美语咖啡屋Lesson2130.docx
- 文档编号:8836957
- 上传时间:2023-02-02
- 格式:DOCX
- 页数:21
- 大小:34.79KB
美语咖啡屋Lesson2130.docx
《美语咖啡屋Lesson2130.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《美语咖啡屋Lesson2130.docx(21页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
美语咖啡屋Lesson2130
Lesson21-CampaignManager
Y:
各位听众好,欢迎到美语咖啡屋,我是杨晨。
J:
Hello.WelcometoAmericanCafe.I'mJody.So,YangChen,thisisabigpoliticalyearintheUnitedStates.TheracefortheWhiteHouseisnotgoingtobeaneasyone.
Y:
你说的没错。
今年的竞争非常激烈。
现在你只要一打开电视,就能看到竞选广告里民主党和共和党在相互攻击。
J:
ButYangChen,don'tforget;it'snotonlytheWhiteHouse.TherearealsoCongressionalracesgoingonintheStatesthatareveryimportant.Infact,ourguesttodayisRichardMartin,thecampaignmanagerforChristopherTurman'scongressionalchallengeinWestVirginia.
实录1RichardMartin:
MynameisRichardMartin.I'mmanagingChristopherTurman'sCongressionalchallengeinWestVirginia2.
Y:
Oh,Richard是一个竞选活动负责人。
他刚才说的WestVirginia2是什么意思?
J:
WestVirginia2meanstheSecondCongressionalDistrictinWestVirginia.AllStatesaredividedintodistrictsandthosedistrictseachhastheirowncongressionalrepresentation.
Y:
这种选区的划分还挺复杂的。
J:
Socomplicated!
That'swhyI'mnotinpolitics.So,IaskedRichardwhyheisdrawntopolitics.Here'swhathehadtosay.
Y:
我看我们还是听听Richard来解释他为什么热衷于政治吧。
实录2RichardMartin:
I'vebeenapoliticalprofessionalforabout5years.I'mdrawntoitmostlybecauseI...I...Ibelievethatalltoooftenthegovernment'susedasatoolforcertainpeopletogetwhattheywantdoneanditsortofignoreswhatwouldbebetterformostpeople.
Y:
Richard投身政治是要促使政府为大众,而不是为少数人服务。
嗯,我觉得他这个理念很崇高啊。
J:
Oh,absolutely.Manypeoplebelievethatgovernmentisatoolthatisusedbyhugecompaniesandbigbusinessandnoteverydaypeople,youknow,老百姓。
Y:
对,我们选国会议员就是要让他们为老百姓服务。
J:
Exactly.AndRichardbelievesthatthebetterrepresentativesweelect,thebettereveryone'sliveswillbe.Now,let'shearfromRichard.
实录3RichardMartin:
Ithinkthebetterrepresentativesweelectthebettereveryone'slivesaregonnabe.Andweneedourgovernmenttoworkforthepeopleandnotthehugecompanies.
Y:
他说得没错。
政府就是应该代表人民的利益,所以大家都应该参与政治。
那候选Turman先生有没有在集会上讲话呢?
J:
Ofcourse,here'sthecandidate,ChristopherTurman,explainingwhyheisrunningforofficeinWestVirginia.Healsoslams,oh,“slams”...YangChen,用汉语怎么讲?
Y:
就是猛烈抨击的意思。
J:
Heslamshisopponent,aRepublicanwomannamedShellyMooreCapitobysayingthatshewasonlyelectedonthecoattailsofPresidentBush.
Y:
你刚才用coattail这个词,就是上衣或燕尾服的下摆。
这让我想起中文里的“裙带关系”,是不是这个意思呢?
J:
就是了!
Exactly!
Let'sfirsthearTurmanusethephrase"torideonsomeone'scoattails."
实录4Turman:
AndthiseventismyfirsteventandthisisthefirsttimeI'mgoingtosaypubliclywhyIamrunning.In2000GeorgeBushwontheWhiteHousebywinningWestVirginia.Andin2004heisgoingtolosetheWhiteHousebylosingWestVirginia.AndShellyMooreCapitowhocameinonhiscoattailsisgoingtogohomewithhim.
J:
Ridingsomeone'scoattailstothetopiscommoninpolitics.CoattailisspelledC-O-A-T-T-A-I-L.
Y:
你是在什么地方采访了Richard?
周围好象很吵。
J:
Oh,wespokeatafundraiserforthecandidate.
Y:
其实关于竞选筹款也有很多法律条文,不过那些法律条文实在太枯燥,今天我们就不谈了。
J:
Well,wewon'ttalkaboutittoday.But,YangChen,ifyouwanttopursueyourdreamofrunningforofficesomeday,you'llhavetoknowaboutfundraising.Youcouldruntobethemayorof...Happyville!
