安徒生之为安徒生.docx
- 文档编号:8727655
- 上传时间:2023-02-01
- 格式:DOCX
- 页数:5
- 大小:22.85KB
安徒生之为安徒生.docx
《安徒生之为安徒生.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《安徒生之为安徒生.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
安徒生之为安徒生
安徒生之为安徒生
哥本哈根港口有块巨大的蘑菇石,蘑菇石上面坐着一个小人鱼。
小人鱼面向大海,遐想着世界||,已经半个多世纪了。
风霜和冰雪冲刷过她的肌肤,||月色和日光梳洗过她的柔发,从她身旁巡逻过趾高气扬的纳粹兵,沉||默的人民又在她身旁把丹麦国旗重新升起。
她今天仍然||坐在那块蘑菇石上,面向深沉的大海,遐想着广大的人的世界||。
这是一座梦境似的铜雕像,这座小人鱼雕像是丹麦艺术家爱德华·艾里||克逊的杰作(1913)。
但是,她的精神的父亲却是汉斯·克里斯蒂安·||安徒生(1805~1875)。
小人鱼高尚而凄婉的故||事,请你再去读一遍吧。
她是丹麦人民追求理想的象征,更是作者安徒||生一生追求理想的象征。
丹麦人民可以自豪地说,他们中间出了个安徒生。
是的,就||是那个了不起的安徒生。
世界上哪个国家不知道他的名字,哪个孩子不爱读他的故事?
||一个贫苦的鞋匠的儿子终于获得真正意义上的世界声誉,是同他的人民的优美||性格和高尚情操分不开的。
安徒生,世界文学园地||里这朵永不凋谢的鲜花,正是在、也只有在丹麦人民这片相应的沃土上才能||开放出来。
但是,安徒生不仅仅属于丹麦。
而且,出了安徒生的丹麦,也不仅仅出了一||个安徒生。
安徒生不仅仅属于丹麦,安徒生也是我们的。
不论在孩子们的心目中,还||是在许多成人的记忆里,安徒生实在是我们的一位||老朋友。
我们的孩子们个个都关心那个“卖火柴的”小姐妹||,个个都笑话那个“什么衣服也没有穿的”皇帝;就是他们的爸爸、妈妈们也都||忘不了,他们当年跟着安徒生走进他的童话世界时,曾经感到多么惊异和喜||悦啊。
真的,安徒生不需要任何护照或向导,可以到我们国家每个儿童家里去||做客。
谁不认识他那和蔼而忧郁的面孔,谁不懂得他那||朴素而亲切的语言,谁不是一下子就把他拥抱起来,嚷着央求他“||讲下去,再讲下去!
”他给我们讲过《白雪皇后》,叫我们要对善和美充满信心||;他给我们讲过《夜莺》和《牧猪人》,叫我们要爱真正的天然的艺术,不要学那愚蠢的||皇帝和公主,只爱乱真的赝品;他给我们讲过《园丁和主人》,叫我们“好好||想一想”,丹麦这座花园是由勤劳、忠诚而又聪明的园丁拉尔森们创造出来的||,它不属于自以为“可以随时把拉尔森解雇”的“主人”;……||他给我们讲好多好多好听的故事,一共有一百六十四篇。
有一些是||以古老传说为基础,大部分则是他自己的创作,但篇篇都一样新颖、自然而精致||,宛如一颗颗从他的精神肌体里采撷出来的珍珠,永远在我们的眼||里和心里闪光发亮。
然而,我们的老朋友送给我们的礼物,不仅仅是他的优美的童||话本身。
他自己不断追求理想的一生,更活跃了我们的好奇心和想象力,更鼓舞了||我们向人生探险的勇气。
他就是那个仰慕高级生命境界、不惜牺牲自己的||小人鱼,他就是那个受尽嘲笑和折磨、终于变||成天鹅的丑小鸭,他就是那个渴望世界有所变化的||小枞树,他就是那个倒下来仍然扛着枪的小锡兵他就||象他的童话里的主人公一样,一生充满美好的||憧憬,不断遭受伤心的挫折,但永远保持着纯洁的童心,坚定地走着天天向上的道路。
||据说安徒生写过三本自传:
一本是为自己写的,一本是为自己的同||胞用丹麦文写的,一本是为外国读者用德文写的||。
安徒生的自传对我们的兴味和价值当不在他的童话之下。
为了理解他作为一个||人和一个作家的成长过程,安徒生一生有两个特点值得我们思索。
一是他的寂||寞、暗淡的童年对于他的创作性格具有积极的深刻的影响,二是他后来的广阔的旅行||实际上就是他的创作活动的一部分。
我们知道,他是一个鞋||匠的儿子,一八○五年生于丹麦中部的奥登塞;||当然,奥登塞今天已随着安徒生一起扬名世界了,但当时却是一个僻静的、只相信奥丁大||神传说的小城。
据说他诞生在一张用棺材改制的木床上,一出世就大哭||不止,父亲微笑着坐在一旁,向他朗读丹麦大作家霍尔堡的幽默小品,问||他“到底想不想安静地听下去?
