单证货代专业术语中英文.docx
- 文档编号:8740994
- 上传时间:2023-02-01
- 格式:DOCX
- 页数:17
- 大小:23.87KB
单证货代专业术语中英文.docx
《单证货代专业术语中英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《单证货代专业术语中英文.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
单证货代专业术语中英文
单证、货代专业术语中英文
货代物流英语术语
(一)船代
Shippingagent船舶代理
HandlingAgent操作代理
BookingAgent订舱代理
CargoCanvassing揽货
FFF:
FreightForwardingFee货代佣金Brokerage/Commission佣金
(二)订舱
Booking订舱
BookingNote订舱单
BookingNumber订舱号
DockReceipt场站收据
M/F(Manifest):
amanifestthatlistsonlycargo,withoutfreightandcharges舱单
Cable/TelexRelease电放
ACircularLetter通告信/通知书PIC:
PersoninCharge具体负责操作人员Thesaidparty所涉及的一方
OnBoardB/L:
OnBoard提单Cancellation退关箱
(三)港口
BPBasePort基本港
Promptrelease即时放行
Transittime航程时间/中转时间Cargoavailabilityatdestinationin货物运抵目的地
SecondCarrier(第)二程船
Intransit中转
Transportationhub中转港
(四)拖车
Tractor牵引车/拖头
Low-bed低平板车
Trailer拖车
Transporter拖车
TruckingCompany车队(汽车运输公司)Axleload轴负荷
Tire-load轮胎负荷
TollGate收费口
(五)保税
BondedArea保税区
BondedGoods(GoodsinBond)保税货物BondedWarehouse保税库
Cagedstoredatbondedwarehouse进入海关监管ForkLift叉车
LoadingPlatform装卸平台
(六)船期
AFriday(Tuesday/Thursday)sailing周五班
Afortnightsailing双周班
Abi-weeklysailing周双班
Amonthlysailing每月班
On-schedulearrival/departure准班抵离
ETA:
Estimated(Expected)TimeofArrival预计到达时间ETB:
Estimated(Expected)TimeofBerthing预计靠泊时间ETDEstimated(Expected)TimeofDeparture预计离泊时间ThesailingSchedule/Vesselsaresubjecttochangewithoutpriornotice。
船期/船舶如有变更将不作事先通
知
ClosingDate:
截止申报时间
Cut-offtime:
截关日
(七)费用
OceanFreight海运费
SeaFreight海运费
FreightRate海运价
Charge/Fee(收)费
DeadFreight空舱费
DeadSpace:
Spaceinacar,truck,vessel,etc.,thatisnotutilized亏舱Surcharge/AdditionalCharge附加费
Toll桥/境费
Chargesthatarebelowajustandreasonablelevel低于正当合理的收费MarketPriceLevel市场价水平
SpecialRate特价
RockBottomPrice最低底价
BestObtainablePrice市场最好价
CCFreighttoCollect到付运费
FreightPayableAtDestination到付运费
BackFreight退货运费
FixedPrice固定价格
Comm.Commission佣金
Rebate回扣/折扣
Drayagecharge:
madeforlocalhaulingbydrayortruck拖运费GRI:
GeneralRateIncrease运价上调
SGRI:
SecondGeneralRateIncrease第二次运价上调GRD:
GeneralRateDecrease运价下调
TGRD:
TemporaryGeneralRateDecrease临时运价下调PSS:
PeakSeasonSurcharge旺季附加费
Wharfage:
Achargeassessedbyapieragainstfreighthandledoverthepier码头附加费
THC:
TerminalHandlingCharge码头操作附加费ORC:
OriginReceivingCharge始发接单费
CUC:
ChassisUsageCharge拖车运费
IAC:
Inter-modalAdministrativeCharge(U.S.InlandSurcharge)内陆运输附加费
DDC:
DestinationDeliveryCharge(目的地卸货费)OAC:
OriginAccessoryCharge始发港杂费
MAF:
ManifestAmendmentFee舱单改单费
