出师表最新翻译.docx
- 文档编号:8399180
- 上传时间:2023-01-31
- 格式:DOCX
- 页数:6
- 大小:20.17KB
出师表最新翻译.docx
《出师表最新翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《出师表最新翻译.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
出师表最新翻译
初三语文文言文翻译材料
出师表诸葛亮
先帝创业未半,而中道崩殂(cú)。
去世
先帝开创大业没有完成一半,竟中途去世。
今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
人力疲惫、民生凋敝确实时刻
如今天下分成三国,我益州地区人力疲惫、民生凋敝,这确实是处在万分危急、存亡难料的时刻。
然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,
但是懈怠在在
但是,宫廷里侍奉守卫的臣子,不敢稍有懈怠;疆场上忠诚有志的将士,舍生忘死的作战,
盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
特殊恩遇想给
这都是追念先帝的特殊恩遇,想报答给陛下的缘故。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气;
确实应该来遗留振奋鼓舞
陛下确实应该广开言路听取群臣意见来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋鼓舞志士们的勇气
不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
随便说话不当以致于道路
绝不应随便看轻自己,说出无道理的话而堵塞了忠诚进谏的道路。
宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同,
都是奖惩善恶不一致
宫里身边的近臣和朝廷里的官吏,都是一个整体,奖惩功过、好坏,不应该因在宫中或府中而异。
若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏
如果或做判定
如有做奸邪事情,犯科条法令,或尽忠心做善事的人,应该交给主管的官,判定他们受罚或受赏。
以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。
来显示施法不同
来显示陛下在治理方面公允明察,切不应私心偏袒,使宫廷内外施法不同。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,
这些都是善良、诚实的人
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,这些都是善良、诚实的人,
志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。
因而选拔来给予
他们的志向和心思忠诚无二。
因而先帝才选拔来给予辅佐陛下。
愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,
认为无论都要来询问
我认为宫内的事情,事无论大小,都要询问他们的意见,
然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
一定弥补增益实效
然后再去施行。
一定能够弥补缺点和疏漏之处,增益实效。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,
了解通晓
将军向宠,性格品德善良平正,了解通晓军事,当年试用,
先帝称之曰能,是以众议举宠为督。
代向宠因此做
先帝曾加以称赞,说他能干,因此经众人评议荐举任命为中部督。
愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,
优劣得所。
好的差的各得其所
我认为军宫里的事情,事情无论大小,都要征询他的意见,就一定能够使军伍团结和睦,好的差的各得其所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;
亲近远避兴盛
亲近贤臣,远避小人,这是汉朝前期所以能够兴盛的原因;
亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
衰败
亲近小人,远避贤臣,这是汉朝后期所以衰败的原因。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。
谈论曾经对
先帝在世的时候,每次跟我评论起这些事,对于桓帝、灵帝时代,没有不哀叹和憾恨的。
侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,
都是坚贞可靠、能够以死报国
侍中郭攸之、费祎、尚书陈震,长史张裔,参军蒋琬,这些都是坚贞可靠、能够以死报国的忠臣。
愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
诚愿亲近信任那么就时间不远了
诚愿陛下亲近他们,信任他们,那么汉王室的兴盛,就时间不远了。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,
本是平民亲自苟且保全在
我本是个平民,在南阳郡务农亲耕,在乱世间只求保全性命,
不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,
希求在因为身份低微降低身份
不希求在诸侯间闻名显贵。
先帝不介意我的身份低微,见识短浅,委屈地自我降低身份,
三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,
拜访征询拿
接连三次到草庐来访看我,征询我对时局大事的意见,
由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,
因此从而答应为
因此我深为感激,从而答应为先帝奔走效劳。
后来正遇危亡关头,
受任于败军之际,奉命于危难之间,
接受了任命在
