经典的俄语谚语大全.docx
- 文档编号:8750178
- 上传时间:2023-02-01
- 格式:DOCX
- 页数:6
- 大小:17.18KB
经典的俄语谚语大全.docx
《经典的俄语谚语大全.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《经典的俄语谚语大全.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
经典的俄语谚语大全
经典的俄语谚语是是俄罗斯语言的精华,是人们智慧和经验的规律性总结,以下是为你整理的俄语谚语,欢迎大家阅读。
俄语谚语经典篇Задвумязайцамипогонишься,ниодногонепоймаешь
追二兔者不得一兔务广而荒。
Вгостяххорошо,адомалучше
做客虽好,不如居家。
Втесноте,даневобиде
宁愿挤不受气。
Одинвполеневоин
寡不敌众孤掌难鸣。
Поспешись,людейнасмешись
欲速则不达。
Семероодногонеждут
多数不迁就少数。
Словоневоробей,вылетитнепоймаешь
一言既出,四马难追。
Языкмой,врагмой
祸从口出。
ЯзыкдоКиевадоведёт
嘴能领路。
Тамхорошо,гденаснет
我们不在的地方最好。
Правдасветлеесолнца
真理愈辩愈明。
Сглаздолой-изсердцавон
日久不见,就忘掉了眼不见心不烦。
Семьразпримерь,одинразотрежь
量七次剪一次三思而后行
Лучшепоздно,чемникогда
迟到总比不到好
Шилавмешкенеутаишь
袋子里藏不住锥子纸包不住火。
Вздоровомтелездоровыйдух
健全的精神寓于健康的身体。
Первыйблинкомом
万事开头难。
Невсвоисанинесадись
不占据不相称的职位猫不占虎位。
Кашумасломнеиспортишь
好不厌多多多益善。
Москванесразустроилась
罗马不是一天建成的。
Цыплятпоосенисчитают
事未成之前别高兴得太早。
Светнебездобрыхлюдей
世上不无好心人。
Одинзавсех,всезаодного
人人为我,我为人人。
Повиннуюголовумечнесечёт
刑不及于悔者。
Нетхудабездобра
塞翁失马,焉知非福。
Незнаяброду,несуйсявводу
不可贸然行事。
Подлежачийкаменьводанетечёт
人必自助方得人助。
Меньшеговори,абольшеделай
少说多做。
Праздность-матьвсехпороков
游手好闲是万恶之源。
Человекбезмечты,каксоловейбезголоса
人无梦想一如夜莺无嗓音。
Надеревнюдедушке
地址不详口语。
ВТулуездитьсосвоимсамоваром
多此一举。
俄语谚语精选篇Вчеловекедолжнобытьвсёпрекрасно:
илицо,иодежда,идушаимыслиАЧехов
一个人,只有他身上的一切,包括他的容貌、衣服、灵魂和思想全是美的,才能算作完美。
Рабочиерукинезнаютскуки
劳动的双手不知无聊为何物。
Трудчеловекакормит,аленьпортит
劳动养活人,懒惰饿死人。
Труд-отецсчастьяБФранклин
劳动是幸福之父。
Всякомусвоёсчастье
諺語人各有命。
Гдемногослов,таммалодела
话多之处,工作必少。
Векпрожить,неполеперейти
阅世方知蜀道难。
Есть,чтобыжить,анежить,чтобыесть
人乃为活而吃,而非为吃而活。
Деревосмотривплодах,человеквделах
人凭事业树凭果。
Всяккуликсвоёболотохвалит
人皆夸耀自己故乡。
Бедностьнепорок
贫非罪。
Новаяметлахорошочистометёт
新官上任三把火。
Спасибо,уменядомавсехороши
谢谢,我家都很好很健康。
Чембогаты,темирады
敬客用語我们有什么就请您吃什么,请不必客气,随便吃吧。
Нерадбольнойизолотойкровати
健康胜于財富。
Увсякогоестьсвоёбольноеместо
凡人皆有隐痛。
Отдобрадобранеищут
身在福中应知福。
Новоевиновстарыемеха
旧皮囊盛新酒不可律以旧形式之新说。
Невыносиизизбысору,такменьшебудетвздоруили:
Избушкумети,асорподпорогклади
家丑不可外扬。
Хозяинвдому,какАдамвраю
舒适莫过居家吾爱吾庐。
Живипросто,проживёшьнасто
朴素为养生之基
俄语谚语最新篇Векживи,векучись
活到老,学到老。
Учитьсяникогданепоздно
学习永不嫌晚。
Ученье-свет,анеученье-тьма
学问是光,无学是黑。
Повторенье-матьученья
复习是学习之母。
Нестыднонезнать,стыднонеучиться
不知不为恥,不学方为耻。
Наошибкахучатся
在错误中学习。
Чтение-вотлучшееучение
阅读是最好的学习。
Учисьсмолоду,неумрёшьсголоду
少壮不努力,老大徒伤悲。
Чтопосеешь,тоипожнёшь
种瓜得瓜,种豆得豆。
Тишеедешь,дальшебудешь
宁静致远。
Знание-сила
知识就是力量。
Знание-глазачеловека
知识是人的眼睛。
Умхорошо,адвалучше
三个臭皮匠胜过诸葛亮。
Деломастерабоится
事怕行家。
Терпениеитрудвсёперетрут
耐心和勤勉可克服一切。
Скажимне,ктотвойдруг,ияскажутебе,ктоты
观其友,知其人。
Другвбеде-настоящийдругДрузьяпознаютсявбеде
患难见真情。
Старыйдруглучшеновыхдвух
一个老朋友胜过两个新朋友。
Дружбакончаетсятам,гденачинаетсянедоверие
友谊因不信任而结束。
Недорогподарок,дорогалюбовь
礼轻情意浓。
Навкусинацветтоварищанет
人各有所好。
Невденьгахсчастье
金钱买不到幸福。
Невсётозолото,чтоблестит
金玉其外败絮其中。
Бедаприходитнеодна
祸不单行。
Неместокраситчеловека,ачеловекместо
非地位使人增光,而是人使地位生色。
Неоткладываяназавтрато,чтоможносделатьсегодня
今日事今日毕。
Вчужоймонастырьсосвоимуставомнеходят
入境隨俗。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 经典 俄语 谚语 大全