ofsamplingandsamplesizeshallnotbelessthan5piecesofeachshipment.Forfoodsthatrequiretestingsalmonellasamplingquantityshouldbeincreased,lessthan8.Afterthree,samplingmethodstodeterminethesamplingplansandsamplingmethodsamplingplansforeffectiveimplementationandensuretheefficiencyofsamplerepresentativenessisveryimportant.Samplingmustadheretoasepticoperations...(3)ifnotcarriedbyhandwhenthesamplecanalsobechecked.Beforetheshipmentofthesamplesmustbepackaged,shouldanti-breakageandanti-frozenorperishableandfrozensamplestoheatupormelt.Onthepackagingshouldbenotedas"shatterproof","perishable,""cold"andsoforth.(4)makesampleshippingrecords,clearlystatetheconditionsoftransport,dates,locationsandotherdescriptionsofarrival,andsignedbythecarrier.SectionIIpreparationtechniques,glasswarecleaningandpreparationofculturemediaintheprocessof,firstuseofglassware,suchastesttubes,flask,Petridishes,beakers,andstraws.Thesevesselspriortouseaccordingtodifferentsituations,aftersometreatment,wash.Somewillpack,aftersterilizationisreadytouse.1,newglasstoremovepackageaftercontaminateddirt,scrubwithhot,soapywater,rinsewater,thensoakin1~2%ofindustrialhydrochloricacidforseveralhours,freeofalkalinematerialremoved,thenrinsewithwater.Forlargervessels,suchasflasks,graduatedcylinders,wash-House,injectionofconcentratedhydrochloricacidtoalittle,turnthecontainerbeequitablywithhydrochloricacid,pourhydrochloricacidafterafewminutes,andthenrinsewithwater,bottleforstoreseelighteasydecompositionofreagentscannotheating;cannotinbottlewithinpreparationinoperationprocessreleasedlargeheatofsolution;millmouthplugtokeeporiginal;putlyeofbottleshouldusingrubberplug,soasnottodaylongplayingnotopendropsbottledneededdropsaddedofreagentsibidfunnellongneckfunnelforquantitativeanalysis,filterprecipitation;shortneckfunnelasgeneralfilterpointsliquidfunnel:
dropsliquidsphericalpearshapedtubeshapedTwodonotmixliquid;forextractionandenrichment(pear-shaped),preparationandliquidinthereaction(moresphericalanddroppingfunnels)grindingcockmustbeoriginal,leakyhoppercannotbeused.Testtubes:
commontestqualitativeanalysisoftesttubes,centrifugetubes...Measuringglassware(suchasburettes,pipettes,volumetric,etc):
alsousedSOAP,washingdetergent,butnotwiththehairbrush.
(2)precisionorhardtowashglassware(glassware,liquidtube,volumetricmicrcomputerfunnel,colorimetrictubes,glass,etc):
afterrinsingwithtapwater,drain,thenuseschromicacidcleaningfluidforsometime(typicallyovernight)andthenwashedwithtapwaterfinallyrinsewithwater3times.(3)washingdevices,youshouldfirstwashhandswithSOAP,avoidoiladheringtotheinstrumentinthehandsofwall,makingithardertowash.(4)awashofglasswareshouldnothangbeads(washwhentheinstrumentupsidedown,wallhangingbeadsforflowout).Three,glasswaredrying
(1)can'twaittodry,suchasinstruments,canbeplacedintheequipmentrackinadust-freeplacetodry.