在战事失败的时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任,
尔来二十有一年矣。
那时以来又
那时以来已有二十一年了。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
深知做事谨慎所以将要嘱托把
先帝深知我做事谨慎,所以临去世时把国家大事嘱托给我了。
受命以来,夙(sù)夜忧叹,恐托付不效,
完成
接受遗命以来,日夜忧愁叹息,只恐怕托付给我的大任不能完成,
以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。
从而所以不长草木
从而损害先帝的英明。
所以我五月率兵南渡泸水,深入人烟稀少的地方。
今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,
如今平定平定
如今南方已经平定,武器装备已经充足,应当鼓励和统率全军,北伐平定中原地区,
庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
希望竭尽铲除
我希望竭尽自己平庸的才能,铲除奸邪势力,复兴汉朝王室,迁归到旧日的国都。
此臣所以报先帝,而忠陛下之职分也。
报答尽忠于职责本分
这是我用来报答先帝,并且尽忠于陛下的职责本分。
至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任
斟酌情理,有所兴革那么
至于(处理事务)斟酌情理,有所兴革。
毫无保留进献忠言,那么就是郭攸之费祎董允的责任了。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,
把任务取得成效
希望陛下把讨伐奸贼兴复汉室的任务交给我,如果不取得成效,
则治臣之罪,以告先帝之灵。
惩治罪过用来上告神灵
那就惩治我失职的罪过,用来上告先帝的神灵。
若无兴德之言,则责攸之祎允等之慢,以彰其咎。
如果发扬圣德言论怠慢揭示过失
如果没有发扬圣德的言论,那么就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭示他们的过失。
陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,
征询从善的道理
陛下也应该自己思虑谋划,征询从善的道理,明察和接受正直的言论,
深追先帝遗诏。
臣不胜受恩感激。
追念尽
深深的追念先帝遗诏中的旨意,我就受恩、感激不尽了。
今当远离,临表涕零,不知所言。
面对
如今正当离朝远征,流着泪写了这篇表文,激动得不知该说些什么话。
《出师表》理解性背诵
(1)诸葛亮劝刘禅对宫中、府中官员的赏罚要坚持同一标准的句子是:
陟罚臧否,不宜异同;
(2)诸葛亮向后主提出严明赏罚建议的语句是:
若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,(以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。
(3)《诸葛亮集》中有这样的话:
\'赏不可不平,罚不可不均\'。
这与《出师表》中的两句“不宜偏私,使内外异法也”一致。
(4)《出师表》中叙述诸葛亮追随先帝驱驰原因是:
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,谘臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
(5)表明作者志趣的句子是:
苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯;
(6)出师战略目标的句子是:
当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都;
(7)作者向后主提出的三条建议是:
①开张圣听;②宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同;③亲贤臣,远小人。
(或:
广开言路,严明赏罚, 亲贤远佞。
)
(8)诸葛亮给刘禅建议中最重要的一条是:
亲贤臣,远小人(或:
亲贤远佞)。
(9)在中国男子足球队冲击世界杯屡遭失败的情况下,米卢出任了国家队主教练,这是:
“受任于败军之际,奉命于危难之间”。
(10)《出师表》中说明蜀国当时所处的政治形势的句子是:
先帝创业未半而中道崩殂,
(11)表现作者无意于功名的句子是:
苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯
(12)陈述作者临危受命的千古名句是。
受任于败军之际,奉命于危难之间;
(13)通过对比写出先后汉兴隆及衰败原因的句子是:
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
习题练习:
6解释下列加点次在文中的含义(4分)
(1)此诚危急存亡之秋也秋:
(2)躬耕于南阳躬:
(3)是以先帝简拔以遗陛下简:
(4)至于斟酌损益益:
7、下面各组加点词意思和用法相同的一项是()
A、此先汉所以兴隆也此殆天所以资将军(《隆中对》)
B、若有作奸犯科及为忠善者不足为外人道也(《桃花源记》)
C、宜付有司论其刑赏转视积薪后,一狼洞其中(《狼》)
D、先帝不以臣卑鄙不以物喜,不以己悲(《岳阳楼记》)
8、用现代汉语翻译文中划线的句子(6分)
(1)愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也
(2)三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事
9、诸葛亮在本文中主要表达了什么情感和决心(3分)
6、秋——时、时期、时刻;躬——亲自、自己、本人;简——选拔、挑选、选;益——增加
7、D
8、
(1)略打分点:
愿、则、计日而待
(2)略打分点:
顾、以、“咨臣以当世之事”倒装句翻译要正确(以上分别是1分)
9、主要表达了她报答先帝知遇之恩(或“报先帝而忠陛下”、效忠刘氏父子、感恩和感激);“北定中原”、“兴复汉室”的决心(或“成霸业,兴汉室”、统一全国)
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 出师表 最新 翻译