超经典的英语美文带翻译41篇.docx
- 文档编号:8357069
- 上传时间:2023-01-30
- 格式:DOCX
- 页数:48
- 大小:86.24KB
超经典的英语美文带翻译41篇.docx
《超经典的英语美文带翻译41篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《超经典的英语美文带翻译41篇.docx(48页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
超经典的英语美文带翻译41篇
1\学会生活在现实中
Learntoliveinthepresentmoment
Toalargedegree,themeasureofourpeaceofmindisdeterminedbyhowmuchweareabletoliveonthepresentmoment.Irrespectiveofwhathappenedyesterdayorlastyear,andwhatmayormaynothappentomorrow,thepresentmomentiswhereyouare---always!
我们内心是否平和在很大程度上是由我们是否能生活在现实之中所决定的.不管昨天或去年发生了什么,不管明天可能发生或不发生什么,现实才是你时时刻刻所在之处.
2/Withoutquestion,manyofushavemasteredtheneuroticartofspendingmuchofourlivesworryingaboutvarietyofthings--allatonce.Weallowpastproblemsandfutureconcernsdominateyourpresentmoments,somuchsothatweendupanxious,frustrated,depressed,andhopeless.Ontheflipside,wealsopostponeourgratification,ourstatedpriorities,andourhappiness,oftenconvincingthat"someday"willbemuchbetterthantoday.Unfortunately,thesamementaldynamicsthattellustolooktowardthefuturewillonlyrepeatthemselvessothat'someday'neveractuallyarrives.JhonLennoneoncesaid,"Lifeiswhatishappeningwhilewearebusymakingotherplans."Whenwearebusymaking'otherplans',ourchildrenarebusygrowingup,thepeoplewelovearemovingawayanddying,ourbodiesaregettingoutofshape,andourdreamsareslippingaway.Inshort,wemissoutonlife.
毫无疑问,我们很多人掌握了一种神经兮兮的艺术,即把生活中的大部分时间花在为种种事情担心忧虑上--而且常常是同时忧虑许多事情.我们听凭过去的麻烦和未来的担心控制我们此时此刻的生活,以至我们整日焦虑不安,委靡不振,甚至沮丧绝望.而另一方面我们又推迟我们的满足感,推迟我们应优先考虑的事情,推迟我们的幸福感,常常说服自己"有朝一日"会比今天更好.不幸的是,如此告戒我们朝前看的大脑动力只能重复来重复去,以至"有朝一日"哟贫农公元不会真的来临.约翰.列侬曾经说过:
"生活就是当我们忙于制定别的计划时发生的事."当我们忙于指定种种"别的计划"时,我们的孩子在忙于长大,我们挚爱的人里去了甚至快去世了,我们的体型变样了,而我们的梦想也在消然溜走了.一句话,我们错过了生活.
3/Manypeoplelivesasiflifeisadressrehearsalforsomelaterdate.Itisn't.Infact,noonehaveaguaranteethatheorshewillbeheretomorrow.Nowistheonlytimewehave,andtheonlytimethatwehaveanycontrolover.Whenweputourattentiononthepresentmoment,wepushfearfromourminds.Fearistheconcernovereventsthatmighthappeninthefuture--wewon'thaveenoughhmoney,ourchildrenwillgetintotrouble,wewillgetoldanddie,whatever.
许多人的生活好象是某个未来日子的彩排.并非如此.事实上,没人能保证他或她肯定还活着.现在是我们所拥有的唯一时间,现在也是我们能控制的唯一的时间.当我们将注意力放在此时此刻时,我们就将恐惧置于脑后.恐惧就是我们担忧某些事情会在未来发生--我们不讳有足够的钱,我们的孩子会惹上麻烦,我们会变老,会死去,诸如此类.
4/Tocombatfear,thebeststradegyistolearntobringyourattentionbacktothepresent.MarkTwainsaid,"Ihavebeenthroughsometerriblethingsinlife,someofwhichactuallyhappened."Idon'tthinkIcansayitanybetter.Practicekeepingyourattentiononthehereandnow.Youreffortwillpaygreatdividends.
若要克服恐惧心理,最佳策略是学会将你的注意力拉回此时此刻.马克.吐温说过:
"我经历过生活中一些可怕的事情,有些的确发生过."我想我说不出比这更具内涵的话.经常将注意力集中于此情此景,此时此刻,你的努力终会有丰厚的报偿.
5\HowHighCanYouJump?
Fleatrainershaveobservedastrangehabitoffleaswhiletrainingthem.Fleasaretrainedbyputtingtheminacardboardboxwithatoponit.Thefleaswilljumpupandhitthetopofthecardboardboxoverandoverandoveragain.
Asyouwatchthemjumpandhitthelid,somethingveryinterestingbecomesobvious.Thefleascontinuetojump,buttheyarenolongerjumpinghighenoughtohitthetop.
