51新政加拿大联邦技术移民紧缺职业清单及配额完成情况.docx
- 文档编号:9012085
- 上传时间:2023-02-02
- 格式:DOCX
- 页数:29
- 大小:36.09KB
51新政加拿大联邦技术移民紧缺职业清单及配额完成情况.docx
《51新政加拿大联邦技术移民紧缺职业清单及配额完成情况.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《51新政加拿大联邦技术移民紧缺职业清单及配额完成情况.docx(29页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
51新政加拿大联邦技术移民紧缺职业清单及配额完成情况
2014年51新政加拿大联邦技术移民紧缺职业清单及配额完成情况
修改时间:
2014/08/19; FLYabroad常用链接:
飞出国论坛 ; 会员系统 ; @飞出国微博 ; 博客 ; 签约FLYabroad; 在线评估!
free!
;
2014年5月1日加拿大联邦新政,50大紧缺职业(总配额25000,每个职业最多1000个配额)!
-飞出国(FLYabroad)
最新接收配额:
Totalreceivedtowardtheoverallcap:
1421of25,000(2014-08-19)-FLYabroad。
NOC
职业中文-飞出国
职业英文名称-FLYabroad
已接收
0013
高级经理-金融,通讯和其他商业服务
Seniormanagers–financial,communicationsandotherbusinessservices
13
0015
高级经理-贸易,广播等服务,NEC
Seniormanagers-trade,broadcastingandotherservices,n.e.c.
3
0111
财务经理
Financialmanagers
43
0112
人力资源经理
Humanresourcesmanagers
9
0113
采购经理
Purchasingmanagers
13
0121
保险,地产及金融经纪经理
Insurance,realestateandfinancialbrokeragemanagers
5
0311
在医疗保健
Managersinhealthcare
3
0711
施工管理人员
Constructionmanagers
7
0712
房屋建筑及装修经理
Homebuildingandrenovationmanagers
–
0811
天然资源生产和渔业经理
Managersinnaturalresourcesproductionandfishing
0
0911
生产经理
Manufacturingmanagers
9
1111
财务审计师和会计
Financialauditorsandaccountants
42
1112
金融投资分析师
Financialandinvestmentanalysts
292
1113
证券代理商,投资商和经纪
Securitiesagents,investmentdealersandbrokers
–
1114
其他财务人员
Otherfinancialofficers
16
1123
广告,营销和公关专员
Professionaloccupationsinadvertising,marketingandpublicrelations
15
1212
主管,金融保险办公室工作人员
Supervisors,financeandinsuranceofficeworkers
9
1224
物业管理员
Propertyadministrators
–
2113
地球学家和海洋学家
Geoscientistsandoceanographers
4
2131
土木工程师
Civilengineers
48
2132
机械工程师
Mechanicalengineers
99
2133
电气和电子工程师
Electricalandelectronicsengineers
55
2145
石油工程师
Petroleumengineers
0
2171
信息系统分析员及顾问
Informationsystemsanalystsandconsultants
103
2172
数据库分析师和数据管理员
Databaseanalystsanddataadministrators
14
2173
软件工程师和设计师
Softwareengineersanddesigners
139
2174
计算机程序员和互动媒体开发
Computerprogrammersandinteractivemediadevelopers
313
2232
机械工程技师和技术员
Mechanicalengineeringtechnologistsandtechnicians
1
2234
建设估价师
Constructionestimators
1
2241
电气和电子工程技术人员和技术人员
Electricalandelectronicsengineeringtechnologistsandtechnicians
4
2243
工业仪表技术员和技工
Industrialinstrumenttechniciansandmechanics
2
2263
公众和环境健康及职业健康安全专员
Inspectorsinpublicandenvironmentalhealthandoccupationalhealthandsafety
9
2281
计算机网络技术人员
Computernetworktechnicians
72
3011
护理联络员及管理员
Nursingco-ordinatorsandsupervisors
0
3012
注册护士及注册精神科护士
Registerednursesandregisteredpsychiatricnurses
25
3111
专科医师
Specialistphysicians
0
3112
全科医生和家庭医生
Generalpractitionersandfamilyphysicians
2
3132
营养师和营养学家
Dietitiansandnutritionists
–
3141
听觉病矫治专家和语音语言病理学家
Audiologistsandspeech-languagepathologists
1
3142
物理治疗师
Physiotherapists
31
3143
职业治疗师
Occupationaltherapists
