温家宝第四届夏季达沃斯论坛开幕式致辞.docx
- 文档编号:8568987
- 上传时间:2023-01-31
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:29.81KB
温家宝第四届夏季达沃斯论坛开幕式致辞.docx
《温家宝第四届夏季达沃斯论坛开幕式致辞.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《温家宝第四届夏季达沃斯论坛开幕式致辞.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
温家宝第四届夏季达沃斯论坛开幕式致辞
尊敬的温家宝总理阁下,尊敬的各国国家元首们,来自政府国际组织、商界、市民社会、学术界、科学界、文化界,以及媒体的各位代表,世界经济论坛各位会员、朋友们,我非常荣幸也非常高兴能够欢迎中华人民共和国国务院总理温家宝阁下再次到天津来、您的故乡来参加第四届夏季达沃斯年会。
温总理,在您的关心之下,我们与中国的伙伴方包括主办城市天津,中国发展与改革委员会、外交部以及其他部委,共同将夏季达沃斯建设成为新领军者的全球盛会。
这些杰出的组织和个人,通过倡导新的科学技术和商业的解决方案,构建着世界的未来。
夏季达沃斯有力地体现了利益相关者的概念,这个概念在世界经济论坛40多年成立以来一直是未来的基础,也就是在全球社会的领导者之间促进合作与伙伴关系,创建更美好的未来,一个更加可持续的和更具有社会包容性的世界。
温总理,我们都知道您个人以及中国的领导人是如何地致力于可持续增长的使命和任务。
因此,我们在座的1500多人,来自85个国家的代表们,如果能够在今年的夏季达沃斯年会中作出重要的贡献,为世界提供观点、想法,还有政策以及解决方案,以实现一个全新的经济增长的时代化,我们会非常的自豪。
一个在危机之后的新时代,一个基于将解决社会问题协调地纳入发展的模式,特别是商业和经济发展模式的新时代。
因此,我们在座的各位都需要需要有一个真正的创新的精神、改革的精神以及开拓的精神,但是开拓的精神必须要为全球的公共利益而服务,这个创新的精神就是要创造财富和就业的机会,同时也要创造公平和正义,也要为我们未来的子孙后代担负起保护环境的责任。
女士们、先生们,有请中华人民共和国国务院总理温家宝阁下致辞。
巩固向好势头 推动持续增长
——在2010年夏季达沃斯论坛上的讲话
中华人民共和国国务院总理 温家宝
2010年9月13日
ConsolidatetheUpwardMomentumandPromoteSustainedGrowth
--AddressbyH.E.WenJiabao
PremieroftheStateCouncilofthePeople'sRepublicofChina
AttheWorldEconomicForumAnnualMeetingoftheNewChampions2010
Tianjin,13September2010
尊敬的克劳斯·施瓦布主席,
尊敬的各位来宾,女士们,先生们:
ProfessorKlausSchwab,ExecutiveChairmanoftheWorldEconomicForum,
DistinguishedGuests,
LadiesandGentlemen,
首先,我对第四届夏季达沃斯论坛的召开表示祝贺!
对各位嘉宾的到来表示欢迎!
在世界经济缓慢复苏的关键时刻,本次论坛以“推动可持续增长”为主题,探寻未来发展之路,具有很强的针对性和重要的现实意义。
我祝愿本次论坛圆满成功!
LetmebeginbyextendingcongratulationsontheopeningofthefourthAnnualMeetingoftheNewChampions,theSummerDavos,andawelcometoyouall.Atthecrucialjuncturewhentheworldeconomyisslowlyrecovering,themeetingwillexplorethewayforwardforfuturedevelopmentunderthethemeof"DrivingGrowthThroughSustainability".Thisishighlyrelevantandsignificant,andIwishthemeetingfullsuccess!
