小学必背75首古诗含注解.docx
- 文档编号:8413802
- 上传时间:2023-01-31
- 格式:DOCX
- 页数:27
- 大小:47.28KB
小学必背75首古诗含注解.docx
《小学必背75首古诗含注解.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学必背75首古诗含注解.docx(27页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
小学必背75首古诗含注解
小学必背75首古诗含注解49-75
古诗整理材料16
49、江上渔者宋范仲淹
江上往来人,但爱鲈鱼美。
君看一叶舟,出没风波里。
注释
?
渔者:
捕鱼的人。
?
但:
只。
爱:
喜欢。
?
鲈鱼:
一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、味道鲜美的鱼。
生长快,体大味美。
?
君:
你。
一叶舟:
像漂浮在水上的一片树叶似的小船。
?
出没:
若隐若现。
指一会儿看得见,一会儿看不见。
?
风波:
波浪。
?
一叶舟:
像落叶漂浮在水面的小船。
译文
江上来来往往无数人,只知喜爱鲈鱼之鲜美。
请您看那一叶小小渔船,时隐时现在滔滔风浪里。
作品鉴赏
首句写江岸上人来人往,十分热闹。
次句写岸上人的心态,揭示“往来?
的原因。
后二句通过的视线,指示出风浪中忽隐忽现的捕鱼小船,注意捕鱼的情景。
鲈鱼虽然味美,捕捉却艰辛表达出诗人对渔人疾苦的同情,深含对“但爱鲈鱼美”的岸上人的规劝。
“江上”和“风波”两种环境,“往来人”和“一叶舟”两种情态、“往来”和“出没”两种动态强烈对比,显示出全诗旨在所在。
[1]
表达作者对渔民工作痛苦艰险的同情和对百姓的怜爱。
作者简介
范仲淹(989年,1052年)(即太宗端拱二年,皇祐四年)字希文,原名朱说。
北宋政治家,文学家,军事家,谥号“文正”。
汉族,祖籍陕西彬州(今陕西省咸阳市彬县),生于苏州吴县(今江苏省苏州市)。
公元1015年(真宗大中祥符八年)进士,恢复范姓,后官至参知政事(副宰相)。
这首诗概述这首语言朴实、形象生动、对比强烈、耐人寻味的小诗,反映了渔民劳作的艰辛,唤起人们对民生疾苦的注意。
本文描绘了生活劳动的艰苦。
指出江上来来往往饮酒作乐的人们,只知道品尝鲈鱼味道的鲜美,却不知道也不想知道打鱼人出生入死同惊涛骇浪搏斗的艰辛。
50、元日宋王安石
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
注释
1.元日:
农历正月初一。
2.一岁除:
一年过去了。
3.屠苏:
屠苏酒。
古时候的风俗,每年除夕家家用屠苏草泡酒,吊在井里,元旦取出来,全家老小朝东喝屠苏酒。
全句说,春风把暖气吹进了屠苏酒(意思是说,喝了屠苏酒,暖洋洋地感觉到春天已经来了)。
4.曈曈:
光辉灿烂。
全句说,初升的太阳照遍了千家万户。
5.总把新桃换旧符:
总拿新门神换掉了旧门神。
桃符是用桃木做成的,古时候逢到新年,家家户户都用两块桃木板子,画上两个神像,挂在大门上,说是可以驱除魔鬼。
作者介绍
王安石(1021年12月18日,1086年5月21日),宋代诗人,汉族,字介甫,晚号半山,谥
”,世称王文公,自号临川先生,晚年封荆国公,世称临川先生又称王荆公,江西临川(今临川区邓号“文
家巷)人,中国杰出的政治家、文学家、思想家、改革家。
王安石变法对北宋后期社会经济产生很深的影响,已具备近代变革的特点,王安石以“天变不足畏,祖宗不足法,人言不足恤”的精神推动改革,力图革除北宋存在的积弊,推行一系列措施富国强兵,是中国十一世纪伟大的改革家。
