即学即用的商务谈判情景英语对话12页.docx
- 文档编号:9078737
- 上传时间:2023-02-03
- 格式:DOCX
- 页数:16
- 大小:26.76KB
即学即用的商务谈判情景英语对话12页.docx
《即学即用的商务谈判情景英语对话12页.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《即学即用的商务谈判情景英语对话12页.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
即学即用的商务谈判情景英语对话12页
即学即用的商务谈判情景英语对话
一般说来,“教师”概念之形成经历了十分漫长的历史。
杨士勋(唐初学者,四门博士)《春秋谷梁传疏》曰:
“师者教人以不及,故谓师为师资也”。
这儿的“师资”,其实就是先秦而后历代对教师的别称之一。
《韩非子》也有云:
“今有不才之子……师长教之弗为变”其“师长”当然也指教师。
这儿的“师资”和“师长”可称为“教师”概念的雏形,但仍说不上是名副其实的“教师”,因为“教师”必须要有明确的传授知识的对象和本身明确的职责。
A:
So,thankyouforcoming,everyone.It'sreallyapleasuretoseeyouallhere.Firstofall,mayisuggestyoutakealookattheagendaisentyou?
Wouldyouliketomakeanycommentonthat?
单靠“死”记还不行,还得“活”用,姑且称之为“先死后活”吧。
让学生把一周看到或听到的新鲜事记下来,摒弃那些假话套话空话,写出自己的真情实感,篇幅可长可短,并要求运用积累的成语、名言警句等,定期检查点评,选择优秀篇目在班里朗读或展出。
这样,即巩固了所学的材料,又锻炼了学生的写作能力,同时还培养了学生的观察能力、思维能力等等,达到“一石多鸟”的效果。
B:
Yes,iwonderifwecanbeginwith shipmentquestionfirst.Wereallyneedtocometoanagreementonthatbeforeanythingelse.
要练说,得练听。
听是说的前提,听得准确,才有条件正确模仿,才能不断地掌握高一级水平的语言。
我在教学中,注意听说结合,训练幼儿听的能力,课堂上,我特别重视教师的语言,我对幼儿说话,注意声音清楚,高低起伏,抑扬有致,富有吸引力,这样能引起幼儿的注意。
当我发现有的幼儿不专心听别人发言时,就随时表扬那些静听的幼儿,或是让他重复别人说过的内容,抓住教育时机,要求他们专心听,用心记。
平时我还通过各种趣味活动,培养幼儿边听边记,边听边想,边听边说的能力,如听词对词,听词句说意思,听句子辩正误,听故事讲述故事,听谜语猜谜底,听智力故事,动脑筋,出主意,听儿歌上句,接儿歌下句等,这样幼儿学得生动活泼,轻松愉快,既训练了听的能力,强化了记忆,又发展了思维,为说打下了基础。
A:
That'strue,butit'salsoaverydifficultissue.That'sthereasonwhyiputitlast.Ithoughtitmightbeagoodideaforustostartwiththepointswehaveincommon.We'llmoveontotheshipmentissueafterthat.
B:
Allright.Thatsoundsreasonable.
A:
Well,beforewegoanyfuture,Iwouldliketosaystronglyhowifeelthatit'sinbothourinteresttoreachanagreementtoday.Themarketisbecomingevenmorecompetitiveandourcombinedstrengthwillgiveussomebigadvantages,notleastintermsofthedealernetwork.Now,ithinkRichardwouldliketosayafewwordsaboutthat.
1.makecommentsonsth对某事进行评论
Example:
Wouldyoumakecommentsonourwomen'sgarmentsincurrentdesign?
您对我们流行女装款式有何评论
Ohlookverynice!
哦,看起来很漂亮
2.havesth.incommon:
有共同点
Example:
Thetwofirmshaveverylittlecommoninsellingstrategies.这两家公司在销售策略上没有什么共同点。
3.intheinterestof:
符合......的利益
Example:
Thestableandhealthybusinessrelationsareintheinterestofoursides.稳定健康的贸易关系符合双方的利益。
Dialogue2
A:
Hello,MrWang,nicetoseeyouagain.Howareyou?
B:
Fine,thankyou,andyou?
A:
I'mfine,wejustmovedinournewhouse.Everythingisinagreatmess.It'sanightmare.ButI’llappreciatenothavingtospendsomuchtimecommutingtomyworkeveryday.
B:
Yes,ittookmenearlyonehourtogetheretoday.Busserviceinthisareaisnotsogood.
A:
Well,willyoulikeacupofcoffee?
B:
Thankyou,thatwouldbenice.
A:
Milkorsugar?
B:
Blackwilldo,thankyou.
A:
So,how'sbusinessinyoursection?
B:
Nottoobad.WehavealotofworktodoasfarasourcontractGeorge isconcernedthistime.
