PPC型脉冲袋式除尘器安装操作规程中英文.docx
- 文档编号:9188002
- 上传时间:2023-02-03
- 格式:DOCX
- 页数:12
- 大小:42.06KB
PPC型脉冲袋式除尘器安装操作规程中英文.docx
《PPC型脉冲袋式除尘器安装操作规程中英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《PPC型脉冲袋式除尘器安装操作规程中英文.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
PPC型脉冲袋式除尘器安装操作规程中英文
PPC系列除尘器操作规程
OperatingInstructionforPPCSeriesDustFilter
一、安装及调试InstallationandDebugging
1、设备安装Installation
(1)为便于运输,设备均按汽车发运条件进行解体发运交货(其结构只刷防锈漆,面漆由用户负责委托安装单位涂刷)。
需方收到设备后,先按设备清单,检查是否缺件,然后检查在运输过程中是否有损坏,对运输过程造成损坏应及时修复。
同时对到货设备做好防损防窃等保管工作。
Fortheconvenienceoftransportation,allequipmentsweredisassembledanddeliveredaccordingtothebustransportconditions(thestructureonlypaintinanti-rustpaint,thecustomercouldentrusttheinstallationunittopaintthefinishingcoat).Whenthebuyerreceivedtheequipment,firstly,checkiftherearemissingcomponentsaccordingtotheequipmentlist,then,checkifthereisdamageintheprocessoftransport,repairthedamagedpartsintime.Atthesametime,protecttheequipmentswellagainstdamageandtheft.
(2)对传动机构、装置进行专门检查,开始试转前对转动或滑动部分,要涂以润滑油,减速机箱内要注入润滑油,使机件正常动作。
Makespecialinspectionforthedrivemechanismanddevice.Lubricatetherotatingorslidepartbeforepreliminaryoperation;Pourthelubricatingoilintothecabinetofreducer,sothemechanicalpartscouldrunnormally.
(3)安装设备前应对基础进行校对,合格后才能进入安装工作。
安装工作应严格按图纸要求进行,一般由下而上,先把下部的部件包括支架、灰斗等安装妥当,支架、灰斗固定后再吊装中箱件及上箱体、然后再安装气包及配管以及电气信号系统。
袋笼及滤袋必须在和尘器安装质量全机检查合格后,才能安装,而且应在供方现场指导人员的指导下进行安装,确保安装质量。
Checkthefoundationbeforeinstalltheequipment,begintoinstallafteritmeetsthestandard.Makeinstallationaccordingtotherequirementsofdrawingstrictly.Generally,installtheequipmentfrombottomtoup,firstly,installandfixthepartsatbottom,suchassupport,ashhopperwell,thenhoistingthemediumboxanduppercase,finally,installtheairmanifold,pipingandelectricsignalsystem.Inordertoguaranteetheinstallationquality,thebagcageandfilterbagmustbeinstalledafterfinishtheinspectionfortheinstallationqualityofwholemachine,andmustbeguidedon-spotbymentorsfromtheseller.
(4)安装压缩空气管路时,管道内要除去污物防止堵塞,安装后要先清洗管路再进行试压,将减压阀调至规定压力。
Wheninstallthecompressedairline,cleanoutthedirtinthepipeforavoidingblock;afterfinishtheinstallation,cleanthepipesfirstly,thenmakepressuretestandadjustthereducingvalvetotheauthorizedpressure.
(5)按清灰控制器或控制柜的接线要求安装电源及控制线路,然后进行整机试车。
Installthepowerandcontrolwiringaccordingtorequirementsofconnectionofash-cleaningcontrollerorcontrolcabinet,thenmakefinishedmachinetesting.
(6)由于技术的不断进步,所以本说明书所注的尺寸如与实物稍有差别,恕不再另行说明。
Forgiveusnofurtherinstructionforthedifferencebetweentherealobjectandlistedsizeonthisinstructionbecauseoftheadvancingtechnology.
2、设备调试Debugging
(1)除尘器本体部分:
Bodyofdustfilter
①在设备安装完后,应将袋室、进气室、灰斗等部件内的杂物清除干净,检查各传动零部件是否灵活,并注以相应的润滑剂。
Afterfinishtheinstallation,cleanoutthesundriesinthebaghouse,intakechamberandashhooper,checkifeachtransmissionpartsisflexibleornot,andoilproperlubricant.
②检查各滤袋捆扎是否完好,滤袋应拉紧、挂直、入孔口是否严密。
如不严密,需整形或更换密封填料。
Checkifeachfilterbagpackedwellornotandtheintakeholetightornot.Thefilterbagshouldstrainandhanginstraight.Ifitisnottight,truingitorchangesealingfiller.