”父亲生性浪漫并富于想象,但只||能以制鞋为生,除了经常向他朗读霍尔堡和《一千零一夜》,还亲手为他做了许多||玩具,包括一个木偶舞台,显然想把自己未实现的愿望寄托在儿子身上。
||母亲出身更苦,曾经是个常在桥下痛哭的小乞丐,结婚后勤俭持家,||每天把家里简陋的木器和炊具擦得锃亮,亮到使小||汉斯相信它们个个都有生命;她还用个大木箱装满泥土,垦殖出一||个小菜园,更开阔了小汉斯的精神世界,他后来就||让它在《白雪皇后》里一直盛开着鲜花。
祖父只跟他讲过一次话,||而且是用“您”来称呼他;他却更欢喜牵着祖母的衣裙||,去访问纺线的老奶奶们,听她们讲那没完没了的故事。
尽管他在自传||中用有色眼镜回顾他的童年,赋予它美丽的牧歌式的色彩,安徒生||毕竟是在贫苦而孤寂的环境中长大的,自幼养成了他对人的尊严的敏感和对||穷人和弱者的同情。
但谁料得到,这寂寞、暗淡||的童年竟为他储藏了多么丰富的诗意啊。
于生活圈子狭小,他常常独自坐在奥登塞河||畔,凝视着泡沫飞溅的流水推动水磨的转轮,梦想着遥远的异国||须知古代勇敢、自由的北欧人从来就有冒险发现新海洋和新土地的渴望。
果然||,他十四岁就一个人离开故乡,到了哥本哈根,在更大范围内经||历人生常见的荣辱和悲欢。
他后来实现了童年的远游的梦想,先后到过许多国家。
他成名||以后的大部分岁月,是在国外旅行中度过的。
他多次到||过丹麦的邻邦挪威、瑞典和德国,足迹遍及中南欧;他一次||来到魏玛,想拿着自己的作品去拜访伟大的歌德,||可惜歌德已经去世,但他到英国却在狄更斯家里做过客,并受到狄更斯热情的鼓励;他||晒过意大利灿烂的阳光,仰望过瑞士的勃朗峰,还在土耳||其逛过东方的集市……。
他心爱的格言之一就是“旅行即生||活”,今天还保存在奥登塞安徒生博物馆里的他||的背包、手杖和雨伞可以作证。
但更可以作证的还是||他的作品所反映的世界感,他的旅行可以说是他的创||作过程的一部分。
他沿途随时作笔记,画素描,||准备一歇下来就写成作品。
用他自己的话说,“童话的种子埋在我的心中,只需要一泓||流水、一线阳光、一滴苦酒,就可以发芽开花。
”他始终保持着他在故乡玩木偶、听故||事时的单纯心情,努力通过自己的创作去安慰和鼓舞和他一样贫苦而孤寂的孩子们。
||
安徒生关于童话创作提供过这样的经验谈:
“在诗的整个领域里,没有一种体裁象||童话那样广阔。
不论是古老的浸血的墓茔,还是孩子画册上虔诚的||传说,它都能吸取题材;它能容纳人民的诗,也能容纳艺||术家的诗。
对我来说,它代表了一切种类的诗;会写童话的人能把它写成悲||剧、喜剧,写成讽刺、幽默或朴素的儿语;他可以用抒情||的笔调,可以用幼稚的叙说方式,也可以描写自然…||…这种为其它姊妹体裁所忽视和讪笑的天真的诗,归根到底走得||最远。
”
世界上写童话的作家是很多的,他们写的优美的童话也是很多的。
比较一下,||安徒生的童话总好象比其它童话要多一点什么。
多一点什么呢?
难道真是神秘的天才吗?
||真是看不见、摸不着的灵感吗?