在文学上具有突出成就,是唐宋时期八大家之一,即唐代的韩愈、柳宗元和宋代的苏轼、苏洵、苏辙(苏轼,苏洵,苏辙父子三人称为三苏)、欧阳修、王安石、曾巩(曾经拜过欧阳修为师)。
赏析
这首诗描写新年元日热闹、欢乐和万象更新的动人景象,抒发了作者革新政治的思想感情。
首句“爆竹声中一岁除”,在阵阵鞭炮声中送走旧岁,迎来新年。
起句紧扣题目,渲染春节热闹欢乐的气氛。
次句“春风送暖入屠苏”,描写人们迎着和煦的春风,开怀畅饮屠苏酒。
第三句“千门万户曈曈日”,写旭日的光辉普照千家万户。
用“曈曈”表现日出时光辉灿烂的景象,象征无限光明美好的前景。
结句“总把新桃换旧符”,既是写当时的民间习俗,又寓含除旧布新的意思。
“桃符”是一种绘有神像、挂在门上避邪的桃木板。
每年元旦取下旧桃符,换上新桃符。
“新桃换旧符”与首句爆竹送旧岁紧密呼应,形象地表现了万象更新的景象。
51泊船瓜洲宋王安石
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还,
注释
1、泊船:
停船。
泊,停泊。
2、京口:
在今江苏省镇江市,长江的南岸,和瓜洲相对。
2、瓜洲:
瓜洲在今天江苏省扬州市邗(hán)江区县南,与京口相对
3、一水:
这里的“一水”指长江。
4、间(jiān):
在一定的空间(时间)内。
要注意不能误读成去声,不是动词“间隔”的“间”。
根据本平仄格律、“间”字固有的词义,以及古人语言习惯,此“间”字必须为平声。
“一水间”为体词性偏正词组,内部结构与“咫尺间”、“几步间”、“一瞬间”、“一念间”相同,中心词为“间”,限定成分为“一水”。
整句的意思是说京口和瓜州就一条(横向的)河的距离之内。
按古人文言的说法,即所谓仅“一水之遥”。
王安石是想说江南江北之近,而不是想说它们之隔离。
5、钟山:
今南京市的紫金山,诗人当时家居于此。
6、隔:
间隔。
7、数重:
几层。
读shùchóng
8、绿:
吹绿了。
9、何时:
什么时候。
10、还:
回。
译文
春日夜里,行船停泊在瓜洲岸边,我隔江遥望对岸的京口,心里想,这里与我居住的钟山也就只隔着几座大山,和煦的春风吹绿了长江南岸的草木,而我何时才能在皎洁的月光照耀下返回家乡呢,
赏析
诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。
首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景。
诗人站在长江北岸瓜洲渡口放眼南望,看到了南岸的“京口”与这边的“瓜洲”这么近,就一条江水的距离,不由地联想到家园所在的钟山也只隔几座山了,也不远了。
次句“钟山只隔数重山”暗示诗人归心似箭的心情。
第三句为千古名句,再次写景,点出了时令已经是春天,描绘了长江南岸的景色。
“绿”字是吹绿的意思,是使动用法,用得绝妙。
传说王安石为用好这个字改动了十多次,从“到”“过”“入”“满”等十多个动词中最后选定了“绿”字。
因为其他文字只表达春风的到来,却没表现春天到来后千里江岸一片新绿的景物变化。
结句“明月何时照我还”,诗人眺望已久,不觉皓月初上,诗人用疑问的句式,想象出一幅“明月照我还”的画面,进一步表现诗人思念家园的心情,表达了诗人的思乡之情!
52、书湖阴先生壁王安石
茅檐长扫静无苔,花木成畦手自栽。
一水护田将绿绕,两山排闼送青来。
注释
?
书:
书写,题。
?
湖阴先生:
本名杨德逢,隐居之士,是王安石晚年居住金陵时的邻居。
也是作者元丰年间(1078,1086)闲居江宁(今江苏南京)时的一位邻里好友。
本题共两首,这里选录第一首。
?
