Tort Law侵权法英文版.docx
- 文档编号:8238137
- 上传时间:2023-01-30
- 格式:DOCX
- 页数:24
- 大小:35.74KB
Tort Law侵权法英文版.docx
《Tort Law侵权法英文版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Tort Law侵权法英文版.docx(24页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
TortLaw侵权法英文版
侵权责任法
TortLiabilityLaw
第一章一般规定
GeneralProvisions
第一条为保护民事主体的合法权益,明确侵权责任,预防并制裁侵权行为,促进社会和谐稳定,制定本法。
Inordertoprotectthelegitimaterightsandinterestsofcivilsubjects,clarifythetortlability,preventandpunishtortiousconduct,andpromotethesocialharmonyandstability,thisLawisformulated.
第二条 侵害民事权益,应当依照本法承担侵权责任。
本法所称民事权益,包括生命权、健康权、姓名权、名誉权、荣誉权、肖像权、隐私权、婚姻自主权、监护权、所有权、用益物权、担保物权、著作权、专利权、商标专用权、发现权、股权、继承权等人身、财产权益。
ThosewhoinfringeuponcivilrightsandinterestsshallbesubjecttothetortliabilityaccordingtothisLaw.
“Civilrightsandinterests”inthisLawincludetherighttolife,righttohealth,righttoname,righttoreputation,righttohonor,righttoportrait,rightofprivacy,maritalautonomy,guardianship,ownership,usufruct,securityinterest,copyright,patentright,exclusiverighttouseatrademark,righttodiscover,equities,rightofsuccession,andotherpersonalandpropertyrightsandinterests.
第三条 被侵权人有权请求侵权人承担侵权责任。
Thevictimofatort(infringed)shallbeentitledtorequirethetortfeasortoassumethetortliability.
第四条 侵权人因同一行为应当承担行政责任或者刑事责任的,不影响依法承担侵权责任。
Whereatortfeasorshallassumetheadministrativeliabilityorcriminalliabilityduetothesameconduct,itshallneverthelessbearthetortliabilityaccordingtolaw.
Itshallnotprejudicethetortliabilitythetortfeasorshallassume.
因同一行为应当承担侵权责任和行政责任、刑事责任,侵权人的财产不足以支付的,先承担侵权责任。
Wherethetortfeasorshallbearthetortliabilityandadministrativeliabilityor/andcriminalliabilityanditspropertyisnotenoughforpayment,thetortliabilityshallprevail.
Wheretheassetsofatortfeasorarenoradequateforpaymentforthetortliabilityandadministrativeliabilityorcriminalliabilityforthesameconduct,thetortfeasorshallfirstassumethetortliability.
第五条 其他法律对侵权责任另有特别规定的,依照其规定。
Ifotherlawshaveotherspecificprovisionstowardtortliability,suchprovisionsshallgovern.
Whereanyotherlawprovidesotherwiseforanytortliabilityinparticular,suchspecialprovisionsshallprevail.
第二章责任构成和责任方式
Chapter2constitutionandmodeofliability
第六条 行为人因过错侵害他人民事权益,应当承担侵权责任。
Theactorinfringingotherperson’srightsandinterestswithliberationshallbearthetortliability.
Onewhoisatfaultforinfringementoncivilrightsandinterestsofanotherpersonshallbesubjecttothetortliability.
根据法律规定推定行为人有过错,行为人不能证明自己没有过错的,应当承担侵权责任。
Whereanactorispresumedtohavefaultaccordingtolaw,andcannotproveitsowninnocence,itshallbearthetortliability.
Onewhoisatfaultasconstruedaccordingtolawandcannotproveotherwiseshallbesubjectthetortliability.
第七条 行为人损害他人民事权益,不论行为人有无过错,法律规定应当承担侵权责任的,依照其规定。
Whereanactorharmtherightsandinterestsofothers,nomatterwhereithasfault,ifthelawsstipulatethatsuchactorshallbearthetortliability,suchprovisionsshallbeapplied.
