古诗词英文版.docx
- 文档编号:9007660
- 上传时间:2023-02-02
- 格式:DOCX
- 页数:12
- 大小:25.21KB
古诗词英文版.docx
《古诗词英文版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《古诗词英文版.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
古诗词英文版
THESEA(Englishversion)
IcometoseetheboundlessoceanFromStonyHilloneasternshoreWaterrollsinrhythmicmotion,Islandsstandamiditsroar.Tressontrees,frompeaktopeak,Grassongrass,lushfarandnight,Autumnwindsblowdrearandbleak,Monstrousbillowssurgeuphigh.Sunbyday,moonbynightAppeartoriseupfromthedeep.TheMilkyWaywithstarstosleep.HowhappyIfeelatthissight!
Isingthispoeminsheerdelight.观沧海——曹操东临碣石,以观沧海。
水何澹澹,山岛竦峙。
树木丛生,百草丰茂。
秋风萧瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。
幸甚至哉,歌以咏志。
古诗词英文版
1.但愿人长久,千里共婵娟。
Wewisheachotheralonglifesoastosharethebeautyofthisgracefulmoonlight,eventhoughmilesapart.
2.独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
AlonelystrangerinastrangelandIamcast,Imissmyfamilyallthemoreoneveryfestiveday.
3.大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
Theendlessrivereastwardflows;withitshugewavesaregoneallthosegallantheroesofbygoneyears.
4.二人同心,其利断金。
Iftwopeopleareofthesamemind,theirsharpnesscancutthroughmetal.
5.富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能曲,此之谓大丈夫。
Itisatruegreatmanwhomnomoneyandrankcanconfuse,nopovertyandhardshipcanshake,andnopowerandforcecansuffocate.
6.海内存知己,天涯若比邻。
Abosomfriendafarbringsdistancenear.
7.合抱之木,生于毫末,九层之台,起于累土;千里之行始于足下。
Ahugetreethatfillsone'sarmsgrowsfromatinyseedling;anine-storiedtowerrisesfromaheapofearth;athousandlijourneystartswiththefirststep.
8.祸兮,福之所依;福兮,祸之所伏。
Misfortune,thatiswherehappinessdepends;happiness,thatiswheremisfortuneunderlies.
9.见贤思齐焉,见不贤而内自省也。
Onseeingamanofvirtue,trytobecomehisequal;onseeingamanwithoutvirtue,examineyourselfnottohavethesamedefects.
10.江山如此多娇,引无数英雄尽折腰。
Thislandsorichinbeautyhasmadecountlessheroesbowinhomage.
11.举头望明月,低头思故乡。
Raisingmyhead,Iseethemoonsobright;withdrawingmyeyes,mynostalgiacomesaround.
12.俱往矣,数风流人物,还看今朝。
Allarepastandgone;welooktothisagefortrulygreatmen.
13.君子成人之美,不成人之恶。
Thegentlemanhelpsotherstoachievetheirmoralperfectionbutnottheirevilconduct.
14.君子独立不惭于影,独寝不愧于魂。
Arighteousmanneverfeelsashamedtofacehisshadowwhenstandingaloneandtofacehissoulwhensleepingalone.
15.君子之交淡如水,小人之交甘如醴。
君子淡以亲,小人甘以绝。
Thefriendshipbetweenmenofvirtueislightlikewater,yetaffectionate;thefriendshipbetweenmenwithoutvirtueissweetlikewine,yeteasilybroken.
16.老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。
Expendtherespectoftheagedinone'sfamilytothatofotherfamilies;expendtheloveoftheyoungonesinone'sfamilytothatofotherfamilies.
17.礼尚往来。
往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也。
Propriety
suggestsreciprocity.Itisnotproprietynottogiveoutbuttoreceive,orviceversa.
18.两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮。
Iflovebetweenbothsidescanlastforaye,whyneedtheystaytogethernightandday?
19.路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。
Thewayaheadislong;Iseenoending,yethighandlowI'llsearchwithmywillunbending.
20.民为贵,社稷次之,君为轻。
Thepeoplearethemostimportantelementinastate;nextarethegodsoflandandgrain;leastistherulerhimself.