1
3214
呼吸治疗师,临床灌注师和心肺技师
Respiratorytherapists,clinicalperfusionistsandcardiopulmonarytechnologists
–
3215
医疗放射技师
Medicalradiationtechnologists
0
3216
医用超声检查
Medicalsonographers
0
3233
有执照的护士
Licensedpracticalnurses
1
3234
辅助医务职业
Paramedicaloccupations
–
4011
大学教授和讲师
Universityprofessorsandlecturers
14
4151
心理学家
Psychologists
1
4214
幼儿教育工作者和助理
Earlychildhoodeducatorsandassistants
0
5125
翻译和口译
Translators,terminologistsandinterpreters
2
2013年54新政,掀开新的篇章。
与FLYabroad预测的一样,13年54新政只是一个过渡,职业少,配额少。
原因首先是加拿大积案还够处理2年,其次职业评估机构还没有完全谈妥,再次类似澳洲新西兰的EOI系统建设需要时间。
新政在实施的过程中还需要很多时间,具体的职业评估机构的评估流程,评估要求等还有很多需要完善和改进的地方。
54新政职业配额:
加拿大联邦技术移民54新政后每个紧缺职业的配额是300个,总共的配额不超过5000个,比626阶段又减少了一半。
申请要求:
属于紧缺职业及AEO持有者或加拿大博士生可以申请,并且在递交CIO时就需要递交全套材料,包括雅思,公证等(申请不通过申请费不退)。
FLYabroad优势:
新政对于所有人,包括加拿大人自己来说都是全新的,FLYabroad在澳大利亚多年的职业评估经验可以有效的利用,新政配额少,时间就变得尤为重要,FLYabroad的专业不仅可以帮助申请人最高效的准备材料,同时可以保证材料质量,从根本上减少时间。
并且FLYabroad可以帮您同时申请加拿大和澳洲,或者一个申请不成可以再申请另外一个。
FLYabroad不仅以技术移民为主业,并且是真正的专业,经验丰富且负责。
是技术移民绝无仅有的优质选择。
因为配额少,如果您同时符合澳大利亚的话建议您的澳大利亚申请不要放弃。
在当前移民越来越难的情况下,能够先把一个PR放到手里就会进退自如。
2010年626职业清单见下面-飞出国:
• 0631 餐饮经理RestaurantandFoodServiceManagers
• 0811 初级生产经理(农业除外)PrimaryProductionManagers(ExceptAgriculture)
• 1122 为管理提供商业服务的专业性职业ProfessionalOccupationsinBusinessServicestoManagement
• 1233 保险理算员及索赔员InsuranceAdjustersandClaimsExaminers
• 2121 生物学家及相关科学家BiologistsandRelatedScientists
• 2151 建筑师Architects
• 3111 专科医师SpecialistPhysicians
• 3112 普通医生,家庭医生GeneralPractitionersandFamilyPhysicians
• 3113 牙医Dentists
• 3131 药剂师Pharmacists
• 3142 物理治疗师Physiotherapists
• 3152 注册护士RegisteredNurses
• 3215 医疗放射技师MedicalRadiationTechnologists
• 3222 牙科保健师,牙科治疗专家DentalHygienists&DentalTherapists
• 3233 执照护士LicensedPracticalNurses
• 4151 心理学家Psychologists
• 4152 社会服务工SocialWorkers
• 6241 大酒楼和高档餐厅的厨师Chefs
• 6242 一般厨师和炊事人员Cooks
• 7215 木工业承包商和主管ContractorsandSupervisors,CarpentryTrades
• 7216 机械行业承包商和主管人员ContractorsandSupervisors,MechanicTrades
• 7241 电工(不包括工业和电力系统)Electricians(ExceptIndustrial&PowerSystem)
• 7242 工业电工IndustrialElectricians
• 7251 水管工Plumbers
• 7265 焊工和相关机器操作员Welders&RelatedMachineOperators
• 7312 重型建筑设备技工Heavy-DutyEquipmentMechanics
• 7371 起重机操作员CraneOperators
• 7372 钻井和爆破员–表面采矿,采石和建设Drillers&Blasters—SurfaceMining,Quarrying&Construction
• 8222 石油和天然气钻探和服务主管Supervisors,OilandGasDrillingandService
从227职业清单里去除的职业20个:
• 0111 财务经理
• 0213 计算机信息系统经理
• 0311 医疗主任
• 0711 建筑经理
• 1111 财务审计和会计
• 3141 听觉和语言病理学家
• 0632 酒店服务经理
• 2143 矿物工程师
• 2144 地质工程师
• 2145 石油工程师
• 3143 职业医疗师
• 3151 护士长
• 2113 地理学家
• 4121 大学教师
• 4131 学院及其他职业教师
• 7217 重型建筑设备承包商和主管
• 7213 管道安装行业承包商和主管
• 7252 蒸汽管道工,管子工,喷水系统安装工
• 8221 采矿及采石业主管
• 9212 石油,天然气,化学加工和公共设施主管
5125翻译,术语学家和口译Translators,terminologistsandinterpreters-FLYabroadNOC
修改时间:
2013-11-16; FLYabroad常用链接:
飞出国论坛 ; 会员系统 ; @飞出国微博 ; 博客 ; 签约FLYabroad; 在线评估!
free!
