押新课标全国卷第13题备战高考语文临考题号押题解析版.docx
- 文档编号:8911819
- 上传时间:2023-02-02
- 格式:DOCX
- 页数:13
- 大小:370.35KB
押新课标全国卷第13题备战高考语文临考题号押题解析版.docx
《押新课标全国卷第13题备战高考语文临考题号押题解析版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《押新课标全国卷第13题备战高考语文临考题号押题解析版.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
押新课标全国卷第13题备战高考语文临考题号押题解析版
押新课标全国卷第13题
高考频度:
★★★★★难易程度:
★★★☆☆
年份
分值
考查知识点
命题预测
2018新课标全国I·13·选择题
10
理解并翻译文言语句
文言文阅读第4题考查形式比较固定,一直以主观题(两道小题)的形式考查理解并翻译文言语句这一考点,赋分10分。
本考点主要包括两个方面:
一是理解,不仅要求考生理解句子在文中的含意,还要求考生准确掌握特殊句式、词类活用等文言现象;二是翻译,要求考生能用现代汉语把文言语句准确、流畅地翻译出来。
预计2019年本题的考查形式不会变化。
2018新课标全国II·13·选择题
10
理解并翻译文言语句
2018新课标全国III·13·选择题
10
理解并翻译文言语句
2017新课标全国I·13·选择题
10
理解并翻译文言语句
2017新课标全国II·13·选择题
10
理解并翻译文言语句
2017新课标全国III·13·选择题
10
理解并翻译文言语句
2016新课标全国I·7·选择题
10
理解并翻译文言语句
2016新课标全国II·7·选择题
10
理解并翻译文言语句
2016新课标全国III·7·选择题
10
理解并翻译文言语句
【2017年高考北京卷】阅读下面的文言文,完成文后题目。
秦废封建
秦初并天下,丞相绾等言:
“燕、齐、荆地远,不置王无以镇之,请立诸子。
”始皇下其议,群臣皆以为便。
廷尉斯曰:
“周文、武所封子弟同姓甚众,然后属疏远,相攻击如仇雠,诸侯更相诛伐,天子不能禁止。
今海内赖陛下神灵一统,皆为郡县。
诸子功臣以公赋税重赏赐之,甚易制。
天下无异意,则安宁之术也。
置诸侯不便。
”始皇曰:
“天下共苦战斗不休,以有侯王。
赖宗庙天下初定,又复立国,是树兵也,求其宁息,岂不难哉!
廷尉议是。
”分天下为三十六郡,郡置守、尉、监。
苏子曰:
圣人不能为时,亦不失时。
时非圣人之所能为也,能不失时而已。
三代之兴,诸侯无罪不可夺削,因而君之虽欲罢侯置守,可得乎?
此所谓不能为时者也。
周衰,诸侯相并,齐、晋、秦、楚皆千馀里,其势足以建侯树屏。
至于七国皆称王,行天子之事,然终不封诸侯。
久矣,世之畏诸侯之祸也,非独李斯、始皇知之。
始皇既并天下,分郡邑,置守宰,理固当然,如冬裘夏葛,时之所宜,非人之私智独见也,所谓不失时者,而学士大夫多非之。
汉高帝欲立六国后,张子房以为不可,李斯之论与子房无异。
高帝闻子房之言,知诸侯之不可复,明矣。
然卒王韩信、彭越、英布、卢绾,岂独高帝所为,子房亦与焉。
故柳宗元曰:
“封建非圣人意也,势也。
”
昔之论封建者甚众,宗元之论出,而诸子之论废矣,虽圣人复起,不能易也。
故吾取其说而附益之,曰:
凡有血气必争,争必以利,利莫大于封建。
封建者,争之端而乱之始也。
自书契【1】以来,臣弑其君,子弑其父,父子兄弟相贼杀,有不出于袭封而争位者乎?
自三代圣人以礼乐教化天下,至刑措不用,然终不能已篡弑之祸。
至汉以来,君臣父子相贼虐者,皆诸侯王子孙,其馀卿大夫不世袭者,盖未尝有也。
近世无复封建,则此祸几绝。
仁人君子,忍复开之欤?