Whenyoutakeoffthelid,thefleascontinuetojump,buttheywillnotjumpoutofthebox.Theywon'tjumpoutbecausetheycan'tjumpout.Why?
Thereasonissimple.Theyhaveconditionedthemselvestojumpjustsohigh.
Oncetheyhaveconditionedthemselvestojumpjustsohigh,that'salltheycando!
Manytimes,peopledothesamething.Theyrestrictthemselvesandneverreachtheirpotential.Justlikethefleas,theyfailtojumphigher,thinkingtheyaredoingalltheycando.
跳蚤训练人在训练跳蚤时发现跳蚤有一个奇怪的习惯。
若把跳蚤放在一个有顶盖的盒子里,他们会不断地跳起来,撞击顶盖。
你观察他们跳起来撞击顶盖,会慢慢发现一个有趣的现象。
他们仍会跳起来,但不会再撞到顶盖。
当你把顶盖拿开时,跳蚤还会接着跳,但却不会跳出盒子。
为什么呢?
原因很简单。
它们已经习惯了只跳那么高。
一旦它们习惯只跳这么高之后,它们就只能跳这么高了。
很多时候,人们也是一样。
他们自己限制了自己,从来不去发掘自己的潜力。
就像跳蚤一样,没能跳得更高,还以为已经到了自己能力的极限。
6\热爱生活(LoveYourLife)
HenryDavidThoreau/享利.大卫.梭罗
Howevermeanyourlifeis,meetitandliveit;donotshunitandcallithardisnotsobadasyoulookspoorestwhenyouarefault-finderwillfindfaultsinyourlife,poorasitmayperhapshavesomepleasant,thrilling,glorioushourss,eveninasettingsunisreflectedfromthewindowsofthealms-houseasbrightlyasfromtherichman'sabode;thesnowmeltsbeforeitsdoorasearlyinthedonotseebutaquietmindmayliveascontentedlythere,andhaveascheeringthoughts,asinatown'spoorseemtomeoftentolivethemostindependentlivesofbetheyaresimplygreatenoughtoreceivewithoutthinkthattheyareabovebeingsupportedbythetown;butitoftenhappensthattheyarenotabovesupportingthemselvesbydishonestshouldbemorepovertylikeagardenherb,likenottroubleyourselfmuchtogetnewthings,whetherclothesorfriends,Turntheold,returntodonotchange;weyourclothesandkeepyourthoughts.
不论你的生活如何卑贱,你要面对它生活,不要躲避它,更别用恶言咒骂它。
它不像你那样坏。
你最富有的时候,倒是看似最穷。
爱找缺点的人就是到天堂里也能找到缺点。
你要爱你的生活,尽管它贫穷。
甚至在一个济贫院里,你也还有愉快、高兴、光荣的时候。
夕阳反射在济贫院的窗上,像身在富户人家窗上一样光亮;在那门前,积雪同在早春融化。
我只看到,一个从容的人,在哪里也像在皇宫中一样,生活得心满意足而富有愉快的思想。
城镇中的穷人,我看,倒往往是过着最独立不羁的生活。
也许因为他们很伟大,所以受之无愧。
大多数人以为他们是超然的,不靠城镇来支援他们;可是事实上他们是往往利用了不正当的手段来对付生活,他们是毫不超脱的,毋宁是不体面的。
视贫穷如园中之花而像圣人一样耕植它吧!
不要找新的花样,无论是新的朋友或新的衣服,来麻烦你自己。
找旧的,回到那里去。
万物不变,是我们在变。
你的衣服可以卖掉,但要保留你的思想。
7\父爱和母爱
MotherlyandFatherlyLove
Motherlylovebyitsverynatureisunconditional.Motherlovesthenewborninfantbecauseitisherchild,notbecausethechildhasfulfilledanyspecificcondition,orliveduptoanyspecificexpectation.Unconditionallovecorrespondsinoneof'thedeepestlongings,notonlyofthechild,butofeveryhumanbeing;ontheotherhand,tobelovedbecauseofone'smerit,becauseonedeservesit,alwaysleavesdoubt:
maybeIdidnotpleasethepersonwhomIwanttoloveme,maybethisorthat--thereisalwaysafearthatlovecoulddisappear.Furthermore,"deserved"loveeasilyleavesabitterfeelingthatoneisnotlovedforoneself,thatoneislovedonlybecauseonepleases,thatoneis,inthelastanalysis,notlovedatallbutused.Nowonderthatweallclingtothelongingformotherlylove,aschildrenandalsoasadults.Therelationshiptofatherisquitedifferent.Motheristhehomewecomefrom,sheisnature,soil,theocean;fatherdoesnotrepresentanysuchnaturalhome.Hehaslittleconnectionwiththechildinthefirstyearsofhislife,andhisimportanceforthechildinthisearlyperiodcannotbecomparedwiththatofmother.Butwhilefatherdoesnotrepresentthenaturalworld,herepresentstheotherpoleofhumanexistence;theworldofthought,ofman-madethings,oflawandorder,ofdiscipline,oftravelandadventure.Fatheristheonewhoteachesthechild,whoshowshimtheroadintotheworld.Fatherlyloveisconditionallove.Itsprincipleis"1loveyoubecauseyoufulfillmyexpectations,becauseyoudoyourduty,becauseyouarelikeme."Inconditionalfatherlylovewefind,aswithunconditionalmotherlylove,anegativeandapositiveaspect.Thenegativeaspectistheveryfactthatfatherlylovehastobedeserved,thatitcanbelostifonedoesnotdowhatisexpected.