过去的两年,在极为困难、复杂的情况下,中国在世界率先实现经济回升向好,保持经济平稳较快发展,这是我们全面实施一揽子计划的结果。
在国际金融危机冲击最严重的时候,我国经济增速一度大幅下滑,不少企业处于停产半停产状态,有的甚至倒闭,不少工人失业,大批农民工返乡。
由于我们及时实施了一揽子计划,从2009年第二季度开始,经济增速下滑趋势迅速扭转,当年增长9.1%,今年上半年增长11.1%。
城镇就业不断增加,居民收入持续增长,社会保持和谐稳定。
事非经过不知难。
一个13亿人口的国家,如果没有一定的经济增长速度,实现充分就业、提高人民福祉就是一句空话。
实施一揽子计划的成效,不仅在于保持了当前经济增长和社会稳定,更重要的是保持了中国经济发展的好势头,现代化进程没有因巨大的外部冲击而出现大的波折,其意义重大而深远。
ThepasttwoyearshaveseenChinaemergeasoneofthefirstcountriestoachieveaneconomicreboundandmaintainsteadyandrelativelyfasteconomicdevelopmentunderextremelydifficultandcomplexcircumstances.Weoweourachievementstothecomprehensiveimplementationofthestimuluspackage.Attheheightoftheinternationalfinancialcrisis,China'seconomicgrowthratedroppedbyabigmargin.Manyenterprisescompletelyorpartiallysuspendedoperations,andsomeevencloseddown.Manyworkerslosttheirjobsandalargenumberofruralmigrantworkershadtoreturntotheirhomevillages.Inviewofthis,weactedimmediatelytointroduceastimuluspackage.Fromthesecondquarterof2009,thedownwardtrendineconomicgrowthwasquicklyreversed.Theeconomygrewby9.1%in2009and11.1%inthefirsthalfof2010.Urbanemploymenthaskeptexpanding,people'sincomehasbeenincreasing,andsocialstabilityandharmonyhasbeenmaintained.AsaChinesesayinggoes,onewouldneverfullyappreciatethedifficultyunlesshehasexperienceditinperson.ForacountrylikeChinawith1.3billionpeople,withoutacertainrateofeconomicgrowth,fullemploymentandpeople'swell-beingcanonlybeemptytalk.Thestimuluspackagehasenabledustonotonlymaintainthecurrenteconomicgrowthandsocialstability,butalso,andmoreimportantly,securethesoundmomentumofeconomicdevelopment.ThesevereexternalshockdidnotcauseabigfluctuationinChina'smodernizationprocess.Thisisofmajorandfar-reachingsignificance.
在应对国际金融危机中,我们始终高度重视推动经济发展方式转变和经济结构调整。
两年来,国内需求特别是消费对经济增长的拉动作用持续增强,2009年社会消费品零售总额实际增长16.9%,为1986年以来最高增速,今年以来这一势头得到延续,上半年实际增速与去年同期基本持平。
产业结构升级加快,今年前7个月,高技术产业增加值同比增长17.7%,高于规模以上工业增加值增速0.7个百分点。
基础设施建设得到加强,2008年8月1日,我国第一条具有完全自主知识产权、世界一流水平的高速铁路——京津城际铁路通车运营,全程运行时间只有30分钟,使两大直辖市形成同城效应;去年12月26日通车运营的武广高速铁路又成为目前世界上一次建成里程最长、速度最高的高速铁路。
节能减排和环境保护扎实推进,去年关停了小火电机组2617万千瓦,淘汰落后炼钢产能1691万吨、炼铁产能2113万吨、水泥产能7416万吨,今年9月底前将再淘汰落后炼钢产能825万吨、炼铁产能3000万吨、水泥产能9155万吨,“十一五”前四年单位国内生产总值能耗累计下降15.6%。
区域发展协调性增强,2009年中部地区、西部地区规模以上工业增加值增速分别比全国快1.1和4.5个百分点,今年上半年中部地区比全国快3.1个百分点,西部地区与全国持平,中西部地区占全国规模以上工业增加值的比重由2008年同期的38.1%上升到38.8%。
更为重要的是,我们从全局和战略的高度,对加快经济发展方式转变和经济结构调整做出了全面部署。
所有这些都将对我国经济长期稳定健康发展起到重要推动作用。
Intacklingtheinternationalfinancialcrisis,wehavealwaysgiventopprioritytotransformingtheeconomicdevelopmentpatternandrestructuringtheeconomy.Inthepasttwoyears,domesticdemand,consumptioninparticular,hasplayedanincreasinglystrongroleindrivingeconomicgrowth.Totalretailsalesin2009roseby16.9percentinrealterms,thefastestsince1986.Thisgoodmomentumiscontinuingandretailsalesinthefirsthalfofthisyeargrewatroughlythesamerateasthesameperiodoflastyear.Theupgradingoftheindustrialstructurehasbeenaccelerated.Inthefirstsevenmonthsofthisyear,thevalueaddedofhigh-techindustriesincreasedby17.7percentyearonyear,0.7percentagepointhigherthanthatoftheindustriesaboveadesignatedlevel.Infrastructuredevelopmenthasbeenstrengthened.On1August2008,theBeijing-TianjinIntercityRailway,China'sfirsttop-classhigh-speedrailwithfullintellectualproperty,wasputintooperation,shorteningthetraveltimebetweenBeijingandTianjintoonly30minutesandbindingthetwomajormunicipalitiesasone.TheWuhan-Guangzhouhigh-speedrailwaythatwentintooperationon26December2009settheworldrecordofthelongestandfastesthigh-speedrailwaycompletedonanuninterruptedbasis.Solidprogresshasbeenmadeinenergyconservation,emissionsreductionandenvironmentalprotection.Lastyear,weshutdownsmallthermalpowerplantswithatotalcapacityof26.17millionkilowattsandphasedoutinefficientproductioncapacityof16.91milliontonsofsteel,21.13milliontonsofironand74.16milliontonsofcement.Bytheendofthismonth,wewillhaveeliminatedanadditionalamountofinefficientproductioncapacity,including8.25milliontonsofsteel,30milliontonsofironand91.55milliontonsofcement.EnergyconsumptionperunitofGDPhasbeenreducedby15.6percentinthefirstfouryearsofthe11thfive-yearplanperiod.Regionaldevelopmenthasbeenmorecoordinated.In2009,thegrowthratesofvalueaddedofindustriesaboveadesignatedscaleinthecentralandwesternregionswere1.1and4.5percentagepointshigherthanthenationalaveragerespectively.Inthefirsthalfofthisyear,suchgrowthinthecentralregionwas3.1percentagepointshigherthanthenationalaverage,andthatinthewesternregiononaparwiththenationalaverage.Alsointhefirsthalfofthisyear,thecentralandwesternregions'contributiontothevalueaddedofindustriesaboveadesignatedlevelinthenationaltotalincreasedto38.8percentfrom38.1percentofthesameperiodin2008.Whatismoreimportantisthatwehavemadeall-roundarrangementsforacceleratingthetransformationofeconomicdevelopmentpatternandeconomicrestructuringfromamacroandstrategicperspective.AllthesewillgiveastrongboosttothestableandhealthydevelopmentofChina'seconomyinthelongrun.
