汝说。
译文:
回忆起我过去劫时,为了追求无上大法,因此虽
身居国王之位,但无心于五欲之乐,于是用椎击钟普告四方
说:
哪位有大乘之法,若能为我讲解,我将终生作他的奴仆。
当时有一位阿私神仙来对大王说:
我有一部最奇妙的法,是
极为稀罕难得的。
你若能依我所教,如法修行,我就为你讲解。
国王一听,心中充满愉悦,便方即跟从神仙,供应他的全部所需,砍柴、摘果、采瓜,随时恭顺服侍。
由于全心全意要追求无上妙法,因此,身心毫无懈倦。
我是为了普度全部众生才精勤求法的。
我不是为了自己的身心利益,也不是要求得五欲之乐,因此,即使我身居国王之位,却依旧勤劳求法,终于获取了这无上妙法,进而证果成佛。
也正由于如
此,我今日才能在此为你们演说这无上的妙法。
原典:
佛告诸比丘:
尔时王者,则我身是;时神仙者,今提婆达多是。
由提婆达多善知识故,令我具足六波罗蜜,慈善喜舍,三十二相,八十种好,紫磨金色,十力、四无所畏、四摄法、十八不共神通道力,成等正觉,广度众生,皆因提婆达多善
知识故。
译文:
释迦牟尼佛告诉诸比丘说:
那时的
国王就是我的前身,那时的那位神仙就是今日的提婆达多。
正是由于提婆达多这位良师良友,才使我具足了六波罗蜜之法;具足了大慈、大悲、大喜、大舍等四无量心;具足了三十二种殊妙身相和八十种非凡的细微特点,身体能够放出一种最殊胜的紫磨金色;具足了十种智力和四种无畏;具足了布施、爱语、利行、同事等四种摄受众生之法;具足了不与声闻、缘觉、菩萨共有的十八种不共之法,具足了无量的神
通道力,成就了至高无上的正觉,进而普度众生,全部这全部都是由于当初跟从提婆达多这位良师良友精勤习法的缘
故。
原典:
告诸四众:
提婆达多却后过无量劫,当
得成佛,号曰天王如来、应供、正遍知、明行足、善逝、人间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊。
世界名天道。
时天王佛住世二十中劫,广为众生说于妙法,恒河沙众生得阿罗汉果,无量众生发缘觉心,恒河沙众生发无上道心,得
无生忍,至不退转。
时天王佛般涅槃后,正法住世二十中劫。
浑身舍利起七宝塔,高六十由旬,纵广四十由旬,诸天人民,
悉以杂华、末香、烧香、涂香,衣服、璎珞、幢幡、宝盖,伎乐、颂扬,星期奉养七宝妙塔。
无量众生得阿罗汉果,无量众生悟辟支佛,不行思议众生发菩提心,至不退转。
文:
释迦牟尼佛又告诉四众弟子说:
这位提婆达多再过
译
无量劫当会证果成佛,名号叫天王如来,同时具足十号,即应供、正遍知、明行足、善逝、人间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊。
当时的世界名叫天道。
届时,天王佛将住留于世二十中劫。
在此时期,天王佛将广为众生宣说无上妙法,使恒河沙数那么的众生获取阿罗汉果位,无量众生发心求缘觉果位,又有恒河沙数那么的众生立誓求证至高无上的佛道,进而获取无生忍法,体悟到无生无灭的真照实相,达到了永不退转的境地。
天王佛进入涅槃以后,他的纯正无缺的佛法持续行世二十中劫。
佛的浑身舍利放于七宝做成的
佛塔之中。
塔高六十由旬,长宽均四十由旬。
全部天神和人民以杂花、末香、涂香、烧香、涂香、衣服、璎珞、幢、幡、宝盖、伎乐、颂扬、星期等各样方式和各样供具奉养这座七宝妙塔。
由此,又有无量众生获取阿罗汉果位,无量众生悟得辟支佛果位,还有不行思议多的众生发心求证无上菩提,
终于达到不退转的境地。
原典:
佛告诸比丘:
将来
世中,如有善男子、善女人,闻妙法华经提婆达多品,净心信敬不生迷惑者,不堕地狱、饿鬼、牲畜,生十方佛前,所生之处,常闻此经。
若生人天中,受胜妙乐,若在佛前,莲
华化生。
译文:
释迦牟尼佛告诉诸比丘说:
在将来
之世中,假如有善男子、善女子听闻《妙法莲华经》的提婆达多品,并心清意净,恭顺信受,绝不迷惑,这样的人将不会转生于地狱、饿鬼、牲畜等恶道之中,势必转生于十方佛的眼前,他们所转生的地方,也将常闻此经。
假如这些人转生于人间或天上,他们就会享受各样殊胜而奇妙的快乐。
若
转生于佛前,那将是由莲花而来化生,以九品莲花作为父亲母亲。
原典:
于时下方多宝世尊所从菩萨,名曰智积,白多宝
佛:
当还本地。
释迦牟尼佛告智积曰:
善男子!