故吾以为李斯、始皇之言,柳宗元之论,当为万世法也。
(取材于宋·苏轼《东坡志林》)
注释:
【1】书契:
指有文字记载。
(1)下列对文中语句的理解,不正确的一项是()
A.请立诸子
请立各位皇子为诸侯王
B.诸子功臣以公赋税重赏赐之
诸皇子和功臣们皆封侯并用国家的赋税重赏他们
C.君之虽欲罢侯置守,可得乎
君主即使想要废除封侯的制度设置郡守,能行得通吗
D.封建非圣人意也,势也
分封诸侯的制度不是圣人的本意,而是时势使然
【答案】B
【解析】B项中“皆封侯”在“诸子功臣以公赋税重赏赐之”一句中找不到对应的内容,属于无中生有。
(2)将下面的句子译为现代汉语。
①时非圣人之能为也,能不失时而已。
②自三代圣人以礼乐教化天下,至刑措不用,然终不能已篡弑之祸。
【答案】①时势不是圣人所能造就的,圣人能把握时势,不违背时势罢了。
②自夏商周起圣人用礼乐教化天下,曾经达到了刑罚可以搁置不用的程度,但是最终不能终止篡位弑君的祸患。
【解析】文言翻译是文言文阅读的必考内容。
文言文的翻译注意直译,把句子中的每一个字都要落到实处,不能翻译的助词等删掉,省略的内容根据上下文补充,这样才能做到不丢分。
平时训练时注意自己确定句子的赋分点,翻译时保证赋分点的落实,如此题中的“为”“失时”“已”“篡弑”等词语的落实,翻译完后一定要对句子进行必要的整理,使句意通顺。
建议翻译时打草稿。
阅读下面的文言文,完成题目。
刘师道字损之,开封东明人。
雍熙二年举进士,初命和州防御推官,历保宁、镇海二镇从事,凡十年。
王化基、吕祐之、乐史荐于朝,擢著作佐郎,才一月,会考课,又迁殿中丞,出知彭州,就加监察御史。
转运使刘锡、马襄上其治迹,召归。
会浦洛之败,奉诏劾白守荣辈,狱成,太宗奖其勤,面赐绯鱼。
川峡豪民多旁户,以小民役属者为佃客,使之如奴隶,家或数十户,凡租调庸敛,悉佃客承之,时有言李顺之乱,皆旁户鸠集,请择旁户为三耆长迭主之,畴岁劳则授以官,诏师道使两川议其事。
师道以为迭使主领则争忿滋多,署以名级又重增扰害,廷奏非便,卒罢之。
改祠部员外郎,出为京东转运使。
真宗嗣位,进秩度支。
咸平初,范正辞荐其材堪长民,徙知润州。
以漕事入奏,特迁司封,改工部郎中。
擢枢密直学士,掌三班。
俄擢权三司使,从幸澶渊。
师道弟几道,举进士礼部奏名,将廷试,近制悉糊名较等,陈尧咨当为考官,教几道于卷中密为识号。
几道既擢第,事泄,诏落其籍,永不预举。
师道固求辨理,诏曹利用、边肃、阎承翰诣御史府推治之。
坐论奏诬罔,责为忠武军行军司马,尧咨免所居官,为郓州团练副使。
以郊祀恩,起为工部郎中、知复州,换秀州。
大中祥符二年,以兵部郎中知潭州,迁太常少卿。
师道敏于吏事,所至有声,吏民畏爱。
长沙当湖、岭都会,剖烦析滞,案无留事。
岁满,复加枢密直学士,换左司郎中,留一任。
七年,师道暴病卒,年五十四。
师道性慷慨尚气,善谈世务,与人交敦笃。
工为诗,多与杨亿辈酬唱,当时称之。
(选自《宋史·刘师道传》,有删改)
把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)几道既擢第,事泄,诏落其籍,永不预举。
(2)长沙当湖、岭都会,剖烦析滞,案无留事。
【答案】
(1)刘几道考中之后,事情泄露,朝廷下诏将他从名册中取消,永远不得参加科举考试。
(2)长沙是湖、岭一带的都市,(刘师道)处理繁难和拖延下来的事务,桌上没有遗留的。
【解析】理解并翻译文言语句时要注意每个语句中的关键词,如
(1)关键词“擢第”“泄”“籍”;
(2)关键词“当”“滞”“案”。
【参考译文】
刘师道字损之,开封东明人。
雍熙二年考中进士,最初担任和州防御推官,历任保宁、镇海二镇从事,共十年。
王化基、吕祐之、乐史向朝廷举荐他,(他被)提升为著作佐郎,才一个月,恰逢考核,又升为殿中丞,出朝担任彭州知州,最终加官监察御史。