Thepositivesideisequallyimportant.Sincehisloveisconditional,Icandosomethingtoacquireit,Icanworkforit;hisloveisnotoutsideofmycontrolasmotherlyloveis.
母爱和父爱
母爱的天性是无条件的。
母亲爱她的新生婴儿,因为那是她的孩子,而不是因为这个小孩符合了什么特别的条件,也不是因为孩子达到了她的某种特别的期望。
无条件的爱符合——不只是小孩子,而且是每个人最深切的渴望。
另一方面,如果因为自己的优点,因为自己值得爱而被别人爱,我们总会心存疑虑:
可能我没有使那个我希望他(她)爱我的人满意吧?
可能这个,可能那个——总是害怕那份爱会消失。
而且“值得的”爱很容易令人产生一种辛酸的感觉:
似乎一个人不是因为自身而被爱,而是因为自己可以令别人高兴,令别人满足才被爱,似乎自己根本不是被爱而是被利用了。
无怪乎我们全都依恋、渴望着母爱,不论小孩还是成年人都如此。
孩子同父亲的关系就完全不同了。
母亲是我们的发源地,她是自然、是土壤、是海洋;父亲不代表任何这些自然的归宿。
在孩子初生的前几年中,父亲和孩子接触很少。
在此期间,对于孩子来说,父亲的重要性远远比不上母亲。
但是,虽然父亲不代表这自然的世界,他却代表了人类存在的另一极——思想的世界、人造的世界、法律和秩序的世界、纪律的世界、旅行和冒险的世界。
教育孩子的人是父亲,向孩子展示通向世界之路的人也是父亲。
父爱是有条件的。
它的原则是:
“因为你达到了我的期望,因为你完成了你的职责,因为你像我,所以我爱你。
”在有条件的父爱中,我们(像在无条件的母爱中一样)发现它既有消极的一面,又有积极的一面。
消极的一面是父爱的给予只在你值得得到爱的条件下,而且如果你没有做到他所期望的事,你可能会失去这份爱。
积极的一面也同样重要。
既然他的爱是有条件的,我可以采取一些办法去获取它,我可以为之而努力;他的爱像母爱一样,并没有越出我的控制力
8\RussellonAffection(罗素论爱)
Thebesttypeofaffectionisreciprocallylife-giving;eachreceivesaffectionwithjoyandgivesitwithouteffort,andeachfindsthewholeworldmoreinterestinginconsequenceoftheexistenceofthisreciprocalhappiness.Thereis,however,anotherkind,bynomeansuncommon,inwhichonepersonsucksthevitalityoftheother,onereceiveswhattheothergives,butgivesalmostnothinginreturn.Someveryvitalpeoplebelongtothisbloodsuckingtype.Theyextractthevitalityfromonevictimafteranother,butwhiletheyprosperandgrowinteresting,thoseuponwhomtheylivegrowpaleanddimanddull.Suchpeopleuseothersasmeanstotheirownends,andneverconsiderthemasendsinthemselves.Fundamentallytheyarenotinterestedinthosewhomforthemomenttheythinktheylove;theyareinterestedonlyinthestimulustotheiroweactivities,perhapsofaquiteimpersonalsort.Evidentlythisspringsfromsomedefectintheirnature,butitisonenotaltogethereasyeithertodiagnoseoftocure.Itisacharacteristicfrequentlyassociatedwithgreatambition,andisrooted,Ishouldsay,inanundulyone-sidedviewofwhatmakeshumanhappiness.Affectioninthesenseofagenuinereciprocalinterestoftwopersonsineachother,notsolelyasmeanstoeachother’sgood,butratherasacombinationhavingacommongood,isoneofthemostimportantelementsofrealhappiness,andthemanwhoseegoissoenclosedwithinsteelwallsthatthisenlargementofitisimpossiblemissesthebestthatlifehastooffer,howeversuccessfulhemaybeinhiscareer.Atoopowerfulegoisaprisonfromwhichamanmustescapeifheistoenjoytheworldtothefull.Acapacityforgenuineaffectionisoneofthemarksofthemanwhohasescapedformthisprisonofself.To
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 经典 英语 美文 翻译 41