ModernFamilyS01E07.docx
- 文档编号:8674617
- 上传时间:2023-02-01
- 格式:DOCX
- 页数:16
- 大小:30.94KB
ModernFamilyS01E07.docx
《ModernFamilyS01E07.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《ModernFamilyS01E07.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
ModernFamilyS01E07
太棒啦太厉害啦Bravo!
Bravo!
好样的Bravo!
棒极了Bravo!
太厉害了曼尼厉害Bravo,Manny!
Bravo!
当我听说曼尼想学击剑时我心想Well,whenIheardMannywantedtofence,Iwas,like,
笨手笨脚的孩子配上致命的利器"Sure.Uncoordinatedkid,lethalweapon.
能有比这还糟的吗Howcanthisgowrong?
"
现在你的看法又如何呢Whatdoyouthinknow?
我们的小佐罗真让我骄傲I'mproudofourlittleZorro.
虽说我也教过他几招但他的确有天赋ImeanIworkedwithhimalittle,butthekid'sgotskills.
那是与生俱来的他爹就是个剑术大师It'sinhisblood.Hisfatherwasamasterswordsman.
堪称剑道里的艺术家Hewasanartistwithhissword.
他英姿焕发挥剑抬足的样子Imean,thewayhethrowsthesword.
他就是传奇Imean,hewaslegendary.
你知道我在享受和你儿子的父子时刻吗YouknowthisnicemomentI'mhavingwithyourson?
-你有点破坏气氛了-对不起-You'rekindofwreckingit.-Sorry.
你们知道剑术起源于12世纪吗Didyouknowthatfencinggoesbacktothe12thcentury?
你知道什么比击剑还呆吗Youknowwhat'sevennerdierthanfencing?
了解它的起源Knowingwhenitbegan.
我可不认为你是呆子艾丽克斯Idon'tthinkyou'reanerd,Alex.
闭嘴吧呆子Shutup,dork.
就是这样乖儿子Allright.That'smyboy!
我们不如用起重机帮你Wouldthisbeeasier...
把这玩意吊起来吧ifwesuspendedyoufromacrane?
家庭录像谁都会拍Anymonkeycanshootahomemovie.
但只有我能拍出家庭电影的感觉Ipridemyselfonshootinghomefilms.
但是小卡你做事总是做得太过了But,Cameron,youalwaysjusttakethingsalittletoofar.
我才没有No,Idon't.
-你侄子的周岁生日-说那事儿不公平-Okay,yournephew'sfirstbirthday.-That'snotfair.
你带了台鼓风机去Youbroughtawindmachine.
-老实说-卡梅隆-Tobefair,-Cameron,
-我本来是要-那可是鼓风机呀-myvisionwas--youbroughtawindmachine.
谁会在婴儿床上装轮子Whoputswheelsoncribs?
抱歉抱歉Ay!
Sorry.Sorry.
尽管抱That'sokay.
不不不不我手机没电了No.No,no,no,no!
Myphonedied.
没什么大概是你手机电池没静电了Nobiggie.Yourbatteryprobablyjuststaticallydefracticated.
什么What?
你给它充点静电就行了Itmeansyoucanrechargeitwithstaticelectricity.
在你头发上蹭蹭就好了Justrubitonyourhair.
太棒了Yes!
我以前去朋友家Youknow,Iusedtogotothehousesofmyfriends,
看见他们小孩得的奖杯I'dseetheirkids'trophies,
心里都特别不舒服anditusedtobugme,youknow,
因为我家从来没得过奖杯becausetherewasneveratrophyinmyhouse.
直到她的出现Notuntilthisone.
你的手劲真大Oh,that'sagoodgrip.
和我换换位置吧Canweswitchseats?
小卡别人在看你呢Cam,peoplearestaring.
我知道父母不该在意这些事Iknowyou'renotsupposedtocare,
但是家里有个有特长的孩子butit'skindofcooltohaveakidinyourhouse
感觉挺不错的who'sthebestatsomething.