21.千丈之堤,以蝼蚁之穴溃;百尺之屋,以突隙之烟焚。
Alongdikewillcollapsebecauseofanant-holeinit;atallbuildingwill
beburneddownbyasparkfromachimne'yschink.
22.锲而舍之,朽木不折,锲而不舍,金石可镂。
Carvebutgiveuphalfway,evenadecayedpieceofwoodwillnotbreak;carvewithoutstop,evenmetalandstonecanbeengraved.
23.人有悲欢离合,月有阴晴阳缺,此事古难全。
Peoplehavesorrowandjoy;theypartandmeetagain.Themoondimsorshines;itwaxesorwanes.Nothingisperfect,notevenintheoldendays.
24.人之于文学也,犹玉之于琢磨也。
Learningandculturearetoapersonwhatpolishedandgrindingaretojade.
25.三人行,必有我师焉。
择其善者而从之,其不善者而改之。
Amonganythreepeoplewalking,Iwillfindsomethingtolearnforsure.Theirgoodqualitiesaretobefollowed,andtheirshortcomingsaretobeavoided.
26.士不可以不弘毅,任重而道远。
仁以为己任,不亦重乎?
死而后己,不亦远乎?
Aneducatedgentlemancannotbutberesoluteandbroad-minded,forhehastakenupaheavyresponsibilityandalongcourse.Isitnotaheavyresponsibility,whichistopracticebenevolence?
Isitnotalongcourse,whichwillendonlywithhisdeath?
27.士之为人,当理不避其难,临患忘利,遗生行义,视死如归。
Amoralintellectualisonewhoescapesnodangerinfaceoftruth,discardspersonalinterestsinfrontofdisaster,practicesrighteousnessattheexpenseoflife,andlooksupondeathasgoinghome.
28.逝者如斯夫!
不舍昼夜。
Thepassageoftimeisjustliketheflowofwater,whichgoesondayandnight.
29.顺天者存,逆天者亡。
ThosewhofollowtheHeaven'slawwillsurvive;thosewhogoagainstitwillperish.
30.天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,增益其所不能。
WhenHeavenisabouttoplaceagreatresponsibilityonagreatman,italwaysfirstfrustrateshisspiritandwill,exhaustshismusclesandbones,exposeshimtostarvationandpoverty,harasseshimbytroublesandsetbackssoastostimulatehisspirit,toughenhisnatureandenhancehisabilities.
31.天生我才必有用。
Heavenhasendowedmewithtalentsforeventualuse.
32.天时不如地利,地利不如人和。
OpportunitiesvouchsafedbyHeavenarelessimportantthanterrestrialadvantages,whichinturnarelessimportantthantheunityamongpeople.
33.天行健,君子以自强不息。
AsHeaven'smovementisevervigorous,somustagentlemanceaselesslystrivealong.
34.温故而知新,可以为师矣。
Hewhobyreviewingtheoldcangainknowledgeofthenewandisfittobeateacher.
35.物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后心正,心正而后身修,身修而后家齐,家齐而后治国,国治而后天下平。
Thingsinvestigated,genuineknowledgeacquired;genuineknowledgeacquired,thoughtspurified;thoughtspurified,heartsrectified;heartsrectified,personalitiescultivated;personalitiescultivated,familiesregulated;familiesregulated,thestateswellgoverned;thestateswellgoverned,thewholeworldwillbeinpeaceandtranquil.
36.相见时难别亦难。
Itisunbearabletomeetaswellastodepart.
37.学不可以已。
青取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于冰。
君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
Thereisneveranendtolearning.Thedyeextractedfromtheindigoisbluerthantheplant;soistheicecolderthanthewater.Bybroadlylearningandconstantlyexamininghimselfeveryday,thegentlemansharpenshisawarenessandmakesfewermistakes.
38.学而不思则罔,思而不学则殆。
Learningwithoutthinkingleadstoconfusion;thinkingwithoutlearningendsindanger.
39.学而不厌,诲人不倦。
Neverbecontentedwithyourstudy;neverbeimpatientwithyourteaching.
40.学如逆水行舟,不进则退。
Learningislikerowingupstream:
nottoadvanceistodropback.
