《李生论善学者》原文及翻译.docx
- 文档编号:8391684
- 上传时间:2023-01-31
- 格式:DOCX
- 页数:6
- 大小:23.13KB
《李生论善学者》原文及翻译.docx
《《李生论善学者》原文及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《李生论善学者》原文及翻译.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
《李生论善学者》原文及翻译
《李生论善学者》原文及翻译
篇一:
《李生论善学者》阅读答案
李生论善学者
【原文】
王生好学而不得法。
其友李生问这曰:
或谓君不善学,信乎?
王生不说,曰:
凡师这所言,吾悉能志之,是不亦善学乎?
李生说之曰:
孔子云学而不思则罔,盖学贵善思,君但志之而不思之,终必无所成,何心谓之善学也?
王生益愠,不应而还走。
居五日,李生故寻王生,告之曰:
夫善学者不耻下问,择善者所应有邪?
学者之大忌,莫逾自厌,盍改之乎?
不然,迨年事蹉跎,虽欲改励,恐不及矣!
王生惊觉,射曰:
余不敏,今日始知君言之善。
请铭之坐右,以昭炯戒。
【译文】
王生爱好学习而不得法。
他的朋友李生问他说:
有人说你不善于学习,是真的吗?
王生不高兴,说:
凡是老师所讲的,我都能记住它,这不也是善于学习吗?
李生劝他说:
孔子说过学习,但是不思考,就会感到迷惑,学习贵在善于思考,你只是记住老师讲的知识,但不去思考,最终一定不会有什么成就,根据什么说你善于学习呢?
王生更恼恨,不理睬李生,转身就跑。
过了五天,李生特地找到王生,告诉他说:
那些善于学习的人不把向地位比自己低的人请教当成耻辱,选择最好的人,跟随他,希望听到真理啊!
我的话还没说完,你就变了脸色离支,几乎要拒绝人千里之外,哪里是善于学习的人所应该具有的(态度)呢?
学习的人最大的忌讳,没有超过自己满足,你为什么不改正呢?
如不改正,等年纪大了,贻误了岁月,即使想改过自勉,恐怕也来不及了!
王生听完他的话,感到震惊,醒悟过来,道歉说:
我真不聪明,今天才知道你说得对。
我把你的话当作座右铭,用来展示明显的警戒。
【阅读训练】
1.给下列句中加点的离注音并释义。
①吾悉能志之音义
②李生说之曰音义
③不应而还音义
④迨年事蹉跎音义
2.与河曲智叟亡以应中的亡用法不同的一项是()
A.王生不说B.盍改之乎C.吾悉能志之D.才美不外见
3.翻译下面的句子
夫善学者不耻下问,择善而从之,冀闻道也。
译句:
4.选出与李生故寻王生句中故的意思相同的一项()
A.公问其故B.广故数言欲亡C.故为之说D.桓侯故使人问之
5.李生认为怎样才是善学者?
(用原文回答)
答:
答案:
1.①zh;同识记②shu;劝说③xun;同旋,转身④cuōtu光阴消逝
2.D.
3.那些善于学习的人不把向地位比自己低的人请教当成耻辱,选择最好的人,跟随他,希望听到真理啊!
4.C
5.要点:
①学贵善思②不耻不问,择善而从之
篇二:
李生论善学者
李生论善学者【原文】
王生好学而不得法。
其友李生问这曰:
“或谓君不善学,信乎?
”王生不说,曰:
“凡师这所言,吾悉能志之,是不亦善学乎?
”李生说之曰:
“孔子云‘学而不思则罔’,盖学贵善思,君但志之而不思之,终必无所成,何心谓之善学也?
”王生益愠,不应而还走。
居五日,李生故寻王生,告之曰:
“夫善学者不耻下问,择善者而从之,冀闻道也!
余一言未尽,而君变色以去。
几欲拒人千里之外,岂善学者所应有邪?
学者之大忌,莫逾自厌,盍改之乎?
不然,迨年事蹉跎,虽欲改励,恐不及矣!
