whjmzv财务报表专业英语词汇.docx
- 文档编号:8678008
- 上传时间:2023-02-01
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:23.14KB
whjmzv财务报表专业英语词汇.docx
《whjmzv财务报表专业英语词汇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《whjmzv财务报表专业英语词汇.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
whjmzv财务报表专业英语词汇
-+
懒惰是很奇怪的东西,它使你以为那是安逸,是休息,是福气;但实际上它所给你的是无聊,是倦怠,是消沉;它剥夺你对前途的希望,割断你和别人之间的友情,使你心胸日渐狭窄,对人生也越来越怀疑。
—罗兰
Director’sreport董事会报告书
Fortheyearended31December2005截至2005年12月31日止
Financialstatement财务报表
Principalactivity主要业务
Investmentholding投资控股方
Relatedparty关联方
Resultsandappropriation业务及分派
Incomestatement收入报表
Recommendthepaymentofadividend建议派发股息
Fixedassets固定资产
Sharecapital股本
Directors’interest董事享有权益
Managementcontracts管理合约
Auditor审计师
Chairman董事长
Auditor’sreport审计师报告书
Certifiedpublicaccountant注册会计师
Turnover营业额
Generalandadministrativeexpenses日常与行政开支
Profitbeforeincometax税前盈利
Incometaxexpense所得税费用
Attributableto应得部分
Balancesheet资产负债表
Non-currentasset非流动资产
Associate联营企业
Deferredincometax递延所得税
Currentasset流动资产
Duefromrelatedcompanies关联公司应付款
Duetorelatedcompanies应付关联公司款
Prepaiddesignfee预付设计费
Equityandliability权益与负债
Accumulateddeficits累计亏绌
Currentliabilities流动负债
Accruals预提
Totalequityandliabilities权益与负债总额
Netcurrentliabilities净流动负债
Totalassetslesscurrentliabilities减流动负债后的总资产
Cashflowfromoperatingactivities经营现金流
Cashflowsfrominvestingactivities投资现金流
Cashflowsfromfinancingactivities融资现金流
Receivables应付款项
Payables应付款项
Cashandcashequivalents现金与现金等价物
Bankbalance银行结余
CausewayBay铜锣湾
Theultimateholdingcompany最终控股公司
InunitsofHKdollars以港元为记帐本位
Accountingpolicy会计政策
HongKongFinancialReportingStandards香港财务报告准则
Historicalcostconvention历史成本法
Fairvalue公平值
Consolidatedandseparatefinancialstatement合并与个别财务报表
Carryingamount帐面值
Leaseholdimprovements租赁改良物
Onastraight-linebasis直线法
Property,plantandequipment地产,厂房与设备
Impairmentofassets资产损坏
Operatinglease经营租赁
Intangibleassets隐形资产
Subsidiaries附属公司
Translationofforeigncurrency外币业务
Employeebenefits员工福利
Bonusplan奖金计划
Creditrisk信贷风险
Turnover营业额
Expensesbynature根据类型分类的开支
Operatinglease运营租金
Depreciationoffixedassets固定资产折旧
Taxexpense税务开支
Netbookvalue净账面价值
Unlistedshares未上市股票
Director’semolument董事的薪水
Allowances津贴
commitments承付
unsecured无担保
nofixedrepaymentterms无固定归还期限
effectiverate实际利率
principaltaxationrate主税率
liabilitymethod负债法
EXISTENCIAS:
库存、存货、存量
EMISIONOBLIGACIÓNYOTROSVALORESNEGOCIABLES:
债券及其它可转让有价证券发行
PRIMADEEMISIÓN:
发行溢价、股本溢价
RVASENSOCCONSPORINTEGRACGLOBALOPROP:
全球一体化或财产持有人特许公司储备(这个词组里缩写太多,我也猜不太出具体什么意思,RVAS也可能是“准备金”的意思,SOCCONS我这里暂且理解为“特许公司”)
RESULTADOSOCIEDADDOMINANTE:
控股公司损益
CUENTADERESULTADOS:
损益帐目
CUENTADEEXPLOTACIÓN:
出口帐目
Trabajosdelgrupoparaelinmovilizado:
固定资产小组性工作
Subvencionesencapitaltransferidasaresultados:
对转移到损益的所有人权益的补贴
VARIACIÓNEXISTENCIASPRODUCTOSTERMINADOSOENCURSO:
库存成品或半成品变动
APROVISIONAMIENTOS:
供给
INTERESESMINORITARIOS:
少数人(少数派)的利益
Factoring/Titulización:
Factoring是英语,应该是贷款保收,应收帐款让售的意思。
Titulización这个词我没有接触过,应该是命名的意思。
Dotaciónalfondodereversión:
对归还资金的捐赠
RESULTADOPUESTAENEQUIVALENCIA:
等价损益
RTDO.NETOENAJENACIÓNACTIVOSNOCORRIENTES:
非流动资产出让净损益(因为用的是RTDO—RESULTADO而不是BENEFICO,所以是损益而不是收益)
这么专业的东西你应该多悬赏才对嘛。
0
kouuna
2009-2-2323:
12:
1561.51.91.*举报
代购代销收入
buyconsignmentincome.
