试题类06拍卖英语.docx
- 文档编号:8815658
- 上传时间:2023-02-01
- 格式:DOCX
- 页数:16
- 大小:27.29KB
试题类06拍卖英语.docx
《试题类06拍卖英语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《试题类06拍卖英语.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
试题类06拍卖英语
拍卖英语培训
一、拍卖词汇
(一) 最基本词汇
1. auction[名词]拍卖
auctiontrade拍卖(行)业
2. lot[名词]拍卖品/一份儿/一批 auctionitems
3. bid[名词/动词]出价/叫价/应价
4. sold[动词]成交
5. pass[动词]拍回,流标
(二) 拍卖参与各方
6. seller (client)[名词]卖家,委托人
7. bidder (customer)[名词]竞买人,出价人
8. buyer (purchaser、vendee ) [名词]买家,买受人
9. auctioneer (auctionmaster)[名词]拍卖师、拍卖人
auctioneers拍卖行、拍卖人
theauctionhouse (company / fair)
(三) 拍卖标的
10. vehicles[名词]机动车
11. realestate房地产,不动产
12. worksofart艺术品
13. bankruptenterprise破产企业
14. productsellingright产品经销权
15. patent[名词]专利
16. culturalrelics文物
17. publicproperty公物
18. intangibleassets无形资产
(四) 拍卖的基本原则
19. publicity (openness) [名词]公开
20. fairness[名词]公平
21. justice[名词]公正
* goodfaith 诚实信用
(五) 拍卖方式及拍卖价格
22. Englishsystem英格兰式
23. Dutchsystem荷兰式
24. startingprice起拍价
25. hammerprice (purchaseprice)落槌价(成交价)
26. reserveprice保留价,底价
(六) 其它词汇
27. absenteebid委托竞标
biddingpaddle竞买号牌
28. auctionannouncement拍卖公告
auctioncalendar拍卖日期
auctionlocation(s) 拍卖地点
auctionresults拍卖结果
29. auctioncontract委托拍卖合同
30. auctionwithreserve有底价拍卖
31. auctionwithoutreserve (absoluteauction) (noreserveauction)
无底价拍卖(绝对拍卖)
32.businessconditions (thetermsandconditionsofthesale/auction)
业务规定(约定)/拍卖规则
auctionnotice拍卖须知
32. display[动词][名词]展示
33. viewing看样
timeandplacefordisplayoftheobjectsofauction标的展示时间和地点
35. confiscate [动词]没收充公
confiscatedproperties 缉私罚没的财产
36. defect [名词]瑕疵
37. deposit [名词]保证金
38. disposition [名词]处置
39. entrust [动词]委托
40. offer [动词][名词]报价
41. own[动词]拥有/所有 ownerless [形容词]无主的
42. premium (commission) [名词]佣金
43. pricelist 价格目录/价格单
44. propertyevaluation (appraisal) 资产评估
*theappraisalinstitution 评估机构
45. purchaseconfirmation 成交确认书
46. purchasedlot 成交物品/拍定物
47. saleproceeds 成交价款/拍卖收益
48. scale [名词](竞价)阶梯
49. theAuctionLawofthePeople’sRepublicofChina中华人民共和国拍卖法
50. transferprocedures 过户手续
51. goods [名词]商品/物品/拍品
52. catalogue [名词]拍卖目录
53. register [动词]注册/登记
54. welcome [动词]欢迎
55. prefer [动词]喜欢,偏爱
56. hold [动词]主持/召开/掌控
57. belookingforwardto 希望…
58. goodluck 好运
59. congratulations [名词]祝贺
60. certificate [名词]证件/证书
61. issue [动词]发布/刊发
62. pay [动词]支付/付款
63. arrange [动词]约定/安排
64. source [名词](标的)来源
65. disclose [动词]公开/揭发(秘密)
66. information [名词]信息/资料
67. deliver [动词]移交/交付
68. explain [动词]解释
69. theright权利 enjoy享有… beindispute …有争议
therightofowenership 所有权
therightofdisposition 处分权
therightofuse 使用权
70. thecommissionrate佣金比例
71. charges [名词]费用/支出
72.