转运使刘锡、马襄报告他的政绩,被召回京城。
恰逢浦洛战败,奉朝廷命令弹劫白守荣等人,结案,太宗奖励他的勤勉,当面赏赐(他)绯衣与鱼符袋。
川峡的豪强有很多依附他们的人家,这些以小民的身份服役隶属豪强的人家称为佃户,(豪强)役使他们如同奴隶一样,有的豪强有几十户佃户,凡是租税徭役或征收各种费用,都由佃户承担。
当时有人说李顺造反,都是这种依附的民户聚集而成,(这些民户)请求朝廷挑选民户中的人作为三耆长轮流管理,有功劳就任命为官,朝廷下诏命刘师道出使两川讨论这事。
刘师道认为轮流派人管理会使争斗之事增多,委任职衔又使民户加重受害,当廷上奏认为不妥,最终停止这么做。
改任祠部员外郎,出朝担任京东转运使。
真宗继位,晋级为度支。
咸平初年,范正辞推荐他(认为他)可以担任地方长官,调任润州知州。
入京报告漕运之事,特升为司封,改任工部郎中。
提拔为枢密直学士,掌管三班。
不久提拔为代理三司使,跟随皇帝到澶渊。
刘师道的弟弟刘几道,参加进士考试已被礼部上奏名字,将要举行廷试,按新近的规定全都要将试卷糊封姓名再考评等级,陈尧咨担任考官,教刘几道在试卷中暗加记号。
刘几道考中之后,事情泄露,朝廷下诏将他从名册中取消,永远不得参加科举考试。
刘师道坚持要求申辩,朝廷下诏曹利用、边肃、阎承翰到御史台调查这件事。
(刘师道)因言语虚假,被贬为忠武军行军司马,陈尧咨被免去所担任的官职,贬为郓州团练副使。
因郊祀恩赐,起用为工部郎中、复州知州,改任秀州知州。
大中祥符二年,(刘师道)凭着兵部郎中的身份任潭州知州,升任太常少卿。
刘师道对政事很勤奋,所到之处很有名声,官吏百姓(都很)敬畏爱戴(他)。
长沙是湖、岭一带的都市,(刘师道)处理繁难和拖延下来的事务,桌上没有遗留的。
任职期满,又加官枢密直学士,改为左司郎中,留任一期。
七年,刘师道突然发病去世,享年五十四岁。
刘师道生性刚直崇尚气节,善于谈论时势,与人交往诚实厚道。
善于写诗,常和杨亿等人唱和,当时受到好评。
翻译文言语句的方法
1.翻译的基本标准是“信”“达”“雅”。
“信”是指译文要准确无误,不误解、不遗漏、不增译。
“达”是指译文要通顺畅达,无语病,符合现代汉语的语法及用语习惯。
“雅”是指译文要优美自然,力求体现原文的语言特色,富有表现力。
对高考考生而言,更要注重“信”“达”两点。
2.翻译的原则是直译为主,意译为辅。
直译,就是严格按照原文的词句进行翻译,有一词一句就译一词一句(个别无实在意义的虚词除外),而且词句的次序也不能变动。
直译要“一对一”地进行翻译,要竭力保持原文遣词造句的特点,力求风格也和原文一致。
所谓“直译为主”,就是能够直译的词句,要尽量直译。
意译,是指按照原文的大意灵活变通地进行翻译。
意译不拘泥于原文的词句,根据现代汉语的表达习惯可以采用与原文差异较大的表达方法。
所谓“意译为辅”,就是适当采用意译的方法。
由于文言文句式零活,省略句、倒装句较多,而且常存在词类活用现象,有时候直译会导致句子不通顺或表意不够明确。
在这种情况下,自然不能被原文束缚住,不能机械地直译,而应辅以意译,使语句顺畅,意思明确。
1.阅读下面的文言文,完成题目。
燕达字逢辰,开封人。
为儿时,与侪辈戏,辄为军陈行列状,长老异之。
既长,容体魁梧,善骑射。
以材武隶禁籍,授内殿崇班,为延州巡检,戍怀宁砦。
夏人三万骑薄城,战竟日不决,达所部止五百人,跃马奋击,所向披靡。
擢鄜延都监,数帅兵深入敌境,九战皆以胜归,啰兀之弃也。
遣达援取戍卒辎重,为贼所邀,且战且南,失亡颇多。
神宗以达孤军遇敌,所全亦不为少,累迁西上阁门使、领英州刺史,为秦凤副总管。
讨破河州羌,遂降木征。
迁东上阁门使、副都总管,真拜忠州刺史、龙神卫四厢都指挥使。
郭逵招讨安南,为行营马步军副都总管。
入辞,神宗谕之曰:
“卿名位已重,不必亲矢石,第激勉将士可也。
”达顿首谢曰:
“臣得凭威灵灭贼,虽死何惮!