处置前亏损的企业补贴收入
disposalofthelossbeforeincomesubsidiesenterprises.
非货币性交易收益
non-monetarytransactionreceipts.
用以前年度含量工资结余弥补利润
inthepastyearwiththebalanceofwagesupitsprofits.
结转的含量工资包干结余
thecarry-overbalanceofresponsibilityforthecontentofwages.
赢余公存补亏
buyusurplusofthepublic.
利润归还投资
thereturnofinvestmentprofits.
单项留用的利润
individualretainedprofits.
以后年度税前利润弥补的亏损
annualpre-taxprofitsafterirreparableloss.
其他非经常性损益
othernon-recurringgainsandlosses.
合并价差
mergerspreads.
固定资产减值准备
fixedassetsforimpairment.
待处理固定资产净损失
tobedealtwithanetlossoffixedassets.
长期待摊费用
long-termprepaidexpenses.
其他应缴款
othercontributions.
其他应付款
otherpayments.
一年内到期的长期负债
duewithinoneyearofthelong-termliabilities.
递延税款贷项
deferredtaxcredits.
外币报表折算差额
foreigncurrencytranslationdifferencesstatements.
未处理资产损失
untreatedassetlosses
一、企业财务会计报表封面FINANCIALREPORTCOVER
报表所属期间之期末时间点PeriodEnded
所属月份ReportingPeriod
报出日期SubmitDate
记账本位币币种LocalReportingCurrency
审核人Verifier
填表人Preparer
二、资产负债表BalanceSheet
资产Assets
流动资产CurrentAssets
货币资金BankandCash
短期投资CurrentInvestment
一年内到期委托贷款Entrustedloanreceivableduewithinoneyear
减:
一年内到期委托贷款减值准备Less:
ImpairmentforEntrustedloanreceivableduewithinoneyear
减:
短期投资跌价准备Less:
Impairmentforcurrentinvestment
短期投资净额Netbalofcurrentinvestment
应收票据Notesreceivable
应收股利Dividendreceivable
应收利息Interestreceivable
应收账款Accountreceivable
减:
应收账款坏账准备Less:
BaddebtprovisionforAccountreceivable
应收账款净额NetbalofAccountreceivable
其他应收款Otherreceivable
减:
其他应收款坏账准备Less:
BaddebtprovisionforOtherreceivable
其他应收款净额NetbalofOtherreceivable
预付账款Prepayment
应收补贴款Subsidyreceivable
存货Inventory
减:
存货跌价准备Less:
ProvisionforInventory
存货净额NetbalofInventory
已完工尚未结算款Amountduefromcustomerforcontractwork
待摊费用DeferredExpense
一年内到期的长期债权投资Long-termdebtinvestmentduewithinoneyear
一年内到期的应收融资租赁款Financeleasereceivablesduewithinoneyear
其他流动资产Othercurrentassets
流动资产合计Totalcurrentassets
长期投资Long-terminvestment
长期股权投资Long-termequityinvestment
委托贷款Entrustedloanreceivable
长期债权投资Long-termdebtinvestment
长期投资合计Totalforlong-terminvestment
减:
长期股权投资减值准备Less:
Impairmentforlong-termequityinvestment
减:
长期债权投资减值准备Less:
Impairmentforlong-termdebtinvestment
减:
委托贷款减值准备Less:
Provisionforentrustedloanreceivable
长期投资净额Netbaloflong-terminvestment
其中:
合并价差Include:
Goodwill(Negativegoodwill)
固定资产Fixedassets
固定资产原值Cost
减:
累计折旧Less:
AccumulatedDepreciation
固定资产净值Netbal
减:
固定资产减值准备Less:
Impairmentforfixedassets
固定资产净额NBVoffixedassets
工程物资Materialholdsforconstructionoffixedassets
在建工程Constructioninprogress
减:
在建工程减值准备Less:
Impairmentforconstructioninprogress
在建工程净额Netbalofconstructioninprogress
固定资产清理Fixedassetstobedisposedof
固定资产合计Totalfixedassets
无形资产及其他资产Otherassets&Intangibleassets
无形资产Intangibleassets
减:
无形资产减值准备Less:
Impairmentforintangibleassets
无形资产净额Netbalofintangibleassets
长期待摊费用Long-termdeferredexpense
融资租赁——未担保余值Financelease–Unguaranteedresidualvalues
融资租赁——应收融资租赁款Financelease–Receivables
其他长期资产Othernon-currentassets