CAA (ChinaAssociationofAuctioneers)中国拍卖行业协会
IA(InternationalAssociationofAuctioneers)国际拍卖行业协会(1993年)
NAA(TheNationalAuctioneersAssociation)美国国家拍卖师协会
73. thelawsandregulations法律法规
74. abide(by…) [动词]遵守/服从
75. therelationship利益/权益
76. inspect [动词]查看/查验/踏勘
77. sign [动词]签字/签署
78. theindividual 个人
79. domesticresidents 境内人士/国内居民
80. residentsabroad 境外人士/国外居民
81. ID (theIdentificationCard) 居民身份证
82. passport [名词](公民)护照
83. raise [动词]抬起/举起(号牌)
84. onthespot 当场/现场
85. deny [动词]反悔/否定
…
Sotheby's苏富比(索斯比)拍卖行(SamuelBaker 1744年在伦敦成立)
JamesChristie
(1727-1788)
Christie's佳士得拍卖行
(JamesChristie 1766年在伦敦成立)
二、报价数字
拍卖师主持拍卖会是离不开数字的。
首先,拍卖师应当熟练掌握最基本的1-----100数字的英文表达。
其次,要熟悉英文的数字表达法,从后往前,每三位数打一个逗号。
还是从前往后面数,第一个逗号读做thousand;第二个逗号读做million;第三个逗号读做billion。
所以一般说来,最复杂的情况也无非就是几百几十几个thousandmillion或billion。
1-10 onetwothreefourfivesixseveneightnineten
11-20 eleventwelvethirteenfourteenfifteensixteenseventeeneighteennineteentwenty
21-99 twenty-onetwenty-two …
thirtyfortyfiftysixtyseventyeightyninety-nine
100 onehundred
120 one(hundred)twenty
140 one(hundred)forty
1,000 onethousand
1,100 onethousand(and)onehundred 或 elevenhundred
10,000 tenthousand
11,500 eleventhousand(and)fivehundred
12,000 twelvethousand
100,000 onehundredthousand
110,000 onehundred(and)tenthousand
11,000,000 onemillion
10,000,000 tenmillion
100,000,000 onehundredmillion
…
有时,为简便起见,拍卖师有时对数字的提出与日常方式有别,例:
“1600”报成“onethousandandsix”,而日常应该是“1006”;“4200”报成“forty-twohundred”;“110”报成“oneten”;等等。
这是因为参与拍卖的人员对竞价阶梯等内容都很清楚,所以不会出现误解。
三、拍卖师的英语表达
(一)拍卖英语应用实例
拍卖师开场白:
“女士们,先生们(或各位领导、各位来宾),上午好!
欢迎大家光临我公司举行的拍卖会。
我是***,我的国家拍卖师职业资格证书注册编号为168号,这是我的资质证书(同时展示),很荣幸由我为大家主持今天的拍卖。
今天将拍卖的标的共有10项,全部公布在本公司印发给各位的拍卖目录上。
我希望各位踊跃竞买自己喜欢的物品,预祝大家好运!
”
Goodmorningladiesandgentlemen,welcometotheauctionofourcompany.I’m***,thenationalregisteredauctioneerwiththenumberof168.thisismycertificate.It’smygreathonortoholdtheauction.There willbe10lotstobesoldwhicharesubjecttoourcatalogueinyourhands.I’mlookingforwardtoyourbiddingactivelyforthegoodsyoupreferred.AndI’mwishyougoodluck!
(1)theauctionofourcompany也可翻译成:
thesaleofourcompany
我公司举行的拍卖会。
(2)It’smygreathonortoholdtoday’sauctionastheregisteredauctioneerofChina.
我是国家注册拍卖师,很荣幸为大家主持今天的拍卖会。
theregisteredauctioneerofChina也可翻译成:
thenationalregisteredauctioneer
(3)Therewillbe10lotstobesoldinthisauction.本场拍卖共有10个编号的拍品。
(4)Andnowletusbeginwithlot1.Lot1,westartatRMB¥1,000.
下面我们就从一号拍品拍起。
第一号拍品,起拍价为人民币1000元。
westartatRMB¥1,000也可翻译成:
WeopenatRMB¥1,000或wearestartingatRMB¥1,000
(5)Anybid?
RMB¥1,000appearsnow,anymorebid?
有人应价吗?
现在有人出价1,000元,还有人加价吗?
Anybid?
还可以翻成:
Who’llbidforit?
RMB¥1,000appearsnow,anymorebid?
还可以翻成:
WehaveRMB¥1,000now,anymorebid?
RMB¥1,000now,anyotherbid?
RMB¥1,000now,Anymore?
(6)¥4000,¥6000,¥8000,now¥8000overthere,nomorebid?
4000元,6000元,8000元,现在那边有人出价8000元,没有人再加价了吗?
nomorebid?
还可以翻成:
nomoreforit?
(7)¥8000first,¥8000second,lastchance,sold.Yournumber,sir(madam)?
¥8000soldtobidderNo.168.Congratulations!
8000元第一次,8000元第二次,8000元最后一次,成交(落槌)!
先生(女士),请您再亮一下号牌!
该标的以8000元的价格卖给了168号先生(女士)!
恭喜你!
¥8000first,¥8000second,lastchance,sold.还可以翻成:
Callingonce,callingtwice,lastcalling(call).第一次,第二次,最后一次!
Sold.成交!
Yournumber,sir(madam)?
先生(女士),请您再亮一下号牌.
¥800soldtobidderNo.168.该标的以800元的价格卖给了168号先生(女士).
(二)拍卖师英语表达方式的变化
在拍卖中,拍卖师为减少重负,使语言更加丰富、生动,对于同样的意义,可选择使用不同的表达方式。
如:
(1)要表达“第一号拍品,起拍价为100元”,可以有以下几种说法:
LotI,wearestartingat¥100.第一号拍品,我们要以100元起拍.
LotI,westartat¥100.第一号拍品,我们以100元起拍.
No.I,weopenat¥100.一号拍品,我们以100元开拍.