Onewhoshallassumethetortliabilityforinfringementuponcivilrightsandinterestsofanotherperson,whetheratfaultornot,asprovidedbylaw,shallbesubjecttosuchlegalprovisions.
第八条 二人以上共同实施侵权行为,造成他人损害的,应当承担连带责任。
Wheremorethantwopersonsconducttortacttogetherandcausedamagetoothers,theyshallbearthetortliabilitytogether.
Wheretwoormorepersonsjointlycommitatort,causingharmtoanotherperson,theyshallbeliablejointlyandseverally.
第九条 教唆、帮助他人实施侵权行为的,应当与行为人承担连带责任。
Whereapartytellorhelpotherstoconducttortacts,itshallbearthetortliabilitytogetherwiththeactor.
Onewhoabetsorassistsanotherpersonincommittingatortshallbeliablejointlyandseverallywiththetortfeasor.
教唆、帮助无民事行为能力人、限制民事行为能力人实施侵权行为的,应当承担侵权责任;该无民事行为能力人、限制民事行为能力人的监护人未尽到监护责任的,应当承担相应的责任。
Whereapartytellorhelpapartywithnocapacityforcivilactsorrestrictedcapacityforcivilactstoconducttortacts,itshallbearthetortliability;iftheguardianofthepartywithnocapacityorrestrictedcapacityforcivilactsfailstofulfillitsguardianduties,itshallbearcorrespondingliability.
第十条 二人以上实施危及他人人身、财产安全的行为,其中一人或者数人的行为造成他人损害,能够确定具体侵权人的,由侵权人承担责任;不能确定具体侵权人的,行为人承担连带责任。
Wheremorethantwopartiesconductactsthatisprobabletoharmthepersonalorpropertysecurityofothers,andtheactsofonepartyorcertainpartiescausedamagetoothers,iftheverytortfeasorcanbedetermined,thetortfeasorshallbearthetortliability;iftheverytortfeasorcannotbedetermined,theactororactorsshallthetortliability.
Wheretwoormorepersonsengageinaconductthatendangersthepersonalorpropertysafetyofanotherperson,ifonlytheconductofoneorseveralofthemcausesharmtoanotherpersonandthespecifictortfeasorcanbedetermined,thetortfeasorshallbeliable;ifthespecificcannotbedetermined,allofthemshallbeliablejointlyandseverally.
第十一条 二人以上分别实施侵权行为造成同一损害,每个人的侵权行为都足以造成全部损害的,行为人承担连带责任。
Wheremorethantwopartiesconducttortactsrespectivelyandcausethesamedamage,andthetortactofeachpartyisabletoresultinthewholedamage,theactorsshallbearthetortliabilitytogether.
Wheretwoormorepersonscommittortsrespectively,causingthesamedamage,andeachtortissufficienttocausetheentireharm,thetortfeasorshallbeliablejointlyandseverally.
第十二条 二人以上分别实施侵权行为造成同一损害,能够确定责任大小的,各自承担相应的责任;难以确定责任大小的,平均承担赔偿责任。
Wheremorethantwopartiesconducttortactsrespectivelyandcausethesamedamage,ifthedegree(seriousness)ofliabilityofeachpartycanbedetermined,theyshallbeartheircorrespondingliabilityrespectively;ifthedegreeishardtobedetermined,theyshallevenlyassumethecompensatoryliability.
第十三条 法律规定承担连带责任的,被侵权人有权请求部分或者全部连带责任人承担责任。
Wherethelawstipulatesthattheliabilityshallbebornejointlyandseverally,theinfringedisentitledtodemandthepartialorwholeofthetortfeasorstobearthetortliability.