安徒生之为安徒生,安徒生的童话之所以对||于成人也象对于儿童一样具有吸引力,关于这个美学||上的问题,批评家和文学史家们纷纷研究过。
人说,安徒生||的童话好在它有奇妙而丰富的想象,能让门环、火钳、织衣针和瓷牧女之类无生物具有||生命,象人一样讲话和行动;能让树木、花朵和动物具||有人的感情,小老鼠可以拄着香肠叉子去旅行,小拇指人儿有一||个胡桃壳做的摇篮……。
是的,这些情节的确是安徒生童话引人入胜的||原因之一。
但是,要知道,在这方面,其他许多童话作家也有同样的||、甚至更诡谲的本领。
还有人说,把安徒生童话限于儿童读||物的范围是错误的;与其说安徒生为儿童写作,||不如说他存心为儿童的父母们写作;安徒生的本领就在于,他||敢把儿童目前还不能理解的思想感情注入他的作品||中,而又不脱离儿童的天性。
是的,这也不能说不是事实。
然而,以童话形式来||表现自己的世界观,本是当时欧洲浪漫派、特别是德国浪漫派的习||惯,而安徒生同德国浪漫派又有密切的缘分。
勃兰兑斯精深地||分析过德国文学和丹麦文学的渊源关系,他指出:
||安徒生和他的同时代的丹麦浪漫派作家一样,都是德国浪漫派的读者和同化者。
||安徒生一开始就深受霍夫曼的影响,例如《幸运的套鞋||》仿佛简直是出自霍夫曼的手笔;而从《小人鱼》这篇充分反映安徒生的||独创精神的杰作中,多少也看得出伏盖的《涡提孩》(或译作《水妖》)||的痕迹。
因为“对于真正的浪漫派,自然本来就是仪态万方,恰似安徒生||童话里巨大的玩具盒一样,各种玩具都在呶呶不休……。
”足见||安徒生之为安徒生,不在于他的童话里有许多会讲话的动植物或非生物,不在于他||的童话包含了儿童一时不能理解的思想感情,也就是||说,归根到底不单纯在于创作方法上的特征。
安徒生在自传中承认,在他||的青少年时期,有三位外国作家仿佛溶化到他的||血液里,就是瓦尔特·司各特、霍夫曼和海涅。
但是,他总希望读者不||要忘记,他是一个丹麦人,丹麦的民间文学对于他更是不可缺少的精神乳汁。
他在||创作道路上,正如多数丹麦人在生活中一样,永远||保持着宁静、稳健、含蓄、幽默的风格。
正是本着丹麦人民所特有的平衡精神||和恬淡气质,安徒生才没有染上德国浪漫派那种沉湎于狂想的痼||疾;尽管他的文学上的引路人是霍夫曼,他却独自在儿童的心灵中发||现了一片新大陆,这本来也就是他童年玩木偶时的梦想。
他歌颂纯朴、善良的劳动人||民,他嘲笑懒惰、愚蠢的上流社会,他为应有而得不到的幸福叹息,他为丑||恶和虚伪的胜利伤心;但他的人物没有嫉妒心,没有报复心,很少发泄||或好或坏的激情,就象他的同胞一样。
他的故事的外景往往弥漫着凛烈而清新||的空气,内景往往是简朴而舒适的陈设,以及平易||、纯净而亲切的对话,就象他的故乡一样。
安徒生之为安徒生,显然有着深厚的民族性的根||基。
安徒生写他的童话,从不象其他一些童话作家那样,以居高临下的姿态模仿儿童的腔||调,利用童话的包装塞给幼小读者一些生硬的道德教训。
恰巧相反,他的每篇童||话都是在一片天然的幽默的涟漪中浮现出一颗象莲花一样纯洁的、||不受任何世故干扰的童心。
凭着这颗童心,他在儿童身上发现了诗人,||他发现儿童感受自然、认识真理往往比成人更高明(在《||皇帝的新装》中,敢于道破皇帝什么衣服也没有穿这个“秘密”的,不就是||一个天真的声音么?