无形及其他长期资产合计Totalotherassets&intangibleassets
递延税项DeferredTax
递延税款借项DeferredTaxassets
资产总计Totalassets
负债及所有者(或股东)权益Liability&Equity
流动负债Currentliability
短期借款Short-termloans
应付票据Notespayable
应付账款Accountspayable
已结算尚未完工款
预收账款Advancefromcustomers
应付工资Payrollpayable
应付福利费Welfarepayable
应付股利Dividendpayable
应交税金Taxespayable
其他应交款Otherfeespayable
其他应付款Otherpayable
预提费用AccruedExpense
预计负债Provision
递延收益DeferredRevenue
一年内到期的长期负债Long-termliabilityduewithinoneyear
其他流动负债Othercurrentliability
流动负债合计Totalcurrentliability
长期负债Long-termliability
长期借款Long-termloans
应付债券Bondspayable
长期应付款Long-termpayable
专项应付款Grants&Subsidiesreceived
其他长期负债Otherlong-termliability
长期负债合计Totallong-termliability
递延税项DeferredTax
递延税款贷项DeferredTaxliabilities
负债合计Totalliability
少数股东权益Minorityinterests
所有者权益(或股东权益)Owners’Equity
实收资本(或股本)Paidincapital
减;已归还投资Less:
Capitalredemption
实收资本(或股本)净额NetbalofPaidincapital
资本公积CapitalReserves
盈余公积SurplusReserves
其中:
法定公益金Include:
Statutoryreserves
未确认投资损失Unrealisedinvestmentlosses
未分配利润Retainedprofitsafterappropriation
其中:
本年利润Include:
Profitsfortheyear
外币报表折算差额Translationreserve
所有者(或股东)权益合计TotalEquity
负债及所有者(或股东)权益合计TotalLiability&Equity
三、利润及利润分配表Incomestatementandprofitappropriation
一、主营业务收入Revenue
减:
主营业务成本Less:
CostofSales
主营业务税金及附加SalesTax
二、主营业务利润(亏损以“—”填列)GrossProfit(-meansloss)
加:
其他业务收入Add:
Otheroperatingincome
减:
其他业务支出Less:
Otheroperatingexpense
减:
营业费用Selling&Distributionexpense
管理费用G&Aexpense
财务费用Financeexpense
三、营业利润(亏损以“—”填列)Profitfromoperation(-meansloss)
加:
投资收益(亏损以“—”填列)Add:
Investmentincome
补贴收入SubsidyIncome
营业外收入Non-operatingincome
减:
营业外支出Less:
Non-operatingexpense
四、利润总额(亏损总额以“—”填列)ProfitbeforeTax
减:
所得税Less:
Incometax
少数股东损益Minorityinterest
加:
未确认投资损失Add:
Unrealisedinvestmentlosses
五、净利润(净亏损以“—”填列)Netprofit(-meansloss)
加:
年初未分配利润Add:
Retainedprofits
其他转入Othertransfer-in
六、可供分配的利润Profitavailablefordistribution(-meansloss)
减:
提取法定盈余公积Less:
Appropriationofstatutorysurplusreserves
提取法定公益金Appropriationofstatutorywelfarefund
提取职工奖励及福利基金Appropriationofstaffincentiveandwelfarefund
提取储备基金Appropriationofreservefund
提取企业发展基金Appropriationofenterpriseexpansionfund
利润归还投资Capitalredemption
七、可供投资者分配的利润Profitavailableforownersdistribution
减:
应付优先股股利Less:
Appropriationofpreferencesharesdividend
提取任意盈余公积Appropriationofdiscretionarysurplusreserve
应付普通股股利Appropriationofordinarysharesdividend
转作资本(或股本)的普通股股利Transferfromordinarysharesdividendtopaidincapital
八、未分配利润Retainedprofitafterappropriation
补充资料:
SupplementaryInformation:
1.出售、处置部门或被投资单位收益Gainsondisposalofoperatingdivisionsorinvestments
2.自然灾害发生损失Lossesfromnaturaldisaster
3.会计政策变更增加(或减少)利润总额Increase(decrease)inprofitduetochangesinaccountingpolicies
4.会计估计变更增加(或减少)利润总额Increase(decrease)inprofitduetochangesinaccountingestimates
5.债务重组损失Lossesfromdebtrestructuring
3168
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- whjmzv 财务报表 专业 英语词汇