药学英语Unit 8 Text A 注释及译文.docx
- 文档编号:8959259
- 上传时间:2023-02-02
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:24.44KB
药学英语Unit 8 Text A 注释及译文.docx
《药学英语Unit 8 Text A 注释及译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《药学英语Unit 8 Text A 注释及译文.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
药学英语Unit8TextA注释及译文
TextAWhatAnalyticalChemistsDo
Analyticalchemistryisconcernedwiththechemicalcharacterizationofmatterandtheanswerstotwoimportantquestions:
whatisit(qualitative)andhowmuchisit(quantitative).Chemicalsmakeupeverythingweuseorconsume,andknowledgeofthechemicalcompositionofmanysubstancesimportantinourdailylives.Analyticalchemistryplaysanimportantroleinnearlyallaspectsofchemistry,forexample,agricultural,clinical,environmental,forensic,manufacturing,metallurgical,andpharmaceuticalchemistry.Thenitrogencontentofafertilizerdeterminesitsvalue.Foodsmustbeanalyzedforcontaminants(e.g.,pesticideresidues)andforessentialnutrients(e.g.vitamincontent).Theairincitiesmustbeanalyzedforcarbonmonoxide.Bloodglucosemustbemonitoredindiabetics(and,infact,mostdiseasesarediagnosedbychemicalanalysis).Thepresenceoftraceelementsfromgunpowderonamurderdefendant’shandwillproveagunwasfired.Thequalityofmanufacturedproductsoftendependsonproperchemicalproportions,andmeasurementoftheconstituentsisanecessarypartofqualitycontrol.Thecarbonofsteelwilldetermineitsquality.Thepurityofdrugswilldeterminetheirefficacy.
1、qualitative['kwɔlitətiv,-tei-]adj.定性的;质的,性质上的
2、quantitative['kwɔntitətiv,-tei-]adj.定量的;量的,数量的
3、consume[kən'sju:
m]vt.消耗,消费;使…著迷;挥霍
vi.耗尽,毁灭;耗尽生命
4、analytical[,ænə'litik,-kəl]adj.分析的;解析的;善于分析的
5、forensic[fɔ'rensik]adj.辩论的;法院的;适于法庭的
6、metallurgical[,melə'lə:
dʒik,-kəl]adj.冶金学的;冶金的
7、nitrogen['naitrədʒən]n.[化]氮
8、contaminant[kən'tæminənt]n.污染物;致污物
9、pesticideresidues['pestisaid]['rezɪ,du:
-,dju:
]杀虫剂残留
10、carbonmonoxide[无化]一氧化碳
11、glucose['ɡlu:
kəus]n.葡萄糖;葡糖(等于dextrose)
12、diabetic[,daiə'betik]adj.糖尿病的,患糖尿病的n.糖尿病患者
13、defendant[di'fendənt]adj.为自己辩护的;辩护的n.被告
14、constituent[kən'stitjuənt]n.成分;选民;委托adj.构成的;选举的
分析化学研究物质的化学成分,并且要解决两个问题:
样品里有什么化学物质(定性),化学物质的量有多少(定量)。
在我们的日常生活中,化学物质无处不在,因而了解各种物质的化学成分非常重要。
分析化学对于化学的各个领域的应用,例如化学在农业、临床医学、法医学、制造业、冶金和药学领域的用,都非常重要。
化肥的氮含量决定其效价。
对于食品,要检查其是否被污染(例如农残),并测定其中必需营养物质(例如维生素)的含量。
而一氧化碳含量是城市空气质量的重要指标。
对于糖尿病患者(事实上许多疾病的诊断要依靠化验)监测血糖含量非常重要。
如果通过分析化验发现谋杀嫌犯手上有火药残留的痕迹,则可以证明他(她)开过枪。
产品质量的好坏往往其中各种化学成分的比例是否适当密切相关,因而测定产品中各种化学成分的比例是产品质控必不可少的一项工作。
钢铁的碳含量多少决定其质量的优劣。
药物的纯度影响其疗效。
WhatisAnalyticalScience?
Theabovedescriptionofanalyticalchemistryprovidesanoverviewofthedisciplineofanalyticalchemistry.Therehavebeenvariousattemptstomorespecificallydefinethediscipline.ThelateCharlesN.Reilleysaid:
“Analyticalchemistryiswhatanalyticalchemistsdo.”Thedisciplinehasexpandedbeyondtheboundsofjustchemistry,andmanyhaveadvocatedusingthenameanalyticalsciencetodescribethefield.ThistermisusedinaNationalScienceFoundationreportfromworkshopson“CurricularDevelopmentsintheAnalyticalScience.”Eventhistermfallsshortofrecognitionoftheroleofinstrumentationdevelopmentandapplication.Onesuggestionisthatweusethetermanalyticalscienceandtechnology.