)。
而且,凭着这颗童心,他自己也变成了一个儿童,用儿童的眼睛||观察自然,带着儿童的微笑描述自然,把他一面感受、一面生发的儿童感情传染给我们,||从而把我们引进一个和我们所生活的现实世界大不一样而又非||常相象的儿童世界。
安徒生的这颗童心如果不作唯心主义的解释,它就不||是别的什么天赋,而只能是他自幼在思想感情上和丹麦人民所凝成的血肉关系的结晶。
||所以,我们说,安徒生,世界文学园地里这朵永不凋谢的鲜花,正是在、也只有在丹麦人||民这片相应的沃土上才能开放出来。
然而,更重要的是,各个时代和||各个国家的人民都是相通的;一个作家爱自己的人民越深沉,||体现他们的思想感情越深刻,他的作品便越能够突破时间和空间的界限,越容易为各个时代||和各个国家的读者所欣赏。
安徒生就是最好的例子。
安徒生在文学||史上同塞万提斯有些相似。
他们的代表作是太好了,好到掩盖了他们的其它佳||作的光采。
正如人们只知道塞万提斯是《堂·吉诃德》的作者,大家提到安徒生,往往||只想到他的童话。
这当然是有道理的,因为他坚持为孩子们||写作,据说后来每当圣诞树点燃之际,白色蜜蜂飞舞之时,他总要送出一本新童话,||以致普通家庭哪一年买不到他的新童话,几乎就过不成圣诞节。
但是,却很少人知道,他||另外还写过诗、游记和小说等十几部作品他的成名作并不是童话,而是一部饶有霍||夫曼风味的《街头赤脚漫游记》(1827)和一部没有童话气息||的《即兴诗人》(1835)。
今天说来可能叫人不相信,当他一八三五年出版||第一本童话时,据说他所听到的,没有半句鼓励,而是一大堆责难,甚至好心的||友人也劝戒他不要再写这类玩意儿,因为他们认为他“没有写童话||的才能”。
但是,他仍然坚持为孩子们写作下去。
由于他大胆采用民间口语,他的文风对||于当时的丹麦文学传统无异于一场革命。
后来的事实证明,他的口语文风为||丹麦文学的新的觉醒作出了重大的贡献。
然而,安徒生的作品据说正因如此,在他生前||曾经遭受一些正统批评家的酷评。
有一次,一个批评家吹毛求疵地质问他,为什||么在他的一篇童话里“狗”这个词竟不用大写字母开头,||他只好苦笑着回答:
“因为我这里是指的一只小狗呀。
”于是,安徒生在自传||中这样抱怨,他一生即使在名闻全欧以后,也在国内得不到片刻安宁,以||致不得不一再出国寻找知音。
有趣的是,奥登塞安徒生博物||馆馆长斯文德·拉尔森先生却从另一个角度来介绍我们的这位老朋友:
“汉斯·安徒||生生性敏感,受不住批评。
丹麦批评家相当公允地非难他的剧作,指出他的小说的||缺点,使他感到非常难过。
他好久才懂得,他只有在童话创作||上才能超过同代的作家。
但如果对他加以肯定,也容易使他深为感动。
他总觉得他的||才能在国外才受到赏识,他们不大挑剔他的毛病。
其实,他的祖国非常||器重他。
他享受到王室的恩宠,并荣获称号和奖章,久而久之,他||的怨意变成了对祖国的深情,特别是在一八六四年丹麦同德国作战||失败之后……。
”当然,不论是安徒生的自传,还是其它方面有关安徒生生平的客观||材料,都能帮助我们更好地认识这位老朋友的写作道路和奋斗过程,使我们更充分地理解他||的童话中的深意。
不论怎么说,安徒生对于我们总是亲切的。
||孕育了安徒生的丹麦人民,不仅仅产生了一个安徒||生,还为人类贡献了更多优秀的心灵。
对于中国读者,丹麦文学并不是陌||生的。
早在二十年代,鲁迅、茅盾等人就热心介绍过包括丹||麦文学在内的北欧文学。
49年以来,除了安徒生童话的||选集和全集,我们还出版了丹麦近代著名作家尼克索的《征||服者贝莱》、《小母亲狄蒂》和《赤色分子莫尔顿》,以及吉尔·||阿别尔等人的短篇小说。
还将陆续出版丹麦批评家勃兰||兑斯的《十九世纪文学的主流》和雅可布逊及其他丹麦作家的||优秀作品。
此外,丹麦语言学家雅斯帕逊的著作、哲学家基尔||嘉德的思想和艺术史家朗格的美学观点,在我国学术界也引起了浓厚的兴趣。
从一定||的意义来说,读一下这些文学家、思想家和学者们的作品,也可以间接地帮助我们理解||安徒生之为安徒生这个问题。
因为,一个国家的任何一个文学现象都不是孤立的。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 安徒生