41.有朋自远方来,不亦乐乎。
Itissuchadelighttohavefriendscomingfromafar.
42.玉不琢,不成器。
人不学,不知义。
Asajadewithoutchiselingwillnotbecomeausefulobject,amanwithoutlearningwillnotknowtheWay.
43.欲穷千里目,更上一层楼。
Wewidenourviewsthreehundredmilesbyascendingoneflightofstairs.Exhaustingmyeyestoathousandlifurther,Iamascendingonemorestoryofthetower.
44.在天愿做比翼鸟,在地愿为连理枝。
Inheavenletusbetwobirdsflyingevertogether,andonearthtwotreeswithbranchesinterlockedforever.
45.不登高山,不知天之厚也;不临深渊,不知地之厚也。
Onecanneverbeawareoftheheightoftheskyorthedepthoftheearth,ifhedoesnotclimbupahighmountainorlookdownintoadeepabyss.
46.大道之行也,天下为公。
ApublicspiritwillruleallundertheskywhenthegreatWayprevails.
47.大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
Theendlessrivereastwardflows;withitshugewavesaregoneallthosegallantheroesofbygoneyears.
48.丹青不知老将近,富贵于我如浮云。
Absorbedinpainting,youknownotoldageiscoming;indeed,tomewealthandrankarelikecloudsscudding.
49.曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则得,多则惑。
Tobepart
istobewhole;tobebentistobestraight;tobehollowistobefilled;tobewornoutistoberenewed;tohavelittleistohavemore;tohavemuchistobeconfused.
Eastflowsthemightyriver,
Sweepingawaytheheroesoftimepast;
Thisancientrampartonitswesternshore
IsZhouYu'RsedCliffofthreeKingdoms'fsame;
Herejaggedboulderspoundtheclouds,
Hugewavestearbanksapart,
Andfoampilesupathousanddriftsofsnow;
Ascenefairasapainting,
Countlessthebravemenhereintimegoneby!
IdreamofMarshalZhouYuhisday
Withhisnewbride,theLordQiao'ysoungerdaughter,Dashinganddebonair,
Silk-capped,withfeatherfan,
Helaughedandjested
Whilethedreadenemyfleetwasburnedtoashes!
InfancythroughthosescenesofoldIrange.
Myheartoverflowing,surelyafigureoffun.
Amangraybeforehistime.
Ah,thislifeisadream,
Letmedrinktothemoonontheriver!
AloneIleanagainsttheparapetofahightowerinagentlebreeze,GazingintothedistancewherethegriefofseparationLoomsonthehorizon.
Amidstthegrassandhillsshimmeringinthesettingsun,
Noonecanfathomtheinquietudeofmymide.
Itriedtodrownmysorrowsinwineandsong;
AndforedmyselftodrinktooblivionbutIamemptystill
MyclotheshanglooseonmyemaciatedbodyButregretsIhavenone,itisbecause
Inmyyoungdays,Ihadtastedonlygladness,Butlovedtomountthetopfloor,
Butlovedtomountthetopfloor,
Towriteasongpretendingsadness.
AndnowI'vteastedsorrow'flsavoures,bitterandsour,
Andcan'ftindaword,
Andcan'ftindaword,
Butmerelysay,“Whaatgoldenautumnhour
Fromapotofwineamongtheflowers
Idrankalone.Therewasnoonewithme-
Till,raisingmycup,Iaskedthebrightmoon
Tobringmemyshadowandmakeusthree.
Alas,themoonwasunabletodrink
Andmyshadowtaggedmevacantly;
ButstillforawhileIhadthesefriends
TocheermethroughtheendoSpring….
Isang.Themoonencouragedme.
Idanced.Myshadowtumbledafter.
AslongasIknew,wewerebooncompanions.
AndthenIwasdrunk,andwelostoneanother.
…Shallgoodwilleverbesecure?
IwatchthelongroadoftheRiverofStars.
Thethreadinthehandsofafond-heartedmotherMakesclothesforthebodyofherwaywardboy;Carefullyshesewsandthoroughlyshemends,Dreadingthedelaysthatwillkeephimlatefromhome.Buthowmuchlovehastheinch-longgrassForthreespr
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 古诗词 英文