我们实施积极的财政政策和适度宽松的货币政策,刺激力度前所未有,同时又比较好地控制了财政金融风险。
这两年,我国财政赤字和国债规模分别控制在国内生产总值的3%以内和20%左右;银行资产质量和抵御风险能力提高,目前资本充足率和不良贷款率分别为11.1%和2.8%,都处于安全范围内。
我们清醒地看到财政金融领域的潜在风险,特别是地方政府融资平台的债务风险,这个问题由来已久,但近期风险有所加大。
我们已经出台加强地方政府融资平台公司管理的有关办法,正在抓紧落实。
面对突如其来的国际金融危机冲击,我们采取超常规的政策措施是必要的,这些政策措施在发挥积极作用的同时,难以避免会带来一些负面影响,关键是要把这些影响控制在可以承受的范围内。
从这个角度来说,我们比较好地处理了兴利与除弊的关系,总体上看效果是好的。
Wehaveimplementedapro-activefiscalpolicyandamoderatelyeasymonetarypolicywithanunprecedentedintensity,andatthesametimesuccessfullykeptfiscalandfinancialrisksundercontrol.Inthepasttwoyears,China'sbudgetdeficitandgovernmentdebthavebeenkeptbelow3percentandaround20percentoftheGDPrespectively.Theassetqualityofbanksandtheirabilitytofendoffriskshaveimproved.ThecapitaladequacyratioandNPLrationowstandat11.1percentand2.8percentrespectively,bothinthesafeterritory.Thisbeingsaid,wearekeenlyawareofthelatentfiscalandfinancialrisks,especiallythedebtrisksofthefinancingplatformsoflocalgovernments.Thisisnotanewproblem,yettheriskshavesomewhatincreasedinrecentmonths.Wehaveformulatedthemeasurestostrengthentheregulationofthosefinancingplatformsandimplementationiswellunderway.Inthefaceofthesuddeninternationalfinancialcrisis,theextraordinarypolicymeasuresthatwehaveadoptedarenecessaryandthesemeasurehaveplayedapositiverole.Yetsomenegativeimpactsarehardlyavoidable.What'simportantistokeepthosenegativeimpactswithinascopethatwecanmanage.Inthissense,wehavedoneagoodjobinbalancingtheneedofpromotingpositiveeffectswiththatofreducingnegativeones.Takenasawhole,theresultsofourstimuluspackagearegood.
中国实施一揽子计划,不仅保持了本国经济稳定和较快增长,也为世界经济复苏做出了重要贡献。
当主要发达国家经济出现负增长之时,中国等发展中大国经济迅速回稳和保持较快增长,极大地增强了世界战胜国际金融危机的信心,为世界经济提供了强劲增长动力。
2009年中国实现进口10056亿美元,全年贸易顺差减少了1020亿美元;今年前7个月,中国实现进口7666亿美元,同比大幅增长47.2%,贸易顺差同比减少226亿美元。
这表明,中国经济增长为跨国公司提供了重大发展机遇,为主要经济体和周边国家创造了大量需求,成为世界经济复苏的重要引擎。
Byimplementingthestimuluspackage,wehavenotonlymaintainedChina'seconomicstabilityandrelativelyfasteconomicgrowth,butalsomadeimportantcontributiontotheworldeconomicrecovery.Atatimeofnegativeeconomicgrowthformajordevelopedcountries,thefasteconomicstabilizationandrapideconomicgrowthofChinaandothermajordevelopingcountriesgreatlyboostedinternationalconfidenceinovercomingthefinancialcrisisandprovidedastrongimpetustotheworldeconomicgrowth.In2009,China'simportstotaled1.0056trillionU.S.dollars,anditstradesurplusdroppedby102billionU.S.dollars.Inthefirstsevenmonthsoft
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 温家宝 第四 夏季 达沃斯 论坛 开幕式 致辞