”王生惊觉,谢曰:
“余不敏,今日始知君言之善。
请铭之坐右,以昭炯戒。
”
【注释】
(1)善:
善于,擅长
(2)还:
(xuán)通“旋”,转身。
(3)故:
特意,故意。
(4)厌:
满足。
(5)信:
真的。
(6)说:
(yua)通"悦",高兴。
(7)罔:
通"惘",困惑。
(8)志:
通"记",记住。
(9)说:
(shuì)劝说。
(10)愠:
恼火,恼怒,生气。
(11)迨:
(dài)等到。
(12)不敏:
不聪明,古代人用来称呼自己,表示谦虚的词。
(13)而:
表示承接(14)其:
他的。
(15)或:
有人(16)谓:
说。
(17)悉:
都。
(18)谢:
道歉。
(19)请铭之坐右,以昭炯戒:
请让我把你的话当做座右铭,用来展示明显的警戒。
昭:
表明,显示。
(20)烔戒:
明显的警戒。
(21)逾:
超过。
(22)蹉跎:
光阴消逝,事无进展(23)盍:
何不
(24)益:
更加(25)虽:
即使
(26)耻:
以...为耻(27)贵:
以...为贵
【译文】
王生爱好学习而不得法。
他的朋友李生问他说:
“有人说你不善于学习,是真的吗?
”王生不高兴,说:
“凡是老师所讲的,我都能记住它,这不也是善于学习吗?
”李生劝他说:
“孔子说过‘学习,但是不思考,就会感到迷惑’,学习贵在善于思考,你只是记住老师讲的知识,但不去思考,最终一定不会有什么成就,根据什么说你善于学习呢?
”王生更恼恨,不理睬李生,转身就跑。
过了五天,李生特地找到王生,告诉他说:
“那些善于学习的人不把向地位比自己低的人请教当成耻辱,选择最好的人,跟随他,希望听到真理啊!
我的话还没说完,你就变了脸色离支,几乎要拒绝人千里之外,哪里是善于学习的人所应该具有的(态度)呢?
学习的人最大的忌讳,没有超过自己满足,你为什么不改正呢?
如不改正,等年纪大了,贻误了岁月,即使想改过自勉,恐怕也来不及了!
”王生听完他的话,感到震惊,醒悟过来,道歉说:
“我真不聪明,今天才知道你说得对。
我把你的话当作座右铭,用来展示明显的警戒。
”
【启示】
孔夫子那句:
“不耻下问”,谁都会张嘴读,但是做起来真真是难。
那些善于学习的人不把向地位比自己低的人请教当成耻辱。
所以,凡不明白的要不耻下问。
“学而不思则罔”,学习贵在善于思考,而最忌讳的,莫过于满足自己所学的知识,如果现在不改正,等年纪大了,贻误了岁月,即使想改过自勉,恐怕也来不及了。
贾岛推敲
【原文】
贾岛初赴举,在京师。
一日于驴上得句云:
“鸟宿池边树,僧敲月下门。
”又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。
时韩退之权京兆尹,车骑方出,岛不觉得止第三节,尚为手势未已。
俄为左右拥止尹前。
岛具对所得诗句,“推”字与“敲”字未定,神游象外,不知回避。
退之立马久之,谓岛曰:
“‘敲’字佳。
”遂并辔而归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之交。
【翻译】
贾岛初次参加科举考试,往京城里。
一天他在驴背上想到了两句诗:
“鸟宿池边树,僧敲月下门。
”又想用“推”字(来替换“敲”字),反复思考没有定下来,便在驴背上(继续)吟诵,伸出手来做着推和敲的动作。
看到的人感到很惊讶。
当时韩愈临时代理京城的地方长官,他正带车马出巡,贾岛不知不觉,直走到(韩愈仪仗队的)第三节,还在不停地做(推敲)的手势。
于是一下子就被(韩愈)左右的侍从推搡到京兆尹的面前。
贾岛详细地回答了他在酝酿的诗句,用“推”字还是用“敲”字没有确定,思想离开了眼前的事物,不知道要回避。
韩愈停下车马思考了好一会,对贾岛说:
“用‘敲’字好。
(因为月夜访友,即使友人家门没有闩,也不能莽撞推门,敲门表示你是一个懂得礼貌的人;更能衬托出月夜的宁静,读起来也响亮些。
)”两人于是并排骑着驴马回家,一同谈论作诗的方法,互相舍不得离开,共有好几天。
(韩愈)因此跟贾岛成为了普通人之间的交往。
董遇“三余”读书
【原文】
遇字季直,性质讷而好学。
兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。
采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。
?
?
遇善治《老子》,为《老子》作训注。
又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:
“必当先;读百遍!