”初度岭,闻前锋遇敌苦战,欲往援,偏校有言当先为家基然后进者,达曰:
“彼战已危,讵忍为自全计。
”下令敢言安营者斩。
乃卷甲趋之,士皆自奋,传呼太尉来,蛮惊溃,即定广源。
师次富良江,蛮舣斗舸于南岸,欲战不得,达默计曰:
“兵法致人而不致于人,吾示之以虚,彼必来战。
”已而蛮果来,击之,大败,乃请降。
师还,拜荣州防御使。
以主帅得罪而独蒙赏,乞同责,不听。
元丰中,迁金州观察使,加步军都虞候,改马军,超授副都指挥使。
以训阅精整,除一子阁门祗候。
数被诏奖,进殿前副都指挥使、武康军节度使。
哲宗立,迁为使,徙节武信。
卒,赠开府仪同三司,谥曰毅敏。
达起行伍,喜读书,神宗以其忠实可任,每燕见,未尝不从容。
尝问:
“用兵当何先?
”对曰:
“莫如爱。
”帝曰:
“威克厥爱可乎?
”达曰:
“威非不用,要以爱为先耳。
”帝善之。
(选自《宋史·燕达传》)
把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)神宗谕之曰:
“卿名位已重,不必亲矢石,第激勉将士可也。
”
(2)达默计曰:
“兵法致人而不致于人,吾示之以虚,彼必来战。
”
【答案】
(1)神宗告诉他说:
“你的名望与地位已经很高,不必亲自冲锋陷阵,只管激励将士就可以了。
”
(2)燕达暗自考虑到:
“用兵之法在于调动敌人而不被敌人调动,我把薄弱环节暴露给他们,他们必定前来攻打。
”
【解析】理解并翻译文言语句时要注意每个语句中的关键词,如
(1)关键词“谕”“矢石”“第”;
(2)关键词“默计”“致于人”“虚”。
【参考译文】
燕达,字逢辰,开封人。
在他还是儿童时,和同辈的孩子戏耍,总是摆出军阵列队的样子,年纪大的人对此感到很诧异。
(燕达)长大后,身材魁梧,善于骑马射箭。
(他凭借)才能和武艺成为禁兵,被授为内殿崇班,任延州巡检,戍守怀宁寨。
西夏三万骑兵逼近城池,战斗一整天没有胜负,燕达的部下仅有五百人,他跃上战马奋力搏击,所向披靡。
被提拔为鄜延都监,多次率兵深入敌境,九次作战都得胜而归。
啰兀失守,派燕达援助戍守士兵和辎重,被敌人袭击,边打边往南撤退,失散很多人。
神宗因为燕达孤军和敌人作战,活下的士卒也不少,多次升迁他为西上阁门使、领英州刺史,任秦凤副总管。
征讨打败河州的羌,于是木征投降。
升任为东上阁门使、副都总管,实授任忠州刺史、龙神卫四厢都指挥使。
郭逵招讨安南,担任行营马步军副都总管。
入朝辞别的时候,神宗告诉他说:
“你的名望与地位已经很高,不必亲自冲锋陷阵,只管激励将士就可以了。
”燕达叩头致谢说:
“我得以靠威灵消灭敌人,死了也不怕!