茅檐:
茅屋檐下,这里指庭院。
?
无苔:
没有青苔。
?
成畦(qí):
成垄成行。
畦:
经过修整的一块块田地
?
护田:
这里指护卫、环绕着园田。
据《汉书?
西域传序》记载,汉代西域置屯田,派使者校尉加以领护。
?
将:
携带。
绿:
指水色。
?
排闼(tà):
开门。
闼:
小门。
《史记?
樊郦滕灌列传》:
“高祖尝病甚,恶见人,卧禁中,诏户者无得入羣臣。
羣臣绛灌等莫敢入。
十馀日,哙乃排闼直入,大臣随之。
”张守节正义:
“闼,宫中小门。
”
前蜀杜光庭《虬髯客传》:
“[李靖]乃雄服乘马,排闼而去。
”
清侯方域《宁南侯传》:
“[左良玉]走匿牀下。
世威排闼呼曰:
„左将军,富贵至矣~速命酒饮我~”
徐迟《祁连山下》:
“风景排闼而入。
”
?
送青来:
送来绿色。
这是作者题写在湖阴先生居室墙壁上的一首诗。
湖阴先生,本名杨德逢,是作者的朋友。
译文
茅草房庭院因经常打扫,所以洁净得没有一丝青苔。
花草树木成行满畦,都是主人亲手栽种。
庭院外一条小河保护着农田,把绿色的田地环绕。
两座青山像推开的两扇门送来一片翠绿。
修辞手法
后两首诗句,诗人运用了对偶的句式,又采用了拟人的手法,给山水赋予人的感情,化静为动,显得自然化,既生机勃勃又清静幽雅。
简析
这首诗是题写在湖阴先生家屋壁上的。
前两句写他家的环境,洁净清幽,暗示主人生活情趣的高雅。
后两句转到院外,写山水对湖阴先生的深情,暗用“护田”与“排闼”两个典故,把山水化成了具有生命感情的形象,山水主动与人相亲,正是表现人的高洁。
诗中虽然没有正面写人,但写山水就是写人,景与人处处照应,句句关合,融化无痕。
诗人用典十分精妙,读者不知典故内容,并不妨碍对诗歌大意的理解;而诗歌的深意妙趣,则需要明白典故的出处才能更深刻地体会。
讲了湖阴先生的无私教师育人的品质,赞颂了他的善施教化。
53六月二十七日望湖楼醉书苏轼
黑云翻墨未遮山,
白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,
望湖楼下水如天。
注释
1(望湖楼:
在杭州西湖边。
2(翻墨:
像墨汁一样的黑云在天上翻卷。
遮:
遮盖,掩盖。
3(跳珠:
形容雨点像珍珠一样在船中跳动。
4(卷地风:
风从地面卷起。
赏析
这首描写了夏日西湖上一场来去匆匆的暴雨。
第一句写黑云翻滚,第二句写大雨倾盆,后两句写
雨过天晴。
大自然变化多么迅速,诗人用笔又多么神奇。
54饮湖上初晴后雨苏轼
水光潋滟晴方好,
山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,
淡妆浓抹总相宜。
注释
1.潋滟:
波光闪动的样子。
2.空蒙:
云雾迷茫的样子。
3.奇:
奇妙。
4.西子:
即西施,春秋时代越国著名的美女。
赏析
这是一首赞美西湖美景的,写于诗人任杭州通判期间。
原作有两首,这是第二首。
首句“水光潋滟晴方好”描写西湖晴天的水光:
在灿烂的阳光照耀下,西湖水波荡漾,波光闪闪,十分美丽。
次句“山色空蒙雨亦奇”描写雨天的山色:
在雨幕笼罩下,西湖周围的群山,迷迷茫茫,若有若无,非常奇妙。
从题目可以得知,这一天诗人在西湖游宴,起初阳光明丽,后来下起了雨。
在善于领略自然美景的诗人眼中,西湖的晴姿雨态都是美好奇妙的。
“晴方好”“雨亦奇”,是诗人对西湖美景的赞誉。
“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”两句,诗人用一个奇妙而又贴切的比喻,写出了西湖的神韵。