1、advocate['ædvəkeit,'ædvəkət]vt.提倡,主张,拥护n.提倡者;支持者;律师
2、curricular[kə'rikjulə]adj.课程的
3、shortof缺乏;不足;除…以外
4、recognition[,rekəg'niʃən]n.承认,认出;赞誉;重视;识别;公认
5、instrumentation[,instrumen'teiʃən,,instrə-]n.乐器法;使用仪器;仪表化
通过上面的描述,我们对分析化学这个学科有了大概的了解。
许多人试图对分析化学更为具体的定义。
已故的著名学者CharlesN.Reilley说:
分析化学就是分析化学家从事的工作。
这个学科的发展已经超出了化学的范畴,因此许多人建议用分析科学来描述这一领域。
在一个关于“分析科学的课程建设”的专题研讨会上有一篇关于自然科学基金报告上使用过这个术语。
但是,即便是采用这个术语也不足以体现新仪器的应用对分析化学的重要意义,因此有人建议使用“分析科学和技术”这个术语。
TheFederationofEuropeanchemicalsocietiesheldacontesttodefineanalyticalchemistry,andthefollowingsuggestionbyK.Cammannwasselected.
Analyticalchemistryprovidesthemethodsandtoolsneededforinsightintoourmaterialworld…foransweringfourbasicquestionsaboutamaterialsample:
What?
Where?
Howmuch?
Whatarrangement,structureorform?
1、federation['fedəreiʃən]n.联盟;联邦;联合;联邦政府
欧洲化学学会联合会对分析化学的定义有不同的看法,该学会的K.Cammann对分析化学的定义如下:
分析化学为我们深入的了解物质世界提供了方法和工具。
分析化学要解决以下四个基本问题:
样品里有那些化学物质?
这些物质如何分布?
它们的含量是多少?
这些物质是怎么排列的,组成什么样的结构?
TheDivisionofAnalyticalChemistryoftheAmericanChemicalSocietyprovidesacomprehensivedefinitionofanalyticalchemistry,whichmaybefoundontheirwebsite.Itisreproducedinmostparthere:
Analyticalchemistryseekeverimprovedmeansofmeasuringthechemicalcompositionofnatureanartificialmaterials.Thetechniquesofthisscienceareusedtoidentifythesubstanceswhichmaybepresentinamaterialandtodeterminetheexactamountsoftheidentifiedsubstance.
1、reproduce[,ri:
prə'dju:
s]vt.复制;再生;生殖;使…在脑海中重现
vi.繁殖;复制
美国化学会分析化学分会对于分析化学给出了一个全面的定义,我们可以在其网站上找到这个定义。
现将其大部分摘录如下:
分析化学就是要不断的改进确定天然的和人工合成物品的有哪些化学物质方法和测定这些物质含量的方法。
运用分析化学的技术,我们可以确定物品中有哪些化学物质并且测定这些物质的准确含量。
Analyticalchemistsworktoimprovethereliabilityofexistingtechniquestomeetthedemandsforbetterchemicalmeasurementswhichariseconstantlyinoursociety.Theyadoptprovenmethodologiestonewkindsofmaterialsortoanswernewquestionsabouttheircompositionandtheirreactivitymechanisms.Theycarryoutresearchtodiscovercompletelynewprinciplesofmeasurementandareattheforefrontoftheutilizationofmajordiscoveries,suchaslasersandmicrochipdevicesforpracticalpurposes.Theireffortsservetheneedsofmanyfields:
●Inmedicine,analyticalchemistryisthebasisforclinicallaboratorytestswhichhelpphysiciansdiagnosediseaseandchartprogressinrecovery.
●Inindustry,analyticalchemistryprovidesmeansoftestingrawmaterialsandforassuringthequalityoffinishedproductswhosechemicalcompositioniscritical.Manyhouseholdproducts,fuels,paints,pharmaceuticals,etc.areanalyzedbytheproducersdevelopedbyanalyticalchemistsbeforebeingsoldtoconsumers.
Environmentalqualityisoftenevaluatedbytestingforsuspectedcontaminantsusingthetechniquesofanalyticalchemistry.
Thenutritionalvalueoffoodisdeterminedbychemicalanalysisformajorcomponentssuchasproteinandcarbohydratesandtracecomponentssuchasvitaminsandminerals.Indeed,eventhecaloriesinafoodareoftencalculatedfromitschemicalanalysis.
Analyticalchemistsalsomakeimportantcontributionstofieldsasdiverseforensics,archaeology,andspacescience.
1、chart[tʃɑ:
t]n.图表;海图;图纸vt.绘制…的图表;在海图上标出;详细计划
2、archaeology[,ɑ:
ki'ɔlədʒi]n.考古学
分析化学家致力于提高已有技术的可靠性以满足社会上对化学物质分析检测的不断提高的要求。
他们将已证实的方法应用于新型材料,或者回答关于其组成及反应机制的新问题。
他们进行研究,探索分析检测的新原理;他们立足于科技进步的最前沿,尝试尖端的科学技术,例如激光和芯片,在分析化学领域的实际应用。
分析化学应用的领域非常广泛:
在医学领域,分析化学是化验的基础,化验可以帮助医生诊断疾病和判断病人恢复健康的程度。
在工业领域,应用分析化学的方法可以对原材料和对化学组分的配比有严格要求的成品质量进行把关。
许多日常生活用品,例如燃料、涂料和药品等等,都是经质检合格后才能销售的。
应用分析化学的方法检测可疑污染物是环境质量评估的依据。
通过检测食物中主要成分的含量,例如蛋白质和碳水化合物,和微量成分的含量,例如维生素和矿物质,可以评价食物的营养价值。
分析化学家在法医学、考古学和太空学等多个领域也作出了重要贡献。
QualitativeandQuantitativeAnalyses:
WhatDoesEachTellUs?