你懂我的意思吧YouknowwhatImean?
-我家小孩都很棒-他们是最棒的-Yeah,ourkidsaregreat.-They'rethegreatest.
-我们真幸运-没错不过呢-Gosh,we'reblessed.-Weare.But,um,
要说他们有什么特长吗aretheythebestatsomething?
我得好好想想I'dhavetothinkaboutthat.
只要艾丽克斯想做的她都能做到最好Well,Alexisgreatateverysinglethingshetries,
-所以她总会找到自己的特长-是的-so,youknow,she'llfindherspecialty.-Shewill.
至于海莉嘛AndHaleyis-
海莉长得多漂亮啊Haleyissopretty.
-美若天仙我女儿美若天仙-没错-Gorgeous,gorgeousgirl.-Oh,gosh.
所以她可以嫁个有特长的男人Soshecanmeetsomeonewho'sthebestatsomething.
说的对That'sright.
然后还剩下卢克Andthen,uh,IguessthatleavesLuke.
他是有点输在起跑线上了Wedroppedtheballalittlebitonthatone.
的确有那么一点Yeah,alittlebit.
摩登家庭
第一季第七集
厉害Bravo!
请为我们的胜利者曼尼·迪尔加多鼓掌Howaboutaniceroundofapplauseforourwinner,MannyDelgado.
曼尼晋级了总冠军争夺赛Mannynowmovesontothechampionship,
他将对阵卡罗琳·马可wherehe'llbecompetingagainstCarolineMarkum.
请在四点半准时到场观看比赛We'llseeyouallbackhereat4:
30.
-太好了-儿子你真棒-Allright.-Bravo.
我想说的和她一样Whatshesaid.
老爸比曼尼还激动啊Wow.ThismeansmoretoDadthanitdoestoManny.
是啊这可是他成为冠军之父的机会Yeah,it'shischancetobefatherofachampion.
其实以前也有过机会Well,secondchance.
我们都知道那次是怎么错过了Weallknowhowthefirsttimewent.
我说错什么了吗DidIsaysomethingwrong?
没才没呢我只是太为曼尼高兴了No,no.I'm-I'mveryhappyforManny.That'sall.
什么事都能扯到她身上神啊Everything'salwaysaboutClaire.Geez.
谢谢你们过来支持我儿子Iwannathankyouguysforcomingbyandsupportingthekid.
你们是最棒的家人Youguysarethebest!
为什么受伤的总是我克莱尔Why,Claire?
不是吧你Really?
你怎么去了那么久Thattookawhile.
她20分钟前就睡着了She'sbeenasleepfor20minutes.
为了不弄醒她我不得不悄悄溜走Itjusttookmesometimetosneakoutwithoutwakingherup.
就像你第一次在这里过夜那样Kindoflikethefirsttimeyousleptoverhere.
我那是要溜出去开会Ihadameeting.
好吧我们来谈谈让你心烦意乱的原因Allright.Let'stalkaboutwhyyougotyourpantiesinabunch.
你和你姐之间到底怎么了What'supwithyouandyoursister?
-什么都没有-是吗-Nothingisup.-Mm-hmm.
是不是和滑冰那事有关呀Orcouldthishavesomethingtodowith...iceskating?
米奇尔和克莱尔小时候WhenMitchellandClairewerekids.
没人想听这个故事Thisisinterestingtonoone.
拜托让我讲完谢谢Excuse,please.Letmefinish.Thankyou.
-在米奇尔10岁时-11岁-WhenMitchellwas10-Eleven.
克莱尔13岁时他们是AndClairewas13,they
-一对实力雄厚的冰舞小将-是花样滑冰-werecompetitiveicedancers.-Figureskaters!
算了还是换我来说吧是的Oh,forGod'ssakes,I'lltellthestory.Yes,
我姐和我真心是一对完美搭档mysisterandIwereactuallyaverygoodteam.
我们的组合叫"柔情似火"Wewerecalled"FireandNice."