诗人之所以拿西施来比西湖,不仅是因为二者同在越地,同有一个“西”字,同样具有婀娜多姿的阴柔之美,更主要的是她们都具有天然美的姿质,不用借助外物,不必依靠人为的修饰,随时都能展现美的风致。
西施无论浓施粉黛还是淡描娥眉,总是风姿绰约的;西湖不管晴姿雨态还是花朝月夕,都美妙无比,令人神往。
这个比喻得到后世的公认,从此,“西子湖”就成了西湖的别称。
这首诗概括性很强,它不是描写西湖的一处之景、一时之景,而是对西湖美景的全面评价。
这首诗的流传,使西湖的景色增添了光彩。
55惠崇《春江晓景》苏轼
竹外桃花三两枝,
春江水暖鸭先知。
蒌蒿满地芦芽短,
正是洒豚欲上时。
注释
1(惠崇:
宋初僧人,擅长歌和绘画。
这是苏轼为惠崇画的《春江晓景图》所做的题画诗。
晓:
早晨。
2(蒌蒿:
生长在河滩上的一种草本植物,可以食用。
芦芽:
芦笋。
烹调河豚时,用蒌蒿和芦笋做佐料,味道十分鲜美。
3(河豚:
一种有毒的鱼,经过加工后可以食用。
河豚欲上时:
河豚春天要从海里回游到江河,初春正是河豚将要逆流而上的时候。
解说
竹林外两三枝桃花初放,鸭子在水中游戏,它们最先察觉了初春江水的回暖。
河滩上已经满是蒌蒿,芦笋也开始抽芽,这些可都是烹调河豚的好佐料,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了。
将要回游的河豚是画家画不出的,诗人用他的想象,把江南初春特有的气氛表现得多么真切啊
56题西林壁苏轼
横看成岭侧成峰,远近高低各不同。
不识庐山真面目,只缘身在此山中。
注释
(1)题西林壁:
写在西林寺的墙壁上。
西林寺在庐北麓。
题:
书写,题写。
西林:
西林寺,在江西庐山。
(2)横看:
从正面看。
庐山总是南北走向,横看就是从东面西面看。
侧:
从侧面看。
(3)各不同:
不相同。
(4)识:
认识;清楚。
(注:
这里不是看清楚,没有看的意思,只有清楚的意思。
)
(5)真面目:
指庐山真实的景色。
(6)缘:
同“原”,因为;由于。
(7)此山:
这座山,指庐山。
译文
从正面看庐山的山岭连绵起伏,从侧面看庐山山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。
人们之所以认不清庐山本来的面目,是因为自己身在庐山之中啊!
赏析
苏轼由黄州贬赴汝州任团练副使时经过九江,游览庐山。
瑰丽的山水触发逸兴壮思,于是写下了若干首庐山记游。
《题西林壁》是游观庐山后的总结,它描写庐山变化多姿的面貌,并借景说理,指出观察问题应客观全面,如果主观片面,就得不出正确的结论。
开头两句“横看成岭侧成峰,远近高低各不同”,实写游山所见。
庐山是座丘壑纵横、峰峦起伏的大山,游人所处的位置不同,看到的景物也各不相同。
这两句概括而形象地写出了移步换形、千姿万态的庐山风景。
后两句“不识庐山真面目,只缘身在此山中”,是即景说理,谈游山的体会。
为什么不能辨认庐山的真实面目呢,因为身在庐山之中,视野为庐山的峰峦所局限,看到的只是庐山的一峰一岭一丘一壑,局部而已,这必然带有片面性。
游山所见如此,观察世上事物也常如此。
这两句诗有着丰富的内涵,它启迪人们认识为人处事的一个哲理——由于人们所处的地位不同,看问题的出发点不同,对客观事物的认识难免有一定的片面性;要认识事物的真相与全貌,必须超越狭小的范围,摆脱主观成见。
这是一首哲理诗,但诗人不是抽象地发议论,而是紧紧扣住游山谈出自己独特的感受,借助庐山的形象,用通俗的语言深入浅出地表达哲理,故而亲切自然。
苏轼由黄州贬赴汝州任团练副使时经过九江,游览庐山。
瑰丽的山水触发逸兴壮思,于是写下了若干首庐山记游诗。
《题西林壁》是游观庐山后的总结,它描写庐山变化多姿的面貌,并借景说理,指出观察问题应客观全面,如果主观片面,就得不出正确的结论。