且待须臾。
此有菩萨,名文殊师利,可与相见,论说妙法,可还本地。
尔时文殊师利,坐千叶莲华,大如车轮——俱来菩萨亦坐宝莲华——从于海洋娑竭罗龙宫自然踊出,住虚空中,诣灵鹫山,从莲华下,至于佛所,头面敬礼二世尊足。
修敬已毕,
往智积所,共相慰劳,却坐一面。
智积菩萨问文殊师利:
仁往龙宫,所化众生,其数几何?
文殊师利言:
其数无量,不行称计,非口所宣,非心所测,且待须臾,自当有证。
所言
未竟,无数菩萨坐宝莲华,从海踊出,诣灵鹫山,住在虚空。
此诸菩萨,皆是文殊师利之所化度,具菩萨行,皆共论说六
波罗蜜。
本声闻人,在虚空中说声闻行,今皆修行大乘空义。
文殊师利谓智积曰:
于海教化,其事如是。
译文:
就在这个时候,来自下方的多宝佛的一位跟从菩萨名叫智积,
对多宝佛说:
我们该返回本地了。
释迦牟尼佛告诉智积菩萨说:
善男子,请稍等!
这里有一位菩萨名叫文殊师利,你可
和他会面,相互论说《妙法莲华经》的道理,而后再回去吧!
这时,文殊师利菩萨坐在一朵大如车轮的千宝莲之上,与他
同来的其余菩萨也坐在宝莲花之上,他们从海洋之中的娑竭罗龙宫自然涌出,浮在虚空之中,到达灵鹫山法华会场。
他们从莲花上下来走到佛的眼前,以自己的头面向两位世尊的双足敬礼。
行此极敬大礼以后,他们又去智积菩萨之处,相互问候,退坐一旁。
智积菩萨问文殊师利道:
仁者!
你到龙宫去教化了多少众生呢?
文殊师利回答说:
我在那边所教化的众生无量无数,不行计算,非口所能说出,非心所能测
量。
姑且稍等一会儿,你将自我证知。
还没等文殊师利说完,有无量无数的菩萨坐在宝莲花之上,从海洋之中涌出来,直奔灵鹫山,个个都停浮在虚空中。
这些菩萨都是文殊师利菩
萨在海洋龙宫之中教化出来的,他们个个具足菩萨之行,都在一同议论大乘六种度脱法门。
他们本来都是小乘声闻弟子,因此他们在虚空中宣说声闻的修行。
但是,他们此刻都已回小向大,修行大乘全部皆空的真照实相法义。
文殊师利
对智积说:
我在海中教化众生的状况,就是这样。
原典:
尔时智积菩萨,以偈赞曰:
译文:
这时,智积菩萨
以偈语夸赞道:
原典:
大智德勇健,化度无量众,
今此诸大会,及我皆已见。
演畅实相义,开阐一乘法,
广导诸众生,令速成菩提。
译文:
敬爱的文殊菩萨,
你不愧是一位具足大智慧、
大善事、大骁勇、大殊胜的尊者,
您教化度脱了无量无边的众生。
此刻,这法会中的全部众生
以及其余能看见的众生都已看到了您的教化成就。
您能畅演
实相奥义,开示一乘妙法,宽泛指引化全部众生,令他们快
速成就无上的菩提妙果。
原典:
文殊师利言:
我于
海中,唯常宣说妙法华经。
译文:
文殊师利菩萨说:
我在海洋之中,常常只宣说《妙法莲华经》。
原典:
智
积问文殊师利言:
此经甚深奇妙,诸经中宝,世所稀有。
颇
有众生,勤加精进,修行此经,速得佛不?
译文:
智
积菩萨问文殊师利道:
这部《妙法莲华经》极为高深,极为
奇妙,是全部佛经中的瑰宝,是整个人间最稀罕罕有的东西。
假如有众生依此经典勤劳、精进地修行,能不可以很快证果成
佛呢?