”开始想着要在岭驻扎时,听说前锋遇到敌人苦战,想着前去救援,校官说应当先替家考虑然后再前进。
燕达说:
“那里战斗已经危急,岂能忍心为了保全自己而考虑。
”下令把敢于谈论安营的人斩首。
起兵前往,士兵都很振奋,传呼太尉来了,蛮人惊慌溃败,不久就平定了广源。
军队驻扎在富良江边,蛮人把战船停靠在南岸,想交战却不能,燕达暗自考虑到:
“用兵之法在于调动敌人而不被敌人调动,我把薄弱环节暴露给他们,他们必定前来攻打。
”不久,蛮人果然来了,(燕达)率兵攻打并大败蛮人,于是(蛮人)请求投降。
归来后,(朝廷)授(燕达)为荣州防御使。
因为主帅犯了罪而独自受到奖赏,(燕达)请求同主帅受到一样的处分,没有被批准。
元丰年间,(燕达)升任金州观察使,加步军都虞候。
改为马军都虞候,破格任副都指挥使。
因为训练检阅精细整齐,授他的一个儿子为阁门祗候。
多次受到下诏奖赏,晋升为殿前副都指挥使、武康军节度使。
哲宗即位,升为使,调节度武信军。
(燕达)去世,赠为开府仪同三司,谥号毅敏。
燕达起于行伍,喜欢读书,神宗因为他忠实可靠,每次宴会,都温和地与他交谈。
曾经问他说:
“用兵应当以什么为先?
”他回答说:
“不如以爱(为先)。
”皇上说:
“以威统爱行吗?
”燕达说:
“不是不用威,只是要把爱放在最先罢了。
”皇上认为他说得很好。
2.阅读下面的文言文,完成题目。
朱震字子发,荆门军人。
登政和进士第,仕州县以廉称。
胡安国①一见大器之,荐于高宗,召为司勋员外郎,震称疾不至。
会江西制置使赵鼎入为参知政事,上谘以当世人才,鼎曰:
“臣所知朱震,学术深博,廉正守道,士之冠冕,使位讲读,必有益于陛下。
”上乃召之。
既至,上问以《易》《春秋》之旨,震具以所学对。
上说,擢为祠部员外郎,兼川、陕、荆、襄都督府详议官。
震因言:
“荆襄之间,沿汉上下,膏腴之田七百余里,若选良将领部曲镇之,招集流亡,务农种谷,寇来则御,寇去则耕,不过三年,兵食自足。
观衅而动,席卷河南,此以逸待劳,万全计也。
”迁秘书少监兼侍经筵。
时郭千里除将作监丞,震言:
“千里侵夺民田,曾经按治,愿寝新命。
”从之。
是时,虔州民为盗,天子以为忧,选良太守往慰抚之。
将行,震曰:
“使居官者廉而不扰,则百姓自安,虽诱之为盗,亦不为矣。
愿诏新太守,到官之日,条具本郡及属县官吏有贪墨无状者,一切罢去,听其自择慈祥仁惠之人,有治效者优加奖劝。
”上从其言。
故事,当丧无享庙之礼。
时徽宗未祔②庙,太常少卿吴表臣奏行明堂③之祭。
震因言:
“《王制》:
‘丧三年不祭,惟天地社稷越绋④而行事。
’《春秋》书:
‘夏五月乙酉,吉,禘⑤于庄公。
’《公羊传》曰:
‘讥始不三年也。
’国朝景德二年,真宗居明德皇后丧,既易月而除服。
当时未行三年之丧,专行以日易月之制可也,在今日行之则非也。
”七年,震谢病丐祠,旋知礼部贡举,会疾卒。
(选自《宋史·朱震传》,有删改)
【注】①胡安国:
北宋著名学者。
②祔:
把新死者的神主附于宗庙先祖旁祭祀。
③明堂:
古代天子宣明政教的地方。
④越绋:
指不受私丧的限制,在丧期参加祭祀天地社稷的典礼。
⑤禘:
一种盛大祭祀。
把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)时郭千里除将作监丞,震言:
“千里侵夺民田,曾经按治,愿寝新命。
”
(2)国朝景德二年,真宗居明德皇后丧,既易月而除服。
【答案】
(1)这时郭千里(被)授任将作监丞,朱震说:
“郭千里侵占强夺老百姓的田地,曾经受到追究惩处,希望(皇上)停止(对他的)新的任命。
”
(2)本朝景德二年,真宗皇帝处于明德皇后的丧期,过了一个月之后就除去了丧服。
【解析】本题考查理解并翻译文言句子的能力。