A:
Thenithinkyoucansayafewwordsaboutthatfirst.
点睛注释
1.inamess:
乱成一团
Example:
Since9O'clock,Mr.Gillhasbeensortingouttheshippingdocumentswhichareinamessinthefiles.
从九点以来,吉尔小姐一直在整理文件夹里乱成一团的海运单据.
2.commute:
乘通勤车上班
Example:
IcommutetoworkfromShenyangtoFushunonweekdays.周一到周五我从沈阳到抚顺乘通勤车上班.
buscommuter乘通勤汽车上班的人 traincommuter乘通勤火车上班的人
3.asfarassb./sth.beconcerned:
就什么而言;至于
Example:
Asfarasiamconcerned,iagreewithJackonthispoint.就我而言,我同意杰克的观点.
Asfarascolorisconcerned,Tomprefersblack.就颜色而言,汤姆更喜欢黑色.
Dialogue3
A:
Willyouhaveacupofcoffee,Mr.Wang?
B:
No.Don'tbother,please.
A:
Ofcourse,idon'tknowSmithatall,butyou'vegottobeonyourguardagainstGeorge.ItoldyouaboutournegotiatingwithhiminNewYorkthreeyearsago,didn'tI?
B:
Iamsureyoudid.Canwefocusonthefinalpackingtoday,Mr.Brown?
Wemustn'tgetstuckintheprice.Theyaregoingtoknockusdown.Wehavegotsomeroomtomaneuver.
A:
That'sright,GeorgeistheheadofMarketingDepartment.
B:
Whatwemustkeepinmindisthatwecanmakeaconcessioniftheypushuson staffcut.
A:
Ohwedon'tneedtoworryaboutthat,Mr.Wang.Wewilljustplayitbyear.
点睛注释
1.beonone's guardagainstsb./sth.小心,防范
Example:
Wemustbeon ourguardagainstpickpocketsonabus.在公交车上我们要小心扒手。
2.focusonsth.集中精力于......之上
Example:
Weshouldfocusourattentiononthedemandsattheoverseasmarket.我们应该集中注意一下海外市场的需求
3.knocksb.down打倒,使屈服
Example:
Theyareattemptingtoknockusdownintermsofprice.他们试图让我们在价格方面让步。
4.keep/bearsth.inmind记住,牢记(英国都用remember)
Example:
Pleasekeepinmindthatyou'llarrivepunctuallyforthemeetingtomorrow.请记住明天开会要准时。
Bearinmindthatyoucanalwaysrelyonme.要记住你永远可以依靠我。
1、AttherequestofPartyB,PartyAagreestosendtechnicianstoassistPartyBtoinstalltheequipment.
应乙方要求,甲方同意派遣技术人员帮助乙方安装设备。
assist较help正式;
2、ThepersonnelshallnottopartakeinanypoliticalactivitiesinIraq.
所有人员不得参加伊拉克国内的任何政治活动。
partakein较takepartin正式;
3、TheEmployershallrendercorrecttechnicalguidancetothepersonnel.
雇主应该对有关人员给予正确技术指导。
render较give正式;
4、PartyAshallrepatriatethepatienttoChinaandbearthecostofhispassagetoGuangzhou.
甲方应将病人遣返中国并负责其返回广州的旅费。
repatriate较sendback正式;
5、ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofChina.
本合同受中国法律管辖,并按中国法律解释。
construe较explain,interpret正式;
6、TheEmployermayobjecttoandrequiretheContractortoreplaceforthwithanyofitsauthorizedrepresentativeswhoisincompetent.
雇主认为承包人委派的授权代表不合格时,可以反对并要求立即撤换。
require较ask正式;公文体forthwith较atonce正式;
7、TheChairpersonmayconveneaninterimmeetingbasedonaproposalmadebyone-thirdofthetotalnumberofdirectors.
董事长可以根据董事会过1/3董事的提议而召集临时董事会议。
convene,interim都是正式用词。
8、Incaseonepartydesirestosellorassignallorpartofitsinvestmentsubscribed,theotherpartyshallhavethepreemptiveright.
如一方想出售或转让其投资之全部或部分,另一方有优先购买权。
法律用词assign较transfer正式。
9、Inprocessingtransactions,themanufacturersshallneverhavetitleeithertothematerialsorthefinishedproducts.
加工贸易中,厂方无论是对原料还是成品都无所有权。
法律用词title较ownership正式。
10、Theterm"Effectivedate"meansthedateonwhichthisAgreementisdulyexecutedbythepartieshereto.
“生效期”指双方合同签字的日子。
法律用词execute较sign正式。
801Ifyoutakequalityintoconsideration,youwillfindourpricereasonable.
如果您把质量考虑进去的话,您会发现我方价格是合理的。
802Weguaranteequalityproductswhichcanstandfiercecompetition.