开头两句“横看成岭侧成峰,远近高低各不同”,实写游山所见。
庐山是座丘壑纵横、峰峦起伏的大山,游人所处的位置不同,看到的景物也各不相同。
这两句概括而形象地写出了移步换形、千姿万态的庐山风景。
后两句“不识庐山真面目,只缘身在此山中”,是即景说理,谈游山的体会。
为什么不能辨认庐山的真实面目呢,因为身在庐山之中,视野为庐山的峰峦所局限,看到的只是庐山的一峰一岭一丘一壑,局
部而已,这必然带有片面性。
游山所见如此,观察世上事物也常如此。
这两句诗有着丰富的内涵,它启迪人们认识为人处事的一个哲理——由于人们所处的地位不同,看问题的出发点不同,对客观事物的认识难免有一定的片面性;要认识事物的真相与全貌,必须超越狭小的范围,摆脱主观成见。
这是一首哲理诗,但诗人不是抽象地发议论,而是紧紧扣住游山谈出自己独特的感受,借助庐山的形象,用通俗的语言深入浅出地表达哲理,故而亲切自然。
57夏日绝句李清照
生当作人杰,死亦为鬼雄。
至今思项羽,不肯过江东。
注释
1.人杰:
人中的豪杰。
汉高祖曾称赞开国功臣张良、萧何、韩信是“人杰”。
2.鬼雄:
鬼中的英雄。
屈原《国殇》:
“身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。
”
3.项羽(公元前232-前202):
秦末下相(今江苏宿迁)人。
曾领导起义军消灭秦军主力,自立为西楚霸王。
后被刘邦打败,突围至乌江(在今安徽和县),自刎而死。
译文
活着的当作人中的豪杰,死了也应是鬼中的英雄。
人们到现在还思念项羽,只因他不肯偷生回江东。
赏析
这首诗起调高亢,鲜明地提出了人生的价值取向:
人活着就要作人中的豪杰,为国家建功立业;死也要为国捐躯,成为鬼中的英雄。
爱国激情,溢于言表,在当时确有振聋发聩的作用。
但南宋统治者不管百姓死活,只顾自己逃命;抛弃中原河山,但求苟且偷生。
因此,诗人想起了项羽。
项羽突围到乌江,乌江亭长劝他急速渡江,回到江东,重整齐鼓。
项羽自己觉得无脸见江东父老,便回身苦战,杀死敌兵数百,然后自刎。
诗人鞭挞南宋当权派的无耻行径,借古讽今,正气凛然。
全诗仅二十个字,连用了三个典故,但无堆砌之弊,因为这都是诗人的心声。
如此慷慨雄健、掷地有声的诗篇,出自女性之手
58三衢(qú)道中
(宋)曾几
梅子黄时日日晴,
小溪泛尽却山行。
绿阴不减来时路,
添得黄鹂四五声。
诗人资料曾几(jī)(1084,1166)中国南宋诗人。
字吉甫,自号茶山居士。
赣州(今属江西)人,徙居河南洛阳。
历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。
曾畿学识渊博,勤于政事。
他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。
”后人将其列入江西诗派。
其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。
五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。
古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。
所著《易释象》及文集已佚。
《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
注释
?
三衢道中:
在去三衢州的道路上。
三衢即衢州,今浙江省衢江区,因境内有三衢山而得名。
?
梅子黄时:
指五月,梅子成熟的季节。
?