(1)得分点:
“除”“按治”“寝”。
(2)得分点:
“居”“易”“除服”。
【参考译文】
朱震字子发,荆门军(宋代地方行政单位)人。
政和年间进士及第,在州县任职时以廉洁著称。
胡安国一见到他就非常器重,将他推荐给宋高宗,高宗征召他为司勋员外郎,朱震称病没有赴任。
恰逢江西制置使赵鼎进入朝廷担任参知政事,皇上向他征询当代的人才,赵鼎说:
“臣所了解的朱震,学问渊深广博,清廉正直、恪守正道,在读书人中首屈一指,让他担任讲读的职位,一定会对陛下有所裨益。
”皇上于是下令召见朱震。
朱震到了后,皇上用《易》《春秋》的意旨来考问他,朱震全都用自己的所学来答对。
皇上(听了之后)很高兴,提拔朱震担任祠部员外郎,兼任川、陕、荆、襄都督府的详议官。
朱震于是上书说:
“荆、襄之间,汉水沿岸有肥沃的田地七百多里,如果挑选优秀将帅率领军队镇守这里,召集流落逃亡的老百姓,发展农业生产,种植粮食,贼寇来了就抵御,贼寇走了就耕作,不超过三年,军粮就会自足自给。
(然后)选择有利的时机出击,席卷黄河以南,这是以逸待劳、万无一失的计策。
”朱震升任秘书少监兼侍经筵。
这时郭千里(被)授任将作监丞,朱震说:
“郭千里侵占强夺老百姓的田地,曾经受到追究惩处,希望(皇上)停止(对他的)新的任命。
”皇上采纳了他的意见。
这时,虔州(很多)老百姓做盗贼,皇上对这件事感到担忧,于是挑选优秀的太守前往虔州(任职)以安抚当地百姓。
在新太守将要赴任时,朱震(对皇上)说:
“如果让当官的人廉洁奉公而不侵扰老百姓,那么老百姓自然安定,即使引诱他们当盗贼,他们也不会做的。
希望皇上诏令新太守一到任,就把本郡及其所属各县中的贪赃枉法、行为不端的官吏一一列出,(将他们)全部罢免,听凭老百姓自主选择慈爱和善有仁德之心的人(担任官职),有政绩的人加以优待奖励。
”皇上听从了他的建议。
按照先例,居丧期间不能参加庙祭之礼。
当时徽宗去世后还没有祭祀于祖庙,太常少卿吴表臣就奏请皇上举行明堂祭祀典礼。
朱震于是上书说:
“《王制》上说‘居丧时三年之内不举行祭祀,只有祭祀天地和社稷可以在服丧期参加行祭。
’《春秋》上写着‘夏五月乙酉,这一天是吉日,大祭庄公。
’《公羊传》解释说‘这是讥讽不实行三年的丧制啊。
’本朝景德二年,真宗皇帝处于明德皇后的丧期,过了一个月之后就除去了丧服。
当时没有实行三年的丧制,专门实行以一天代替一个月的制度,(真宗皇帝的做法)是可以的,在(实行了三年丧制的)今天再这样做就是错误的。
”宋高宗绍兴七年,朱震因病辞去职务而自请充任祠禄官,随即知礼部贡举,不久生病去世。
3.阅读下面的文言文,完成题目。
裴矩字弘大,河东闻喜人也。
矩襁褓而孤,及长好学,颇爱文藻,有智数。
高祖为定州总管,召补记室,甚亲敬之。
以母忧去职。
高祖作相,遣使者驰召之,参相府记室事。
及受禅,迁给事郎,奏舍人事。
炀帝即位,营建东都,矩职修府省,九旬而就。
时西域诸蕃,多至张掖,与中国交市。
帝令矩掌其事。
矩知帝方勤远略,诸商胡至者,矩诱令言其国俗山川险易。
撰《西域图记》三卷,入朝奏之。
帝大悦,赐物五百段。
每日引矩至御坐,亲问西方之事。
矩盛言胡中多诸宝物,吐谷浑易可并吞。
帝由是甘心,将通西域,四夷经略,咸以委之。
转民部侍郎,未视事,迁黄门侍郎。
帝复令矩往张掖,引致西蕃,至者十余国。
大业三年,帝有事于恒岳,咸来助祭。
帝将巡河右,复令矩往敦煌。
矩遣使说高昌王麹伯雅及伊吾吐屯设等,啖以厚利,导使入朝。
及帝西巡,次燕支山,高昌王伊吾设等,及西蕃胡二十七国,谒于道左,皆令佩金玉,被锦罽,焚香奏乐,歌舞喧噪。
复令武威、张掖士女盛饰纵观,骑乘填咽,周亘数十里,以示中国之盛。
帝见而大悦。
竟破吐谷浑,拓地数千里,并遣兵戍之。