我们保证提供能经得起激烈竞争的高质量产品。
803Istillhavesomequestionsconcerningourcontract.
就合同方面我还有些问题要问。
804Wearealwayswillingtocooperatewithyouandifnecessarymakesomeconcessions.
我们总是愿意合作的,如果需要还可以做些让步。
805Ifyouhaveanycommentabouttheseclauses,donothesitatetomake.
对这些条款有何意见,请尽管提,不必客气。
806Doyouthinkthereissomethingwrongwiththecontract?
你认为合同有问题吗?
807We'dlikeyoutoconsiderourrequestonceagain.
我们希望贵方再次考虑我们的要求。
808We'dliketoclearupsomepointsconnectedwiththetechnicalpartofthecontract.
我们希望搞清楚有关合同中技术方面的几个问题。
809Thenegotiationsontherightsandobligationsofthepartiesundercontractturnedouttobeverysuccessful.
就合同保方的权利和义务方面的谈判非常成功。
810Wecan'tagreewiththealterationsandamendmentstothecontract.
我们无法同意对合同工的变动和修改。
811Wehopethatthenextnegotiationwillbethelastonebeforesigningthecontract.
我们希望下一交谈判将是签订合同前的最后一轮谈判。
812Wedon'thaveanydifferentopinionsaboutthecontractualobligationsofbothparties.
就合同双方要承担的义务方面,我们没有什幺意见。
813That'sinternationalpractice.Wecan'tbreakit.
这是国际惯例,我们不能违背。
814Wearepreparedtoreconsideramendingthecontract.
我们可以重新考虑修改合同。
815We'llhavetodiscussaboutthetotalcontractprice.
我们不得不讨论一下合同的总价格问题。
816DoyouthinkthemethodofpaymentisOKforyou?
你们认为结算方式合适吗?
817Wearereallygladtoseeyousoconstructiveinhelpingsettletheproblemsasregardsthesigningofthecontract.
我们很高兴您在解决有关合同的问题上如此具有建设性。
818Herearethetwooriginalsofthecontractweprepared.
这是我们准备好的两份合同正本。
819Wouldyoupleasereadthedraftcontractandmakeyourmomentsabouttheterms?
请仔细阅读合同草案,并就合同各条款提出你的看法好吗?
820Whenwillthecontractbeready?
合同何时准备好?
821PleasesignacopyofourSalesContractNo.156enclosedhereinduplicateandreturntousforourfile.
请会签第156号销售合同一式两份中的一份,将它寄回我方存档。
822Thecontractwillbesenttoyoubyairmailforyoursignature.
合同会航邮给你们签字。
823Don'tyouthinkitnecessarytohaveaclosestudyofthecontracttoavoidanythingmissing?
你不觉得应该仔细检查一下合同,以免遗漏什幺吗?
824Wehaveagreedonalltermsinthecontract.Shallwesignitnextweek?
我们对合同各项条款全无异议,下周签合同如何?
825Alldisputesarisinginthecourseoftheconsignmentperiodshallbesettledamicablythroughfriendlynegotiation.
所有在运输途中引起的纠纷都将通过友好协商,妥善加以解决。
826We'llshipourgoodsinaccordancewiththetermsofthecontract.
我们将按合同条款交货。
827Youcanstayassuredthatshipmentwillbeeffectedaccordingtothecontractstipulation.
你尽管放心,我们将按合同规定如期装船。
828They'vepromisedtokeepbothwequalityandthequantityofthe300bicyclesinconformitywiththecontractstipulations.
他们已承诺那300辆自行车的质量和数量一定与合同规定相吻合。
829Wearesurethecontractcanbecarriedoutsmoothly.
我们确信合同会顺利执行的。
830Themachineswillbemadeofthebestmaterialsandthestipulationsofthecontractbestrictlyobserved.
机器将用最好的材料生产,合同的规定也将得以严格履行。
831Thetwopartiesinvolvedinacontracthavetheobligationtoexecutethecontract.
合同双方有义务履行合同。
832Unlessthereisasuddenchangeofpoliticalsituation,itisnotacceptedtoexecutethecontractonlypartially.
除非有什幺突然的政局变化,否则执行部分合同不能被接受。
833Anydeviationfromthecontractwillbeunfavorable.
任何违背合同之事都是不利的。
834Thebuyerhastheoptionofcancellingthecontract.
买主有权撤消合同。
835Anykindofbackingoutofthecontractwillbechargedapenaltyashasbeenstatedinthepenaltyclause.
任何背弃合同的行为将受到惩罚,这已在处罚条款里写得很清楚了。
836Wewanttocancelthecontractbecauseofyourdelayindelivery.
由于贵方交货拖延,我方要求取消合同。
837Thebuyerhastherighttocancelthecontractunilaterallyifthesellerfail
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 即学即用 商务 谈判 情景 英语 对话 12
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)