我的红发象征火焰克莱尔代表柔情IwasFire,becauseoftheredhair,andClairewasNice,
那是为了讽刺她一点不温柔becauseitwasironicandshewasn't.
米奇尔到现在还耿耿于怀AndMitchellisstillupset
因为克莱尔在某场比赛前临阵脱逃了becauseClairequittheteamrightbeforesomemeet.
什么某场那是13岁以下地区总决赛"Somemeet."The13-and-underregionalchampionships.
那是我人生黄砖路尽头辉煌的翡翠城JusttheEmeraldCityattheendofmyyellowbrickroad.
-哇你成功了-什么-Wow.Youdidit.-What?
成功地把滑冰描述得更基情了Youmadefigureskatingsoundevengayer.
看到你老爸那么为曼尼骄傲So,seeingyourdadsoproudofManny...
你都没有不爽吗didn'tstirupanyresentment?
-才没有-好吧-Mm-mmm.-Oh.
好吧你总是这样Okay,fine.Youalwaysdothis.
不断压抑自己的情感Insteadoflettingyourfeelingsout,youburythem,
等到某一刻再伤人地爆发andthentheybubbleuplaterinhurtfulways.
好啦你说对了听着Okay,youknowwhat?
Yes.Allright,listen.
我或许仍有些不满Imightstillbeholdingalittleresentment,
可那很丢人又显得心胸狭隘butthat's...embarrassingandpetty
我再那样也不合适了andit'snotagoodcoloronme.
就像你不适合黄颜色It'skindoflikeyouandyellow.
你不是很喜欢我穿黄色衣服吗Youlovemeinmyyellowshirt.
黄色让你看起来像个太阳Itmakesyoulooklikethesun.
爆发了伤人地爆发了Bubbling.Hurtfulbubbling.
现在你知道我那早为何溜走了NowyouknowwhyIleftearlythatmorning.
我就知道你不是开会小卡我就知道Iknewyoudidn'thaveameeting,Cam.Iknewit.
这手机肯定出了什么毛病Theremustbesomethingwrongwiththisphone.
我都在头上蹭一个钟头了I'verubbeditonmyheadfor,like,anhour.
什么艾丽克斯What?
Alex.
天啊你真是个怪胎Oh,you'resuchageek.
至少我没把头皮磨秃AtleastIdidn'tgivemyselfabaldspot.
天啊妈妈Oh,myGod!
Mom!
艾丽克斯别这么刻薄Alex,don'tbemean.
海莉你也别那么容易掉入陷阱Haley,stopmakingyourselfsuchaneasytarget.
就是这样老弟就是这样Thisfeelsright,buddy.I'mtellingyou,thisfeelsright.
-你们要去哪-去创造天才-Whatareyouguysdoing?
-Pursuingexcellence.
我们帮卢克列了个成功潜力表Wemakealistofareastheboymightexcelat
-然后选择了棒球-不错-and...baseball.-Loveit.
是啊书上说一万小时的训练就能练成天才Yeah.Ireaditonlytakes10,000hourstoachieveexcellence.
你已经练了你大概练多久了You'vealreadygot,what,howmanyhoursplayingball?
我练一个赛季了得有六千小时吧Well,Iplayed,like,oneseason,so,like,6,000hours?
怪不得你们没选数学Yeah.Icanseewhyyouruledoutmath.
我当然想要卢克成功Yeah,ofcourseIwantLuketobesuccessful.
可我不喜欢揠苗助长ButIdon'tthinkthataparentcanjustforcethat.
我觉得你只要有信心Ithinkyoujusthavetohave
孩子们会发现自己的闪光点faiththatthekid'sgonnafindhisownway.
再说能成为我儿子已经够卢克骄傲了Besides,Lukealreadyisthebestatsomething-beingmyson.
这话说出口来就弱掉了Itsoundedalotlesslameinmyhead.
我预感这将会进展顺利Ihavegotagoodfeelingaboutthis.
你肯定是打棒球的料Thisisgonnabeyoursport.