每岁委输巨亿万计,诸蕃慑惧,朝贡相续。
帝谓矩有绥怀之略,进位银青光禄大夫。
矩素勤谨,未尝忤物,又见天下方乱,恐为身祸,其待遇人,多过其所望,故虽至厮役,皆得其欢心。
宇文化及僭帝位,以矩为尚书右仆射,加光禄大夫,封蔡国公,为河北道安抚大使。
及宇文氏败,为窦建德所获,以矩隋代旧臣,遇之甚厚。
建德败于武牢,群帅未知所属,曹旦长史李公淹、大唐使人魏徵等说旦及齐善行令归顺。
旦等从之,乃令矩与徵、公淹领旦及八玺,举山东之地归于大唐。
(选自《隋书·裴矩传》,有删改)
把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)帝由是甘心,将通西域,四夷经略,咸以委之。
(2)及宇文氏败,为窦建德所获,以矩隋代旧臣,遇之甚厚。
【答案】
(1)炀帝因此向慕,准备和西域来往,四方少数民族的经营管理,全都委派给裴矩。
(2)等到宇文氏失败,裴矩被窦建德俘获,因为裴矩是隋朝的旧臣,窦建德对他很优待。
【解析】本题考查理解并翻译文中的句子的能力。
(1)关键词“甘心”“经略”“委”,
(2)关键词“以”“遇”,被动句式。
【参考译文】
裴矩字弘大,是河东闻喜人。
裴矩在襁褓中就丧父,等到年龄稍大非常好学,很爱文章辞藻,有智谋心计。
高祖担任定州总管,征召裴矩补任记室,很亲近敬重他。
裴矩因母亲的丧事离职。
高祖担任丞相后,派使者骑快马征召裴矩,让他参与相府记室的事务。
等到高祖受禅继任皇位,裴矩升任给事郎,负责舍人一职的进言奏事。
炀帝即位,要(在洛阳)建造东都,裴矩掌管修府省,九十天就完成了。
当时西域各少数民族,多到张掖,与中原互通商贸。
炀帝命令裴矩掌管这方面的事务。
裴矩知道炀帝正致力于筹划治理远方,那些经商的胡人一到,裴矩就诱使他们说出自己国家的风俗习惯和山河地理的险阻或平易。
撰写《西域图记》三卷,回朝进献了它。
炀帝看后非常高兴,赏赐裴矩五百匹绸缎。
每天拉着裴矩到皇座前,亲自询问西域的事务。
裴矩极力夸赞胡人有很多各式各样的珍宝,吐谷浑容易吞并。
炀帝因此向慕,准备和西域来往,四方少数民族的经营管理,全都委派给裴矩。
裴矩转任民部侍郎,还没任职,调任黄门侍郎。
炀帝又命裴矩前往张掖,引荐网罗西域各少数民族,到的有十多个国家。
大业三年,炀帝到恒岳祭祀,这些国家都来帮助炀帝祭祀。
炀帝准备到黄河以西地区巡视,又命裴矩前往敦煌。
裴矩派使者劝说高昌王麹伯雅和伊吾的吐屯设等,用丰厚的利益来引诱他们,带领他们入朝觐见。
等到炀帝西巡,驻扎在燕支山时,高昌王、伊吾设等人以及西部二十七个少数民族的首领,在道路左边拜见炀帝。
让他们都佩戴金玉饰物,穿着丝毛织品,焚香奏乐,歌声舞蹈喧哗热闹。
又命武威、张掖的青年男女穿着盛装随意观看,车马拥挤,横贯十多里,来显示中原的强盛。
炀帝看到这场景非常高兴。
隋军最终击败了吐谷浑,扩展疆土数千里,并且派兵把守。
每年输出的物资多以亿万计,各少数民族都很害怕,来朝进贡的络绎不绝。
炀帝认为裴矩有安抚怀柔的谋略,提拔他为银青光禄大夫。
裴矩一向勤勉谨慎,没有触犯过他人,又见天下正处于混乱时期,恐怕招致自身的灾祸,他对待别人,大多超过那些人所期望的,所以即使是干杂事的下人,他都能取得他们的欢心。
宇文化及僭越皇位,让裴矩担任尚书右仆射,加授光禄大夫,封他为蔡国公,担任河北道安抚大使。
等到宇文氏失败,裴矩被窦建德俘获,因为裴矩是隋朝的旧臣,窦建德对他很优待。
窦建德在武牢被打败,各位将领不知道该归属谁,曹旦的长史李公淹、大唐使者
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新课 全国卷 13 备战 高考 语文 考题 押题 解析