(2)如果要问“有人应价吗?
”可以使用以下几种说法:
Anybid?
有人应价吗?
Who’llbidforit?
谁要为此出价?
(3)如果此时已经有人出价到200元,在等待新的报价出现时,拍卖师可以重复这一价位:
Wehave¥200now.现在有人出价200元。
¥200appearsnow.200元出现了。
¥200now.现在是200元。
¥200somebody.有人出价200元。
(4)有时为了避免使这种重复显得过分单调,可以不时采用一些稍长的句子。
比如:
¥1.800overthere.那边有人出价1800元。
¥2,500inthemiddleoftheroom.中间有人出价2500元。
¥9,900inthebackoftheroom.后面有人出9900元。
¥10,000inthefrontoftheroom.前面有人出价10000元。
¥12,000onmyleftnow.在我左边有人出价12000元。
¥13,500onmyrightnow.在我右边有人出价13500元。
¥15,000,onthetelephonenow.电话中有人竞价15000元。
(5)如果拍卖师想进一步邀请竞买人加价,可以问:
Anymorebid?
还有人应价吗?
Anymore?
还有吗?
Anyotherbid?
还有其他竞价吗?
Nomoreforit?
没有人再加价了吗?
Howabout¥400?
400元怎么样?
(6)如果见场上“大势已去”,在最后成交落槌前,要有三次报价,以提醒出价者抓住落槌前最后的时机:
¥1,000first,¥1,000second,lastchance.1000元第一次,1000元第两次,最后一次机会!
Callingonce,callingtwice,lastcalling(call).第一次,第二次,最后一次!
由以上所述可见,拍卖师的语言往往十分简练、口语化,而实际使用中,拍卖师往往是随着场上竞价的快速变化而迅速做出反应,以语言流利自然、准确清楚、抑扬顿挫、表达多变为最重要。
对拍卖师用语语法上的要求不很严格,往往可以省略主语、动词、冠词、介词等等。
在拍卖师用语中有的地方讲究表达方式上的变化,以防呆板/单调,而有的地方(如报“最后一次”)则又要求只用一种方式表达,保持规范和一致。
(三)有关拍卖常识
①拍卖、无底价拍卖、有底价拍卖、英格兰式、荷兰式
1. Auction,apublicsaleofpropertytothehighestbidder.
拍卖,就是把财产卖给出价最高的竞买人的一种公开的销售方式。
2.TheNoReserveAuction,isthattheauctioneerdoesnotgivethestartingprice;thebiddersoffertheirbidsorallyandthelastbiddersisthepurchaser.
无底价拍卖,即拍卖师不宣布起叫价,由竞买人叫价,以最高叫价拍定。
3.AuctionWithReserve,anauctioninwhichthesellerorhisagentreservestherighttoestablishaminimumbid,toacceptorrejectanyandallbidsandtowithdrawthepropertyatanytimepriortotheannouncementofthecompletionofthesalebytheauctioneer.
有底价拍卖,即卖家或其代理人有权设定一个最低价、确定是否接受竞买人的出价,并有权在拍卖师宣布拍卖结束前撤回拍品。
4.InEnglishsystem,thebidderskeepraisingtheirbids,thelastbidderisthesuccessfulbuyer.”
在英格兰式下,竞买人不断提高竞价,最后的竞买人即为买受人。
5.InDutchsystem,theauctioneerstartsatahighpriceandthendecreasesuccessivelyuntilanofferisaccepted.
在荷兰式下,拍卖师以一个高价位起叫,然后不断降低报价,直到有人应价,第一个应价的即为买受人。
②有关拍卖师的权利和义务
*拍卖师应具备的条件
1.Havingajuniorcollegeorhighereducationlevelandspecializedknowledgeoftheauctionbusiness.
具有高等院校专科以上学历和拍卖专业知识。
2.Haveworkedinauctionenterprisefortwoyearsorlonger.
在拍卖企业工作两年以上。
3.Beofgoodcharacter. 品行良好。
*拍卖师的权利
1.Anauctioneershastherighttorequireclientstoexplainthesourceoftheauctionitemsandanydefects.
拍卖人有权要求委托人说明拍卖标的的来源和瑕疵。
2.Thesellerandbuyermayarrangethecommissionratewiththeauctionhouse.
委托人、买受人可以与拍卖人约定佣金的比例。
3.Ifadealisnotconcluded,theauctionhousemaycollecttheagreedchargesfromtheseller.Ifthereisnoagreementaboutthecharges,theauctionhousemaycollectreasonableauctionchargesfromtheclient.
拍卖未成交的,拍卖人可以向委托人收取约定的费用;未作约定的,可以向委托人收取为拍卖支出的合理费用。
*拍卖师的义务(略P556-557)
③下列财产不得拍卖
1. Propertiesforbiddenforsalebythenationallaws,regulationsandpolicies.
法律、法规或者国家政策明令禁止买卖的财产.
2. Propertieswhoserightofuseorownershipisindispute.
所有权或者使用权有争议的财产.
3. Propertieswhosedispos
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 试题 06 拍卖 英语