Y:
如果我成为Happyville的市长,我会让所有的街道都干净整洁,Happyville永远鸟语花香,坐taxi不用花钱,买东西不用排队......
J:
YangChen!
YangChen,wakeupandsmellthecoffee.You'renotrunningformayorofHappyville.You'rethehostofAmericanCafe.Now,willyousaygoodbyetoeveryone.
Y:
噢,对不起,我们下次再见。
J:
VoteforYangChen!
Lesson22-GarretttheStylist
Y:
各位听众好,欢迎您到美语咖啡屋,我是杨晨。
J:
Hello.WelcometoAmericanCafe.MynameisJody.
Y:
Jody,我发现你今天头发很漂亮。
J:
Oh,thankssomuch!
But,YangChendon'tgetmestartedonmyhair.
Y:
为什么?
J:
Iwasbutcheredacoupleofyearsagobypeoplewhojustdidn'tunderstandhowtocutcurlyhair.Look!
Ihaveapictureofwhatoneofthemdidtomyhair.
Y:
Oh,oh...
J:
Iknow!
It'sbad!
Y:
其实也不是很丑了,不过看上去是有点奇怪。
J:
Iknow.Givemethatback.
(Entersoundofpicturebeingsnatchedaway)
J:
Iknowitwasstrangelooking.Butfinally,finally,Ifoundsomeonewhocancutmyhair.GarretJohnsonatFiddleheads!
Y:
我倒是很好奇这个Garret是个什么样的人。
J:
Well,Garrethadafewrockystartsasayoungman.Hedroppedoutofcollegefourtimesandthengotkickedoutofhisparent'shouse.
Y:
他四次从大学退学,还被他父母赶了出来。
这个人一定非常叛逆。
J:
Thoserockystartsledhimtoaverysuccessfulcareer.HeisknownalloverWashington,D.C.forhisabilitytocutcurlyhair.Andnow...thefamous...Mr.GarrettJohnson!
!
(Enterdrumrollunder)
实录1GarretJohnson:
WhyIgotintothehairdressing?
Briefly,partiallywasbecauseofdroppingoutofcollegefourtimesandnotknowingwhattodowithmylife.AndIgotkickedoutofmyparent'shouseandwhileIwaskickedoutImethairdresser.AndIsawthathedidreallybadhairandthewomenweregivinghimalotofmoney.AndIsaid,"IcandothatandIcandoitbetter."
Y:
有的人没上过大学也可以有成功的事业。
Garrett就是一个很好的例子。
J:
Absolutely!
Especiallyforartisticpeoplewhodon'tknowwhattheywanttodocollegecanbeaterriblyboringplace.
Y:
你是在告诉我们的听众上学不重要吗?
J:
No,no,ofcoursenot.Gettinganeducationisveryimportant,ofcourse.Butsomepeoplefindotherways.
Y:
没错。
我只是跟你开玩笑。
上大学并不一定适合每个人。
J:
AndIcantell,inhighschoolIwasn'taverygoodstudent.ButImanagedtogotoChinaandstudyChinese.So,don'tgiveup!
Ifyouareayoungpersonwho'sinhighschoolorcollegeandyoudon'tlikeitthatmuch,don'tgiveup!
You'llfindsomethingthatyoulike.Okay,maybeweshouldgobacktoourshow.
Y:
他父母为什么要把他赶出来呢?
J:
YangChen,Idon'tknow!
That'snoneofourbusiness!
Y:
Uhoh.对不起。
我不该探听别人的隐私,可是我真的很想知道啊!
J:
Iknow,Iaskedbuthewouldn'ttellme.
Y:
Youareterrible.说起“terrible”这个词来,你知道上次我的头发就被剪坏了!
J:
Iremember!
Yourhairwasterrible.Irememberthatterriblehaircut,YangChen....Well,itwasbad.
Y:
有那么回事吗?
J:
Oh,you'retellingme?
Youaretellingmeaboutaterriblehaircut!
?
You,YangChen,aretell...Lookatthispicture!
!
Lookatthispicture!
!
Thatisaterriblehaircut.Andyouknowwhat?
Youknowagoodhairdresserwhenyoumeetthem.IaskedGarrett"Whatisthehardestthingaboutbeingahairdresser?
"andthisiswhathehadtosay.
实录2GarretJohnson:
Inmyopiniononeofthemostdifficultthingsisthatifwemakemistakesorifsomethingdoesn'tworkout,there'sreallynotmuchwecando.Whereasinaregularjob,forexample,ifyou'retypingandyoumakeamistakeyouputwhiteoutonitandit'sgone.Ifyoumessupsomeone'shairit'stherefortherestof...untilitgrowsout.