”言:
“读书百遍,其义自见。
”
从学者云:
“苦渴无日。
”
遇言:
“当以‘三余’。
”或问“三余”之意。
遇言:
“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。
”
【译文】
董遇,字季直。
为人朴实敦厚,从小喜欢学习主。
汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,董遇和他哥哥便投朋友段煨处。
董遇和他哥哥入山打柴,背回来卖几个钱(维持生活),每次去打柴董遇总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他还是照样读他的书。
董遇对《老子》很有研究,替它作了注释;对《春秋左氏传》也下过很深的功夫,根据研究心得,写成《朱墨别异》。
附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:
“读书百遍,其义自见。
”请教的人说:
“(您说的有道理),只是苦于没有时间。
”董遇说:
“应当用‘三余’时间”。
有人问“三余”是什么?
董遇说:
“三余就是三种空闲时间。
冬天,没有多少农活。
这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间。
”
邴(bǐng)原泣学
【原文】
邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。
师曰:
“童子何泣?
”原曰:
“孤者易伤,贫者易感。
夫书者,凡得学者,有亲也。
一则愿其不孤,二则羡其得学,中心伤感,故泣耳。
”师恻然曰:
“欲书可耳!
”原曰:
“无钱资。
”师曰:
“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。
”于是遂就书。
一冬之间,诵《孝经》《论语》。
【译文】
邴原幼时丧父,几岁时,路过书塾,(听见琅琅的书声)忍不住哭了。
(书塾的)老师问他说:
“孩子,你为什么哭泣?
”邴原回答说:
“失去亲人的人容易悲哀,贫穷的人容易伤感。
那些读书的人,凡是能够学习的人,必然都是有亲人(的孩子)。
(我)一来羡慕他们不孤单,二来羡慕他们能够上学。
内心感伤,因此而哭泣。
"老师怜悯地说:
“(你)想要读书,就去读吧!
”邴原说:
“(我)没有钱交学费。
”老师说:
“你如果有志读书,我可以做你的老师教你,不收一分钱。
”于是邴原就开始学习。
只过了一个冬天,就能背诵《孝经》和《论语》。
食凫雁以秕
【原文】
邹穆公有令:
食凫雁①必以秕,无得以粟②。
于是仓无秕③而求易于民,二石粟而得一石秕。
吏以为费,请以粟食之。
穆公曰:
“去,非汝④所知也!
夫百姓饱牛而耕,暴⑤背而耘,勤而不惰者岂为鸟兽哉?
粟米,人之上食,奈何其以养鸟?
且尔知小计,不知大会⑥。
周谚曰:
‘囊漏贮中。
’而独不闻欤?
夫君者,民之父母。
取仓粟移之于民,此非吾之粟乎?
鸟苟⑦食邹之秕,不害邹之粟也。
粟之在仓与在民于我何择⑧?
”邹民闻之,皆知其私积之与公家为一体也。
(节选自贾谊《书》)
【注释】
①凫雁:
指鸭鹅。
②粟:
旧时泛称谷米。
③秕:
没有成熟的谷子。
④汝:
你。
⑤暴:
日晒。
⑥大会:
长远计划。
⑦苟:
假如。
⑧择:
两样。
【译文】
邹穆公有命令:
“喂鸭喂鹅一定要用秕子,不能用谷米!
”因此,国家粮仓里如果没有秕子时,就用谷子去和老百姓相交换,用两石谷子才换得一石秕子。
官员认为这是浪费,请求用谷子喂养。
穆公答道:
“去吧,这不是你能了解的道理!
那些百姓赶着喂饱的牛下地耕作,顶着烈日蒸烤除草施肥,勤劳而不惰懒,这样辛苦,难道是为鸟兽吗?
谷米是人上等的粮食,为什么拿来养鸟呢?
而且你只知眼前的小利益,不知长远打算。
周人的谚语说:
‘粮仓里装粮食的口袋漏了,粮食还是贮藏在粮仓里。
’这你难道没有听说过吗?
人君是老百姓的父母,把国家粮仓中的粮食转存到老百姓那里,这还不是我的粮食吗?
鸟如果吃了邹国的秕子,就不损害邹国的粮食呀。
粮食藏在公仓里和藏在民间,对于我有什么两样的呢?