原典:
文殊师利言:
有娑竭罗龙王女,年始
八岁,智慧利根,善知众生诸根行业,得陀罗尼,诸佛所说甚深秘藏,悉能受持。
深入禅定,了达诸法,于顷刻顷发菩提心,得不退转,辩才无碍。
慈念众生、如同赤子,善事具足,心念口演,奇妙广大,慈善仁让,志意和雅,能至菩提。
智积菩萨言:
我见释迦如来,于无量劫难行苦行,积功累德,求菩提道,不曾止息。
观三千大千世界,以致无犹如芥子许非是菩萨舍身命处,为众生故,而后乃得成菩提道。
不信此
女于须臾顷、便成正觉。
译文:
文殊师利说:
娑谒罗龙王有一位女儿,年方八岁,聪慧机灵,富裕智慧。
她了
知众生的前因结果,获取十八种陀罗尼之法,关于诸佛所说的全部高深玄秘的法藏都能信受持行。
她还可以深入禅定,了达诸法,在一顷刻间,发心求证无上智慧,达到永不退转的境地,获取了圆融无碍的辩才。
这位八岁的女子慈善关心全部众生,视全部众生如同赤子。
他具足了全部善事,内心念法,口中说法,所说之法既奇妙又广大。
她还具足慈善仁让之心地,富裕轻柔雅善之意志。
像龙王之女这样的众生必能
速成菩提之道。
智积菩萨说:
我见释迦牟尼佛在无量劫从前,行难行的苦行,不断地积功累德以求菩提之道。
看看这大千
世界,甚至就是像芥子那么大的地方,无不是他为众生而舍弃身命的地方。
经过长久的修行,释迦牟尼佛才得以证成菩提之道。
因此,我不相信这位龙女能在须臾间就立地成佛。
原典:
言论未讫,时龙王女忽现于前,头面礼敬,却住
一面,以偈赞曰:
译文:
文殊、智积二人的辨论尚
未结束,这时,龙王之女突然出此刻眼前。
她恭顺地顶礼膜
拜诸佛菩萨,然退后坐一旁,以偈语颂扬道:
原典:
深达罪福相,遍照于十方,
奇妙净法身,具相三十二,
以八十种好,用威严法身。
天人所戴仰,龙神咸恭顺,
全部众生类,无不宗奉者。
又闻成菩提,唯佛当证知,
我阐大乘教,度脱苦众生。
译文:
如来世尊深达明
了全部众生的罪福果报,这类圣智的光明普照于十方无量无尽的世界。
如来世尊奇妙的法身,表此刻外则具足三十二种
非凡的大人之相。
如来世尊还以八十种细微身相来威严自己的清净法身。
因此,关于如来世尊,全部的天神和人类都顶
戴仰慕,全部的龙神也都恭顺备至,总之,不论是哪种众生,
没有不宗奉如来世尊的。
我又听闻证得菩提成就佛果的境地,只有佛才能证知。
因此,我此刻阐扬大乘教理,欲救度
全部受难的众生。
原典:
时舍利弗语龙女言:
汝谓
不久得无上道,是事难信。
因此者何?
女身垢秽,非是法器,云何能得无上菩提。
佛道悬旷,经无量劫刻苦积行,具修诸
度,而后乃成。
又女人身犹有五障:
一者、不得作梵天王,两者、帝释,三者、魔王,四者、转轮圣王,五者、佛身。
云何女身速得成佛?
尔时龙女有一宝珠,价直三千大千世
界,持以上佛。
佛即受之。
龙女谓智积菩萨、尊者舍利弗言:
我献宝珠,世尊纳受,是事疾不?
答言:
甚疾。
女言:
以汝
神力,观我成佛,复速于此。
译文:
这时,法会中
的舍利弗尊者对龙女说:
你说自己不久当作就至高无上的佛
道,这真令人难以置信。
为何呢?
由于女身垢秽不净,不
是成佛的法器,怎么会获取至高无上的佛智呢?
况且成佛之
道极其遥远广阔,只有经过无量无数之劫的刻苦修行,
布施、
持戒、忍辱、精进、禅定、般若等六度之行样样俱通,条条
圆满,这样才可成就佛道。
此外,女人之身还有五种阻碍:
一是不可以作大梵王;二是不可以作帝释;三是不可以作魔王;四
是不可以作国王;五是不可以成佛。
这样说来,女身怎么会很快
成佛呢?
这时,龙女将一颗价值大千世界那么可贵的宝珠拿
出呈献给佛,佛便接受了。
龙女对智积菩萨说:
尊者!
从舍
利弗以言到我献宝珠,世尊纳受,这是否是很快的吗?
智积
菩萨回答说:
是很快的。
龙女接著说:
依你的威神之力来观
察我的成佛,将比这还快!
原典:
当时众会,皆见
龙女突然之间变为男子,具菩萨行,即往南方无垢世界,坐
宝莲华,成等正觉,三十二相、八十种好,普为十方全部众
生演说妙法。
尔时娑婆世界,菩萨、声闻、天龙八部、人与
非人,皆遥见彼龙女成佛,普为时会人天说法,心大欢欣,
悉遥敬礼。
无量众生,闻法解悟,得不退转;无量众生,得
受道记。
无垢世界,六反震动;娑婆世界,三千众生住不退
地,三千众生发菩提心而得受记。
智积菩萨及舍利弗,全部
众会,沉默信受。
译文:
当此之时,法会中的大众
都看见龙女突然之间变为男子之身,并圆满具足了菩萨的全部行门,随即前去南方的无垢世界,端坐于宝莲花之上,成就了至高无上、唯佛拥有的正觉,进而即身成佛,具足三十二种非凡身相和八十种细奇妙相,为十方全部众生演说无上妙法。
这时,身处这个娑婆世界中的菩萨、声闻、天龙八部神、人与非人等都远远看见这位龙女证果成佛,并普为当时法会中的人和天神说法,故而欢天喜地,全都遥相敬礼。
有无量众生听闻龙女说法而得理解开悟,达到不退转的境地,
又有无量众生得受成佛之记。
当时,无垢世界出现了震、吼、击、动、涌、起等六中震动。
娑婆世界的三千众生得住不退
转的果位,又能三千众生发心求证无上菩提而得受成佛之记。
面对这类巧妙的情景,智积菩萨、舍利弗以及法会中的全部众生无不沉默信受。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 妙法 莲华经 原文 白话文 对照 版本