Y:
说了半天他的意思是说你的头发剪坏了,他也没法儿补救。
J:
Butyoudon'thavetoworry(be)'causeGarrettveryrarelymakesmistakes.Buteveryonemakesmistakes.Ontheotherhand,Ibetitfeelsreallytomakesomeonefeelhappyabouthowtheylook.Let'shearfromGarrett.
实录3GarretJohnson:
Havingsomeonetellyou"You'reagenius!
"that'sreallynice!
ButreallytalkingtopeopleandmeetingnewpeopleiswhatIlikeaboutitthemost.
Y:
看来Garrett真的很喜欢他的工作。
下次我也应该试试让他给我剪头发。
J:
Oh,goodidea.Summer'shereandyougetashorthaircut.
Y:
我头发还不够短啊?
J:
Areallyshorthaircut.
(Enterbuzzsoundofrazor)
J:
ThanksforjoiningusonAmericanCafe.
Y:
谢谢您到美语咖啡屋。
我们下次节目再见。
不过到那时候我的头发就非常非常短了。
Lesson23-DCPolitics&/Culture
Y:
各位听众好!
我是杨晨!
欢迎您到美语咖啡屋。
J:
Hello,I'mJody.WelcometoAmericanCafe!
YangChen,thatisagreatoutfit!
Youcertainlyhaveaneyeforfashion.Hey,speakingoffashionhaveyoueverthoughtabouthowfashionisconnectedtopoliticsandsociety.
Y:
时装和政治的关系?
我从来没想过。
J:
IneverthoughtaboutituntilIspoketoawomannamedTina.She'slivedinWashington,D.C.formanyyearsandshestudiedfashion.
Y:
Tina在华盛顿住了多少年?
J:
Let'shearTinaassheanswersthequestion,"HowlonghaveyoulivedinWashington,D.C.?
"
Tina:
Sevenadministrations.
Y:
Interesting!
她没有说她在华盛顿住了多少年,而是说Sevenadministrations就是七届政府的意思。
哇,她可真是个见过世面的人啊。
J:
Oh,Ibetshehas.Andwithherbackgroundinfashion,TinahasareallyinterestingviewofD.C.thatinvolvestheconnectionbetweenpolitics,societyandfashion.
Y:
说起fashion来,这当然是我最喜欢谈论的题目之一。
不过政治和时装真的有那么大关系吗?
J:
Oh,let'shearfromTinaasshecomparestheDemocratsandtheClintonadministrationwhoshefeelsaremorehip,moreliberal,withthemoreconservativeRepublicanParty.
Y:
Jody,你刚才说的hip,你能给听众解释一下这个好吗?
J:
Oh,sure.HipisspelledH-I-P.Ifapersonif"hip"theyareinsyncorinstepwithfashion.
Y:
就是很时髦的意思。
J:
对了!
Exactly!
Here'sTina.
实录1Tina:
I'dsay,sincetheClintonadministrationithasbecomemuchmorehipbecausetheClinton'sbroughtinamuchyounger,hipper,muchmoreliberalcrowdwhichismuchopenandlessconservativeclothing.
Y:
如果我没理解错的话,她的意思是说,不同政党的政府能够影响人们的行为举止和穿着打扮,是吗?
J:
Yougotit.ThepulseP-U-L-S-Eofthecitychangesovernight.
Y:
Pulse在这里是节奏的意思。
J:
TalkingabouttheformerPresidentClinton,anotherdifferenceisthatheoftenhadfreeconcertsontheMallwherehebroughtinbandsfromallovertheworld.
Y:
没错,在克林顿执政的时候,在白宫附近的大草坪上经常有免费音乐会,而且那些乐队来自世界各地。
J:
Again,here'sTina.
实录2Tina:
YoucanfeelthepulseItjustchangesovernight.DowntotheinaugurationBillClintonbroughtinbandsfromallovertheworldlikeLosLobosandSantana.AndthesewerefreeconcertsonTheMall.Whereas,duringtheReaganAdministrationtheybannedtheBeachBoys.Imean,it'sthiscompleteflipflopinculture.
Y:
你得解释一下FlipFlop这个说法。
J:
FlipflopisspelledF-L-I-P,F-L-O-P.Andflipflopmeanstochangefromonethingquicklytotheexactopposite.
Y:
Flipflop就是突然转变或截然不同的意思。
J:
There'salsoaflipflopinwhatrestaurantsarepopular.TinaexplainsthatDemocratsusuallypreferfunandtrendyrestaurantswhichisaflipflopfromthemoreexpensive,whatshecallsthe"expenseaccount"restaurantsthatRepublicansprefer.
实录3Tina:
Therestaurantsthatpeoplego
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 美语 咖啡屋 Lesson2130