Thedisciplineofanalyticalchemistryconsistsofqualitativeanalysisandquantitativeanalysis.Theformerdealswiththeidentificationofelements,ions,orcompoundspresentinasample(wemaybeinterestedinwhetheronlyagivensubstanceispresent),whilethelatterdealswiththedeterminationofhowmuchofoneormoreconstituentsispresent.Thesamplemaybesolid,liquid,gas,oramixture.Thepresenceofgunpowderresidueonahandgenerallyrequiresonlyqualitativeknowledge,notofhowmuchisthere,butthepriceofcoalwillbedeterminedbythepercentageofsulfurimpuritypresent.
1、sulfur['sʌlfə]vt.用硫磺处理n.硫磺;硫磺色
分析化学包括定性分析和定量分析两个方面。
定性分析要解决的问题是样品里含有哪些元素、离子或化合物(我们关心的可能只是某种特定的物质),而定量分析要解决的问题是样品中一个或多个组分的含量究竟是多少。
样品可能是固态,液态,气态或混合物态。
进行火药残留检验,定性就足够了。
但是煤炭中硫磺杂质百分含量具体是多少,与其经济价值密切相关。
Qualitativetestmaybeperformedbyselectivechemicalreactionsorwiththeuseofinstrumentation.Theformationofawhiteprecipitatewhenaddingasolutionofsilvernitratetoadissolvedsampleindicatesthepresenceofchloride.Certainchemicalreactionswillproducecolorstoindicatethepresenceofclassesoforganiccompound,forexample,ketones.Infraredspectrawillgive“fingerprints”oforganiccompoundsortheirfunctionalgroups.
1、precipitate[pri'sipitit,-teit]n.沉淀物vt.使沉淀;促成;猛抛;使陷入
vi.猛地落下;沉淀;冷凝成为雨或雪等adj.突如其来的;猛地落下的;急促的
2、ketone['ki:
təun]n.[化]酮
3、InfraredSpectra['infrə'red]['spektrə]红外光谱;偏振近红外谱;近红外谱
样品中化学物质的定性鉴别可以通过具有选择性的化学反应或使用仪器来实现。
向样品溶液中加入硝酸银溶液,如果产生白色沉淀则表明样品中有氯离子存在。
具有某种官能团的一类化合物,例如酮类,的选择性化学反应可以产生颜色变化,凭此可对其定性鉴别。
红外光谱中可以反应出某种有机化合物或者其官能团特有的信息,从而对其定性鉴别。
Acleardistinctionshouldbemadebetweenthetermsselectiveandspecific:
●Aselectivereactionortestisonethatcanoccurwithothersubstancesbutexhibitsadegreeofpreferenceforthesubstanceofinterest.
●Aspecificreactionortestisonethatoccursonlywiththesubstanceofinterest.
Unfortunately,fewreactionsarespecificbutmanyexhibitselectivity.Selectivitymaybeachievedbyanumberofstrategies.Someexamplesare:
●Samplepreparation(e.g.,extractions,precipitation)
●Instrumentation(selectivedetectors)
●Targetanalytederivatization(e.g.,derivatizespecificfunctionalgroupswithdetectingreagents)
●Chromatograph,whichprovidespowerfulseparation
1、preference['prefərəns]n.偏爱,倾向;优先权
2、precipitation[pri,sipi'teiʃən]n.坠落;沉淀,沉淀物;鲁莽;冰雹
3、derivatization[di'riveitaiziʃən]n.衍生;衍生化;衍生化作用
derivatize[di'riveitaiz]vi.[生物化学]衍生化
我们应该深刻理解“选择性的”和“专属的”的区别:
●某种或某类化合物的选择性化学反应或者选择性分析方法是指对目标化合物很灵敏的反应或方法,从而实现定性鉴别。
其他化合物虽然也能发生这样的反应或者对这样的方法有响应,但灵敏度要差很多。
●专属性化学反应或分析方法的特点是只对目标化合物有响应。
但是,事与愿违,选择性化学反应很多,达到选择性的方法也很多,而专属性反应则寥寥无几。
例如:
●通过样品制备方法实现选择性(例如采用提取或产生沉淀的方法)。
●通过仪器实现选择性(具有选择性的检测器)。
●通过将目标化合物衍生化实现选择性(例如使用检测试剂将目标化合物的某种功能基团衍生化)。
●通过利用色谱法强大的分离能力将目标化合物分离。
Forquantitativeanalysis,ahistoryofthesamplecompositionwilloftenbeknown(itisknownthatbloodcontainsglucose),orelsetheanalystwillhaveperformedaqualitativetestprior
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 药学英语Unit Text 注释及译文 药学 英语 Unit 注释 译文
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)