”邹国的老百姓听到邹穆公这段话,都知道私藏跟公积是一个整体了。
鹦鹉救火
【原文】
有鹦鹉飞集①他山,山中禽兽辄②相贵重③,鹦鹉自念:
虽乐不可久也,便去。
后数日,山中大火。
鹦鹉遥见,便入水濡羽④,飞而洒之。
天神言:
“汝虽有志,意何足云也?
”对曰:
“虽知不能,然尝侨居⑤是山,禽兽善行⑥,皆为兄弟,不忍见耳!
”天神嘉感⑦,即为灭火。
(选自刘义庆《宣验记》)
【注释】①集:
栖息。
②辄:
总是。
③相贵重:
尊重它。
相:
指代鹦鹉。
④濡羽:
沾湿羽毛。
⑤侨居:
寄居,寄住。
⑥善行:
行为善良。
⑦嘉感:
赞扬并受感动。
【译文】
一只鹦鹉从别处来到这座山,山上的飞禽走兽都对它很友善,鹦鹉自己想:
此处虽好,却不是自己久留之地。
鹦鹉便离开了。
不久,这座山发生火灾。
在远处的鹦鹉看见后,将身子钻进水里,要用羽毛上的水珠浇灭火山。
天神说:
“你虽然有志气,但是力量微不足道。
”鹦鹉回答说:
“我也知道我这点力量救不了火,但我曾经在这山上居住过,山里的动物们曾待我如兄弟,我实在不忍心见它们遭遇火灾,只好尽我所能来帮助它们!
”天神对鹦鹉的话很感动,就把大火灭掉了。
班超传(节选)
【原文】班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。
为人有大志,不修细节。
然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。
有口辩,而涉猎书传。
永平五年,兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。
家贫,常为官佣书以供养。
久劳苦,尝辍业投笔叹曰:
“大丈夫无它志略,犹当效张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?
”左右皆笑之。
超曰:
“小子安知壮士志哉?
”久之,显宗问固:
“卿弟安在?
”固对:
“为官写书,受直以养老母。
”帝乃除超为兰台令史。
十六年,遣与从事郭恂俱使西域。
超,到鄯善,鄯善王广奉超礼敬甚奋,后忽更疏懈。
超谓其官属曰:
“宁觉广礼意薄乎?
此必有北虏使来,狐疑未知所从故也。
明者睹未萌,况已著邪?
”乃召侍胡诈之曰:
“匈奴使来数日,今安在乎?
”侍胡惶恐,具服其状。
超曰:
“不入虎穴,不得虎子。
当今之计,独有因夜以火攻虏使,彼不知我多少,必大震怖,可殄尽也。
灭此虏,则鄯善破胆,功成事立矣。
”众曰:
“善。
”初夜,遂将吏士往奔虏营。
会天大风,超令十人持鼓藏虏舍后,约曰:
“见火然,皆当鸣鼓大呼。
”余人悉持兵弩夹门而伏。
超乃顺风纵火,前后鼓噪。
虏众惊乱,超手格杀三人,吏兵斩其使及从士三十余级,余众百许人悉烧死。
超于是召鄯善王广,以虏使首示之,一国震怖。
【译文】班超,字仲升,扶风郡平陵县人,是徐县县令班彪的小儿子。
他为人很有志向,不拘小节,但品德很好,在家中每每从事辛勤劳苦的粗活,一点不感到难为情。
班超很有口才,广泛阅览了许多书籍。
汉明帝永平五年,班超的哥哥班固受朝廷征召前往担任校书郎,他便和母亲一起随从哥哥来到洛阳。
因为家中贫寒,他常常受官府所雇以抄书来谋生糊口,天长日久,非常辛苦。
他曾经停止工作,将笔扔置一旁叹息道:
“身为大丈夫,虽没有什么突出的计谋才略,总应该学学在国外建功立业的傅介子和张骞,以封侯晋爵,怎么能够老是干这笔墨营生呢?
”周围的同事们听了这话都笑他。
班超便说道:
“凡夫俗子又怎能理解志士仁人的襟怀呢?
”后来,他去见一个看相先生,这人对他说:
“尊敬的长者,你虽是一个平常的读书人,但日后定当封侯于万里之外。
”班超想问个究竟。
这算命的指着他说:
“你有燕子一般的下巴,老虎一样的头颈,燕子会飞,虎要食肉,这是个万里封侯的命相。
”过了好久,明帝有一次问起班固:
“你弟弟现在在哪里?