(2)instrumentsandglasswareavailable
(八)出货
Forpromptshipment立即出运
CargoSupplier(供)货方
UpcomingShipment下一载货
SameAssignment同一批货
NominationCargo指定(指派)货
Indicated/NominatedCargo指装货
ShipmentsunderB/LNo。
XXX提单货
CargoVolume货量
FreightVolume货量
ReeferCargo冷冻货
High-valueCargo(goods)高价货
MissDescription虚报货名
AgreementRate协议运价
D&Hdangerousandhazardous危险品
(九)单证
S/OShippingOrder托(运)单
B/LBillofLading提单
B/LCopy提单副本
OBLOceanBillofLading海运提单
HBLHouseBillofLading无船承运人提单TBLThroughBillofLading全程提单
AdvancedBLAdvancedBilloflading预借提单Anti-DatedBLAnti-datedBillofLading倒签提单BlankBLBlankBillofLading空白提单
‘ToOrder’B/L指示提单
CombinedBill并单(提单)
SeparateBill拆单(提单)
StraightB/L:
Anon-negotiableB/L。
thePomereneActgovernsitsoperationintheUS。
记名提单
OnBoardB/L:
AB/Linwhichacarrieracknowledgesthatgoodshavebeenplacedonboardacertain
vessel。
UsedtosatisfytherequirementsofaL/C,OnBoard提单
ShippedB/L:
AB/Lissuedonlyafterthegoodshaveactuallybeenshippedonboardthevessel,as
distinguishedfromthereceivedforShipmentsB/L已出运的货物提单(OnBoardB/L;ShippedB/L已
装船提单)
ReceivedforShipmentB/L备运提单
TransshipmentB/L转船提单
ThroughB/L联运提单
Shipper(Consignee)Box发(收)货人栏(格)ArrivalNotice到货通知书:
M/F:
ManifestdocumentthatlistsindetailalltheBs/Lissuedbyavesselor
itsagentormaster,i.e.,adetailedsummaryofthetotalcargo舱单
BatchFiling批量报备
ManifestDiscrepancy舱单数据不符
AcknowledgementofManifestReceipt收到舱单回执PackingList装箱单
CargoReceipt承运货物收据
D/RDockReceipt场站收据
D/ODeliveryOrder交货单(小提单)
Shipper’sExportDeclaration货主出口申报单
ShippingAdvice装运通知(似舱单NVOCC用)Manifestinformation舱单信息
FCNFreightCorrectionNotice舱单更改单(通知)SurrenderOB/Lcopiesforconsignment交回提单副本ReleaseNotereceiptsignedbycustomeracknowledgingdeliveryofgoods货物收讫单
(十)Inspection-relatedTerms检验相关术语
CustomsInspection海关查验
CommodityInspection商品检验
Tally理货
TallyReport理货报告
Check查验/检查/核对
Fumigation:
熏蒸
Animal/PlantInspection动植物检验
INSPInspection/Inspector检验/检验员
CertificateofOrigin(normallyissuedorsignedbyaChamberof
CommerceorEmbassy)(始发地)原产地证书
Arbitration仲裁
ACH:
AutomatedClearingHouse(partofACS)自动清关AMS:
AutomatedManifestSystem(foranti-terrorism)自动舱单(反恐)申报系统
CSS:
CargoSelectivitySystem货物抽验
CHB:
CustomsHouseBroker报关行
SED:
(EX-DEC)Shipper’sExportDeclaration货主出口报关单BONDEDWAREHOUSE保税库
BONDEDAREA保税区
BONDEDGOODS保税货物
QUOTAsQuantityofoneHTSitemallowedtobeimportedateitherhigherorlowerrateofduties.进口配额
DDP:
DeliveryDutyPaid完税
DDU:
DeliveryDutyUnpaid未完税
DRAWBACK:
Dutiespaymentrefundedbecausefreightisre-exportedorforsimilarcircumstances退税金额
Customsfine海关罚款
Customsseals海关关封
Applicationforinspection检验申请
Toexpeditetheclearance加快清关
Pilferage盗窃/偷窃
Tobeliableforapenaltyof受到。
。
。
处罚
Non-fraudulentviolationoftheregulation非故意违反规定TofilecertificationswithCustoms向海关申报有效证明Tofollowthecurrentprocedure遵循现行程序
Toabideby。
。
。
rule遵照。
。
。
规定
Toprovidespecificlanguage提供一定说法
Tobenotauthorized不予认可
(十一)箱子
COCCarrier’sOwnContainer(CARRIEROWNEDCTN)船东自有箱ContainerCleaning洗箱
VENVentilated通风
FRZFrozen冰冻
HTDHeated加热
ofsamplingandsamplesizeshallnotbelessthan5piecesofeachshipment.Forfoodsthatrequiretestingsalmonellasamplingquantityshouldbeincreased,lessthan8.Afterthree,samplingmethodstodeterminethesamplingplansandsamplingmethodsamplingplansforeffectiveimplementationandensuretheefficiencyofsamplerepresentativenessisveryimportant.Samplingmustadheretoasepticoperations...(3)ifnotcarriedbyhandwhenthesamplecanalsobechecked.Beforetheshipmentofthesamplesmustbepackaged,shouldanti-breakageandanti-frozenorperishableandfrozensamplestoheatupormelt.Onthepackagingshouldbenotedas"shat
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 单证货代 专业术语 中英文