小溪泛尽:
乘小船走到小溪的尽头。
小溪,小河沟。
泛,乘船。
尽,尽头。
?
却山行:
再走山间小路。
却,再的意思。
?
绿阴:
苍绿的树阴。
阴,树阴。
?
不减:
并没有少多少,差不多。
?
黄鹂:
黄莺。
赏析:
诗作写初夏时宁静的景色和诗人山行时轻松愉快的心情。
首句写出行时间,“梅子黄时”指五月。
梅子快要成熟的季节,往往多雨,但现在却“日日晴”,写天晴,也是写诗人的愉快心情。
天晴人心也晴,那么明睸,那么开朗~次句写出行路线。
诗人乘船去游山去了,“泛尽”了舟,到了小溪的尽头,又换走山路——三衢山中之小道,其乐无穷,其雅无穷,其趣无穷。
第三句写“绿阴”,游山归来的路目,绿阴那美好的景象仍然不减登山时的浓郁。
第四句写黄莺声,路边绿林中又增添了几声悦耳的黄莺的鸣叫声,为三衢山道中增添了无穷的生机和意趣。
全诗明快自然,极富有生活韵味。
译文
梅子黄透了的时候,天天都是晴和的好天气,乘小舟沿着小溪而行,走到了小溪的尽头,再改走山路继续前行。
山路上苍翠的树,与来的时候一样浓密,深林丛中传来几声黄鹂的欢鸣声,比来时更增添了些幽趣。
诗意
这是一首纪行诗,写诗人行于三衢道中的见闻感受。
首句点明此行的时间,“梅子黄时”正是江南梅雨时节,难得有这样“日日晴”的好天气,因此诗人的心情自然也为之一爽,游兴愈浓。
诗人乘轻舟泛溪而行,溪尽而兴不尽,于是舍舟登岸,山路步行。
一个“却”字,道出了他高涨的游兴。
三四句紧承“山行”,写绿树荫浓,爽静宜人,更有黄鹂啼鸣,幽韵悦耳,渲染出诗人舒畅愉悦的情怀。
“来时路”将此行悄然过渡到归程,“添得”二字则暗示出行归而兴致犹浓,故能注意到归途有黄鹂助兴,由此可见出此作构思之机巧、剪裁之精当。
59示儿陆游
死去元知万事空,
但悲不见九州同。
王师北定中原日,
家祭无忘告乃翁。
注释1.示儿:
给儿子们看。
2.但:
只。
3.九州同:
祖国统一。
4.中原:
指淮河以北沦陷在金人手里的地区。
5.家祭:
对祖先的祭祀。
6.乃翁:
你的父亲。
赏析
陆游是南宋爱国人,毕生从事抗金和收复失地的正义事业。
虽然屡遭投降派排挤、打击,但爱国
热情始终没有消减。
《示儿》诗是诗人临终写给儿子的遗嘱,表达了诗人至死念念不忘“北定中原”、
统一祖国的深挚强烈的爱国激情。
60秋夜将晓出篱门迎凉有感
三万里河东入海,五千仞岳上摩天。
遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。
注释
题意思:
秋天的夜里,天快要亮的时候,走出篱笆门,忽然对面吹来一阵凉风,心中产生一股伤感,于是写下这首诗。
(1)将晓:
天将要亮。
(2)篱门:
用竹片或竹竿编的门。
(3)三万里:
长度,形容它的长,是虚指。
河:
指黄河。
(4)“五千仞”形容它的高。
仞:
古代计算长度的一种单位,八尺为一仞(一作七尺)。
(5)岳:
指西岳华山。
岳:
指北方泰、恒、嵩、华诸山,一说指东岳泰山和西岳华山。
(6)摩天:
碰到天。
摩:
摩擦、接触。
(7)遗民:
指在金占领区生活却认同南宋王朝统治的人民。
(8)泪尽:
眼泪流干了,形容十分悲惨、痛苦。
(9)胡尘:
指胡人骑兵的铁蹄践踏扬起的尘土,指金朝的暴政。
胡:
中国古代对北方少数民族的泛称。
(10)南望:
远眺南方。
(11)王师:
指宋朝的军队。
译文
三万里黄河东流入大海,五千仞华山高耸接青天。
铁蹄下遗民欲哭已无泪,盼望官军收失地又一年。
思想感情
这首诗表达了作者爱国和忧国忧民的思想感情。
历史背景
南宋时期,金兵占领了中原地区。
诗人作此诗时,中原地区已沦陷于金人之手六十多年了。