③检查各仪器与除尘器各电气执行元件的接线是否正确。
全部检查完毕后可以按如下程序调试试车。
Checkiftheconnectionbetweeneachinstrumentandeachelectricexecutecomponentiscorrectornot.Maketestrunaccordingtothefollowingprocedureafterfinishallinspection.
·接通压缩空气,检查压缩空气各管道接头、截止阀、滤气器、调压器、油雾器、电磁阀、气缸等气动元件安装是否严密。
然后闭合电气控制装置开关,向电磁阀输出动作信号,检查各气动元件是否正常工作。
Connectthecompressedair,checkiftheinstallationofpneumaticcomponents,suchaseachconduitjoint,cut-offvalve,airfilter,voltageregulator,oilmistfilter,magneticvalveandcylindertightornot,thencloseuptheswitchofelectriccontrolsystem,supplyactuatingsignaltomagneticvalve,checkifeachpneumaticcomponentisinproperworkingorder.
·启动排灰装置,检查其是否合乎工作要求。
Startuptheash-cleaningdeviceandcheckifitmeetstheworkingstandard.
·启动主风机,注意观察除尘器空载运行的工作情况。
Startupthemainairblower,andobservethestatusofno-loadrunofdustfiltercarefully.
·逐室检查脉冲清灰的状况,确定清灰效果良好。
Checkthestatusofpulseash-cleaningroombyroomandensurethegoodash-cleaningresult.
·在进出风口总管路上测定风量、风速、阻力等数据,以便与设计数据比较。
Measureairvolume,airvelocityandresistanceatairinletandoutletofmainpipeline,soastocomparewiththedesigndata.
·除尘器开始负载运行,应让灰尘慢慢积聚在滤袋表面一段时间后,待袋内外压差大于100mm水柱以后再开动清灰装置,进行脉冲清灰。
经过一段时间后,可以将反复实验所得最佳效果的控制参数,固定在微机数据库内,实现正常控制。
Whenthedustfilterbeginsloadrunning,afterthedustaccumulatedonthesurfaceoffilterbagforaperiod,whenthepressuredifferencebetweeninsideandoutsideofbagislargethan100mm,startuptheash-cleaningdeviceforpulseash-cleaning.Afteraperiod,keepthecontrolparameterwithbestresultthroughmanytimesexperimentsinthedatabaseofcomputer,soitcouldbecontrollednormally.
(2)电控部分Electricalcontrol
在检查连结线路、仪表无误后,调节报警器得上限报警值后,接通电源,用手动操作,使各部件工作正常后,可根据除尘器的风量、粉尘情况(浓度、干湿度)选定清灰程序(应根据设备最初调试时的各项技术参数及理论与经验,选择最佳程序控制),实现袋除尘清灰的微机自动控制操作。
Afterfinishtheinspectionforconnectinglineandinstrument,andtheyarefoundcorrect,regulatetheupperlimitalarmvalueofwarner,connectthepower,operatethemachinemanually.Aftereachcomponentrunsnormally,selectash-cleaningprocedure(Selectthebestproceduretocontrolaccordingtodifferenttechnicalparameters,theoryandexperienceatprimarydebuggingofequipment)accordingtotheairvolumeofdustfilterandstatusofdust(Concentration,dryandwetdegree),somicro-computerautomaticcontrolforbagdustcollectingandashcleaningrealized.
关闭引风机
接通气源
工艺系统停止后
保持除尘器和引风机工作一段时间
除尘器工作流程图WorkflowDiagramforDustFilter
接通气源Connectairsource
开启电控装置Startuptheelectriccontrolunit
电磁阀、气缸工作2~3周期后
Afterthemagneticvalveandcylinderworksfor2-3periods
开启清灰装置Startuptheash-cleaningdevice
清灰完毕Finishash-cleaning
空载降压启动引风机No-loadandreductionvoltageStartupinduceddraftfan
打开风门Openairvalve
逐渐增加引风机负载Increasetheloadofinduceddraftfangradually
除尘器正常工作状态Dustfilterhasnormalworkingcondition
工艺系统停止后Afterstopthetechnologysystem
保持除尘器和引风机工作一段时间Retainthedustfilterandinduceddraftfantoworkforaperiod
关闭引风机Closeinduceddraftfan
电磁阀、气缸工作2~3周期后Afterthemagneticvalveandcylinderworksfor2-3periods
关闭清灰装置Closetheash-cleaningdevice
关闭电控装置Closetheelectriccontroldevice
切断气源Cut-offairsource
二、维护和检修Maintenanceandoverhauling
1、日常维护Dailymaintenance
(1)设备运行中,应设专人进行管理,并作好工作记录。
Whentheequipmentisinmotion,full-timepersonnelmanageitandmakeoperatinglogwell.