”班固回答说:
“在帮官府抄书,以此所得来供养老母。
”于是明帝任命班超为兰台令史,后来因犯了过失而被免官。
永平十六年,奉车都尉窦固带兵去与匈奴作战,任命班超为假司马,让他率领一支军队去攻打伊吾,双方交战于蒲类海,班超杀死了很多敌人回来。
窦固认为他很有才干,便派遣他随幕僚郭恂一起出使西域。
班超到了鄯善国,国王广接待他们礼节非常恭敬周到,但不久突然变得疏忽怠慢起来。
班超对他的随从人员说:
“你们难道没觉察鄯善王广的态度变得淡漠了么?
这一定是北匈奴有使者来到这里,使他犹豫不决,不知道该服从谁好的缘故。
头脑清醒的人能够预见到还未发生的事情,何况现在已明摆着呢?
!
”于是班超找来一个服侍汉使的鄯善人,诳骗他说:
“我知道北匈奴的使者来了好些天了,现在住在哪里?
”这侍者一慌张害怕,就将实情全都招认了。
篇三:
李生论善学者阅读答案
译文
王生喜欢学习,但没有方法。
他的朋友李生问他说:
“有人说你不善于学习,是真的吗?
”王生(对此感到)很不高兴,说:
“只要是老师所讲的,我都能记住它,这不也是善于学习吗?
”李生劝他说:
“孔子说过?
学习,但是不思考,就会迷惘而无所得?
,原来学习重在善于思考,你只是记住老师讲的知识,但不去思考,最终一定不会有什么成就,凭什么说你善于学习呢?
”王生更生气了,不对李生的话做任何应答,转身就跑了。
过了五天,李生特地找到王生,告诉他说:
“那些善于学习的人不把向地位比自己低的人请教当成是耻辱,选择最好的人,跟随他,希望听到真理啊!
我的话还没说完,你就变了脸色离开,几乎要把人拒绝于人千里之外,难道是善于学习的人所应该具有的(态度)吗?
学习者最大忌讳,莫过于满足于自己所学的知识,你为什么不改正呢?
如果不这样做,等年纪大了,贻误了岁月,即使想改过自勉,恐怕也来不及了!
”王生听完他的话,感到震惊,醒悟过来,道歉说:
“我真笨,今天才知道你说得对。
请让我把你的话当作座右铭,用来展示明显的警戒。
”
阅读训练
问题
1.给下列句中加粗的字注音并释义。
①吾悉能志之音义②李生说之曰音义③不应而还音义④迨年事蹉跎音义⑤请铭之坐右音义2.与“河曲智叟亡以应”中的“亡”用法不同的一项是()
A.王生不说B.盍改之乎C.吾悉能志之D.才美不外见3.翻译下面的句子“夫善学者不耻下问,择善而从之,冀闻道也。
”“学者之大忌,莫逾自厌,盍改之乎?
”“请铭之坐右,以昭炯戒”4.选出与“李生故寻王生”句中“故”的意思相同的一项()A.公问其故B.广故数言欲亡C.故
为之说D.桓侯故使人问之5.李生认为怎样才是“善学者”?
(用原文回答)
6.结合生活怎样谈如何做一个善学者?
7.王生是一个怎样的人?
8.下列加点词的解释有误的一项是()A.或谓君不善学或(有人)B.吾悉能志
之志(记)C.君但志之而不思之但(只)D.莫逾自厌厌(讨厌)答案
1.
(1)jì记住
(2)shuì劝说(3)xuán通“旋”,转身(4)daì等到cuōtuó时光白白流逝(5)zuò通“座”主要是座右铭的意思
2.D其余项皆含通假字3.善于学习的人不把向不如自己的人求学当作耻辱的事,择取好的东西来学习,希望可以领悟其中的道理;学习的人最大的忌讳,就是不能逾越自我满足,你为什么不改正呢?
;请让我把你的话当作座右铭,用来展示明显的警戒。
4D(特意)51.盖学贵善思。
5.夫善学者不耻下问,择善者从,冀闻道也。
6不耻下问,善于学习他人的优点来弥补自己的缺点;学习时应不断思考。
7知错能改,能对自己的所作所为进行反省的一个人。
8D
声明:
本文来源于网络,著作权属归原创者所有。
我们本着想要分享的目的与大众交流,如有侵权,请在后台留言联系,我们将第一时间进行删除,谢谢!
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 李生论善学者 李生论善 学者 原文 翻译