此时爱国诗人陆游被罢斥归故乡,在山阴(今浙江绍兴)乡下向往着中原地区的大好河山,也惦念着中原地区的人民,盼望宋朝能够尽快收复中原,实现统一。
61、四时田园杂兴
(1)(宋)范成大
昼出耘田夜绩麻~
村庄儿女各当家。
jiěgòng
童孙未解供耕织~
bàngsāngyīn
也傍桑阴学种瓜。
作者背景
范成大(1126-1193),南宋诗人。
字致能,号石湖居士,吴郡(今江苏苏州市)人。
虽写过不少爱国诗篇,但最著名的还是田园诗,比较全面地反映了当时的农村生活和风土人情。
注词释义
杂兴:
有感而发、随事吟咏的诗。
耘田:
锄草。
绩麻:
即缉麻,把麻搓成线。
童孙:
幼小的孙子。
未解:
不能,不会。
供:
担任,担负。
傍:
靠近。
古诗今译
白天出去锄草夜里缉麻,农家儿女都能各自持家。
小孙子还不会耕田纺织,也靠近桑树阴学习种瓜。
名句赏析
《四时田园杂兴》共60首,宛如农村生活的长幅画卷。
本篇是其中的一首,写的是夏日村庄的生活场景:
男耕女织,日夜操劳,虽然辛苦,却也其乐陶陶。
最精彩的是后两句。
模仿是儿童的天性,农村孩子的游戏,也多是模仿大人的劳动。
一个“学”字,透出儿童的天真活泼,极富生活情趣。
诗中没有出现老人的形象,但称农夫农妇为“儿女”,称小孩为“童孙”,分明是老农的口吻,是一位老祖父眼中的农家乐事图。
这里有写实的成分,更蕴含着诗人对田园生活的理想。
语言通俗浅显,文笔清新轻巧,使人由景见情,给人以极美的艺术享受。
62.四时田园杂兴
(2)(宋)范成大
梅子金黄杏子肥~
麦花雪白菜花稀。
日长篱落无人过~
jiá
唯有蜻蜓蛱蝶飞。
译文:
一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;荞麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。
白天长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短,没有人经过;只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。
简析:
这首诗写初夏江南的田园景色。
诗中用梅子黄、杏子肥、麦花白、菜花稀,写出了夏季南方农村景物的特点,有花有果,有色有形。
前两句写出梅黄杏肥,麦白菜稀,色彩鲜丽。
诗的第三句,从侧面写出了农民劳动的情况:
初夏农事正忙,农民早出晚归,所以白天很少见到行人。
最后一句又以“惟有蜻蜓蛱蝶飞”来衬托村中的寂静,静中有动,显得更静。
后两句写出昼长人稀,蜓飞蝶舞,以动衬静。
注词释义:
1、梅子:
梅树的果实,夏季成熟,可以吃。
2、肥:
指果肉肥厚。
3、麦花:
荞麦花。
4、菜花:
油菜花。
5、日长:
夏天已近,白天越来越长了。
6、篱落:
篱笆。
7、惟有:
只有。
8、蛱(jiá)蝶:
菜粉蝶。
63.小池(宋)杨万里
泉眼无声惜细流~
树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角~
早有蜻蜓立上头。
作者背景
杨万里(1124-1206),南宋诗人,字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今属江西)人。
是我国古代写诗最多的作家之一。
他的诗通俗清新,流畅自然,人称“诚斋体”。
诗的内容以山水风光自然景色为主,所以他的好朋友曾经幽默地跟他开
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 小学 75 古诗 注解