去年你说过我是打篮球的料Lastyear,yousaidbasketballwasmysport.
听着我说过很多让我追悔莫及的话Look,I'vesaidalotofthingsIwishIcouldtakebackbutIcan't.
我能做的WhatIcando...
只有当一个能够帮助你登上顶峰的爸爸isbethedadyouneedmetobetohelpyoubecomemasterful.
-你想登峰造极吗-大概吧-Youwannabemasterful?
-Iguess.
真是个好孩子好吧There'smykiller!
Okay.
我们一万小时的训练计划Ourjourneyof10,000hours...
就从简单的投球开始吧beginswithasinglepitch.
我看好你哟Ibelieveinmyboy.
我不会放弃你的Iain'tgonnaquityou.
投一个过来Let'sburnoneinhere.
很好你开了一个好头That'sgood.That'sagoodstart.
你休息一下我去捡球Okay,yourestthatcannonwhileIrunthisdown,okay?
尽量往这个方向投球Okay,let'skeepallthebattersrighthere.
我该把护裆穿上真该把护裆穿上Oh,should've-should'vewornmycup.Should'vewornmycup.
全垒打[打进家里]Homerun!
球肯定在这里的某处老弟Thisone'sreallyinhere,buddy.
很好第一个小时真是非常非常不错Okay.Very,very,very,verygoodfirsthour.
把手套给我我给它上点油Tossmeyourglove.I'llputsomeoilonit.
-没事吧-没事-Everythingokay?
-Yes.
我刚告诉奶奶曼尼今天有多厉害IwastellingmygrandmotherhowgreatwasMannytoday.
你不是在吵架啊Sothatwasn'tangrytalk?
才不是傻瓜我聊得开心呢No,silly.Thatwashappytalk.
我开始了解I'mbeginningtounderstand
为啥你们南美那么多暴力冲突了whythere'ssomuchconflictonyourcontinent.
来看看这个Here.Checkthisout.
哦杰Ah,Jay.
曼尼倍儿棒
杰喜欢为特殊时刻制作纪念衫JaylovestomakeT-shirtsforspecialoccasions.
来吧宝贝给他们瞧瞧Comeon,baby.Showthem.
几年前我孙女海莉跑五千米Afewyearsback,mygranddaughterHaleyrana5K,
于是我做了一些这样的衬衫soIhadafewofthesemadeup.
海莉彗星
太好玩了It'sjustfun.
我很高兴你那么为曼尼骄傲Iloveitwhenyou'resoproudofManny.
确实老实说Youknow,I'mnotgonnalie.
看见他把那些小孩打得落花流水Seeinghimoutthereslicingthosekidstopieces,
我真是开心youknow,itgetstoya.
-多谢你宝贝-很抱歉打断你们-Gracias,miamor.-I'msorrytointerrupt.
-没事-小冠军给你点小东西-It'sokay,papi.-Hey,champ!
Igotalittlesomethingforyou.
我也正要给你个东西拿着AndIhavesomethingforyou.Here.
我不再需要它了Iwillnotbeneedingitanymore.
-那决赛怎么办-我要退役了-Butthefinals?
-Iamretired.
等下等下等下Wait,wait,wait.
你不能退役啊Youcan'tretire.
我觉得这不好玩了It'sjustnotfunanymore.
那只是你一时冲动Well,that'sprobablyjustbutterflies.
拜托你没问题的Comeon.You'regonnabefine.
听着如果他不想比那是他的决定Look,ifhedoesn'twantto,it'shisdecision.
决定个鬼Ah,thehellitis.
他觉得太紧张就别逼他做Heshouldn'tbedoinganythingthatmakeshimnervous.
宝贝我支持你Papi,Isupportyou.
我不是紧张我只是不想和一个女孩对决I'mnotnervous.Ijustdon'twanttofightagirl.
什么What?
赢过一个女人会是我荣誉册上的污点Defeatingawomanwillbe
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- ModernFamilyS01E07