;
##5125翻译,术语学家和口译Translators,terminologistsandinterpreters-FLYabroadNOC
翻译将书面材料从一种语言翻译到另一种。
口译翻译是在演讲,会晤,会议,辩论和对话期间,或在法院或行政法庭前,将口头交流从一种语言翻译到另一种。
术语专家对进行与某一个领域相关的术语研究,逐一分项,下定义,并在另一种语言中找到对等术语。
手语译员在会议期间,谈话,电视节目或其他情况下,用手语翻译口语,反之亦然。
翻译,术语和口译员受雇于政府,私人翻译和口译员机构,内部翻译服务,大型民营企业,国际组织和媒体,或者有可能成为自雇人士。
手语翻译在学校和法院任职,亦可服务于社会服务机构,口译服务,政府服务和电视台,或者他们可能会成为自雇人士。
Translatorstranslatewrittenmaterialfromonelanguagetoanother.Interpreterstranslateoralcommunicationfromonelanguagetoanotherduringspeeches,meetings,conferences,debatesandconversation,orincourtorbeforeadministrativetribunals.Terminologistsconductresearchtoitemizetermsconnectedwithacertainfield,definethemandfindequivalentsinanotherlanguage.Signlanguageinterpretersusesignlanguagetotranslatespokenlanguageandviceversaduringmeetings,conversations,televisionprogramsorinotherinstances.Translators,terminologistsandinterpretersareemployedbygovernment,privatetranslationandinterpretationagencies,in-housetranslationservices,largeprivatecorporations,internationalorganizationsandthemedia,ortheymaybeself-employed.Signlanguageinterpretersworkinschoolsandcourts,andforsocialserviceagencies,interpretationservices,governmentservicesandtelevisionstations,ortheymaybeself-employed.
##5125翻译,术语学家和口译头衔范例ExampleTitles-FLYabroadNOC
*社区口译员communityinterpreter
*会议口译conferenceinterpreter
*法院口译courtinterpreter
*翻译员interpreter
*法律名词专家legalterminologist
*文学翻译家literarytranslator
*航向localiser
*医学名词员medicalterminologist
*手语翻译signlanguageinterpreter
*名词员terminologist
*翻译者translator
*翻译改编者translatoradaptor
*翻译审校translator-reviser
##5125翻译,术语学家和口译主要职责Mainduties-FLYabroadNOC
###翻译和翻译审校执行部分或全部下列职责:
Translatorsandtranslator-revisersperformsomeorallofthefollowingduties:
*将各种书面材料,如信函,报告,法律文件,技术规格和教科书,从一种语言翻译到另一种,最大程度地保留原始材料的内容,背景和风格
Translateavarietyofwrittenmaterialsuchascorrespondence,reports,legaldocuments,technicalspecificationsandtextbooksfromonelanguagetoanother,maintainingthecontent,contextandstyleoftheoriginalmaterialtothegreatestextentpossible
*本地化软件和相应的技术文件,使其适应另一种语言和文化
Localizesoftwareandaccompanyingtechnicaldocumentstoadaptthemtoanotherlanguageandculture
*修订和纠正翻译材料
Reviseandcorrecttranslatedmaterial
*可培训和监督其他翻译员。
Maytrainandsuperviseothertranslators.
###术语学家执行部分或全部下列职责:
Terminologistsperformsomeorallofthefollowingduties:
*确认一个活动领域中所使用的术语
Identifytheterminologyusedinafieldofactivity
*针对给定的主题进行术语研究,或响应词汇,术语库,技术文件,字典,词典和资源中心的编制查询,并且添加到术语数据库
Conductterminologicalresearchonagivensubjectorinresponsetoinquiriesforthepreparationofglossaries,terminologybanks,technologicalfiles,dictionaries,lexiconsandresourcecentres,andaddtoterminologicaldatabases
*对从术语数据库收集的语言信息进行管理,更新和传播
Manage,updateandcirculatelinguisticinformationcollectedfromterminologicaldatabases
*编制法律,科学或其他需要专门术语的文件,为笔译,口译和技术作家提供咨询服务。
Provideconsultativeservicestotranslators,interpretersandtechnicalwriterspreparinglegal,scientificorotherdocumentsthatrequirespecializedterminologies.
###口译执行部分或全部下列职责:
Interpretersperformsomeorallofthefollowingduties:
*将口头交流从一种语言大声地翻译到另一种或使用电子设备,可以同时(伴随音箱讲),连续(扬声器说话后)或低声耳语地(当扬声器说话时,低声翻译给一个或两个人听)
Interpretoralcommunicationfromonelanguagetoanotheraloudorusingelectronicequipment,eithersimultaneously(asthespeakerspeaks),consecutively(afterthespeakerspeaks)orwhispered(speakinginalowwhispertooneortwopersonsasthespeakeristalking)
*在法院或行政法庭前提供口译服务
Provideinterpretationservicesincourtorbeforeadministrativetribunals
*可以为在加拿大和国外旅行的个人和小团体进行口头翻译
MayinterpretlanguageforindividualsandsmallgroupstravellinginCanadaandabroad
*可能为在各种情况说原住民语言或外语的人进行口译
MayinterpretforpersonsspeakinganAboriginalorforeignlanguageinavarietyofcircumstances
*可能培训其他口译人员。
Maytrainotherinterpreters.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 51 新政 加拿大 联邦 技术移民 紧缺 职业 清单 配额 完成 情况