(2)管理人员应熟悉除尘器的原理、性能、使用条件,并掌握调整合维护方法。
Managementstaffshouldbefamiliarwiththeprinciple,performanceandserviceconditionsofdustfilterandgrasptheadjustmentandmaintenancemethod.
(3)减速机、输灰装置等机械运动部件应按规定注油和换油,发现有不正常现象应及时排除。
Forthemechanicalmovingelementsofreducerandashdeliverdevice,oilandchangeoilaccordingtotheregulations,removetheabnormalphenomenonintime.
(4)储气罐、气源三联体中的气水分离器应每班排污一次,同时气水分离器应每隔3~6个月清洗一次,油雾器应经常检查存油情况,及时加油。
Getridofwasteofgas-waterseparatorofairtankandairsourceoncepershift,cleanthegas-waterseparatoronceevery3~6months.Youshouldoftenchecktheoilstoragestatusofoilmistfilterandaddoilintime.
(5)电磁脉冲阀如发生故障,应及时排除,如内部有杂质、水分,应进行清理,如膜片损坏应及时更换。
Ifelectromagneticpulsevalvewentwrong,removeitintime.Ifthereareimpurityandmoistureinit,cleanit;ifthediaphragmdamaged,changeitintime.
(6)使用定时式清灰控制器的,应定期测定清灰周期是否准确,否则应进行调整。
如使用定压式清灰控制器,应定时检查压力开关的工作情况,测压口是否堵塞,并进行清理。
Usethetimingash-cleaningcontrollertomeasureiftheash-cleaningperiodiscorrectornotatfixedperiod,otherwiseadjustit.Ifyouuseconstantpressureash-cleaningcontroller,checktheworkingstatusofpressureswitchatregulartimeandmeasureifthepressureportblockedornotandcleanit.
(7)全部检修入孔门上的密封条如有损坏或老化,应及时进行更换。
Makefullinspectionforsealingbarofaccessdooriftheyaredamagedoraging,changethemintime.
(8)定期测定工艺参数,如烟气量、温度、浓度等,发现异常,应查找原因并及时处理。
Determiningtheprocessparameters,suchasamountoffluegas,temperatureandconcentrationetcatregularperiod,iftheyarefoundtobeabnormal,askforreasonsandhandleitintime.
(9)定期检查气路系统,排灰系统工作情况,发现异常应及时排除。
Checktheworkingstatusofpneumaticsystemandash-cleaningsystematregularperiod,removetheabnormalphenomenonintime.
(10)开机时,先接通压缩空气至储气罐,接通控制器电源,启动排灰装置,如果系统中还有其他设备,应先启动下游设备。
Whenthemachinestarts,connectthecompressedairtoairtank,connectthepowerofcontroller,startupash-cleaningdevice;ifthereareotherequipmentsinthesystem,startupthelowerreachequipmentfirstly.
(11)停机时,在工艺系统停止之后,应保持除尘器和引风机继续工作一段时间,以除去设备内的潮气和粉尘,必须注意的是,在除尘器停止工作时,必须反复对除尘器进行清灰操作(可用手动清灰)将滤袋上的粉尘除掉,以防止潮气影响而糊堵袋子。
Whenthemachinestops,forcleaningawaythehumidityanddustintheequipment,makethedustfilterandinduceddraftfantoworkcontinuouslyforaperiodaftertheprocesssystemstopped.Youmustpayattentiontomakeash-cleaningoperationrepeating(manualash-cleaningcouldbeused)fordustfilter,cleanawaythedustoffilterbag,foravoidingtheinfluenceofmoistureandbagblocked.
(12)停机时,不必切断压缩气源,尤其在风机工作时,必须向提升阀气缸提供压缩空气,以保证提升阀处于开启状态。
Whenthemachinestops,don'tcut-offthesourceofcompressedair,especiallywhentheairblowerruns,youmustsupplycompressedairtoliftvalveandairtankforensuringtheliftvalveinopeningcondition.
(13)除尘器在正常工作时,排灰装置不能停止工作,否则灰斗内很快会积满粉尘以至溢入袋室,迫使除尘器停止工作。
Whenthedustfilterrunsinnormal,theash-cleaningdevicecouldnotstop,otherwisetheashhooperwillbedustysothatflytothebagroom,andthedustfilterwasstopped.
2、可能发生的故障及排除办法Possiblefailureanddebugging
故障特征Fault
故障原因Reasons
排除方法
Debugging
运行阻力大Runningresistanceisbig
烟气结露粉尘糊堵袋子
fluegascondensationanddustblockedthebag
堵塞漏风,提高烟气温度
Blocktheventilationleakage,raisethetemperatureoffluegas
脉冲阀不工作
Thepulsevalvedoesn'twork
清理或
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- PPC 脉冲 除尘器 安装 操作规程 中英文