第十四条 连带责任人根据各自责任大小确定相应的赔偿数额;难以确定责任大小的,平均承担赔偿责任。
Thepartieswhoshallbearliabilitytogethershallspecifytheamountofdamagesaccordingtotheirowndegreesofliabilities;ifthedegreesofliabilitiescannotbedetermined,
Thedamagesamountscorrespondingtothetortfeasorswhoarejointlyandseverallyliableshallbedeterminedaccordingtotheseriousnessofeachtortfeasor;iftheseriousnessofeachtortfeasorcannotbedetermined,thetortfeasorshallevenlyassumethecompensatoryliability.
支付超出自己赔偿数额的连带责任人,有权向其他连带责任人追偿。
Thepartywhopaysovertheamountofitsdamageshastherighttorequesttheothersforcompensation.
Atortfeasorwhohaspaidanamountofdamagesexceedingitscontributionshallbeentitledtobereimbursedbytheothertortfeasorswhoarejointlyandseverallyliable.
第十五条 承担侵权责任的方式主要有:
Themodesoftortliabilityshallinclude:
(一)停止侵害;cessionofinfringement
(二)排除妨碍;removalofobstruction;
(三)消除危险;eliminationofdanger
(四)返还财产;returnofproperty
(五)恢复原状;restorationtotheoriginalstatus
(六)赔偿损失;compensationforlosses
(七)赔礼道歉;apology
(八)消除影响、恢复名誉。
Resumingreputationeliminationofconsequencesandrestorationofreputation
以上承担侵权责任的方式,可以单独适用,也可以合并适用。
Themodesoftortliabilityabovemaybeadoptedindividuallyorcollectively(jointly).
第十六条 侵害他人造成人身损害的,应当赔偿医疗费、护理费、交通费等为治疗和康复支出的合理费用,以及因误工减少的收入。
造成残疾的,还应当赔偿残疾生活辅助具费和残疾赔偿金。
造成死亡的,还应当赔偿丧葬费和死亡赔偿金。
Onewhoinfringesonanotherperson,causingpersonaldamage,shallcompensatemedicalfee,healthcarefee,trafficfeeandotherreasonableexpensespaidforcurationandhealthresumationandthereducedincomeduetounabletowork.Ifthevictimisrendereddisabled,theactorshallcompensatethedisabilitylifeassistancefeeanddisabilitydamages.Ifthevictimisrendereddead,
Whereatortcausesanypersonalinjurytoanotherperson,thetortfeasorshallcompensatethevictimforthereasonablecostsfortreatmentandrehabilitation,suchasmedicaltreatmentexpenses,nursingfeesandtravelfees,aswellasthelostwages.Ifthevictimsuffersanydisability,thetortfeasorshallalsopaythecostsofdisabilityassistanceequipmentforthelivingofthevictimandthedisabilityindemnity.Ifitcausesthedeathofthevictim,thetortfeasorshallalsopaythefuneralservicefeesandthedeathcompensation.
第十七条 因同一侵权行为造成多人死亡的,可以以相同数额确定死亡赔偿金。
Wheremorethanonepersonarerendereddeadduetothesametort,thedeathdamagesmaybedeterminedatthesameamount.
Wherethesametortcausesthedeathsofseveralpersons,auniformamountofdeathcompensationmaybedetermined.
第十八条 被侵权人死亡的,其近亲属有权请求侵权人承担侵权责任。
被侵权人为单位,该单位分立、合并的,承继权利的单位有权请求侵权人承担侵权责任。
Wheretheinfringedisrendereddead,itscloserelativeisentitledtodemandthetortfeasortobeartortliability.Iftheinfringedisaunitandtheunitisseparatedormerged,thesuccessorunit(theunitsucceedingtotherightsofthevictim)hastherighttodemandthetortfeasortobearthetortliability.
被侵权人死亡的,支付被侵权人医疗费、丧葬费等合理费用的人有权请求侵权人赔偿费用,但侵权人已支付该费用的除外。
Wherethevictimisrendereddead,theonewhopaidthemedicaltreatmentfeesandfuneralservicesfeesforthevictimisentitledtodemandthetortfeasortobearthetortliability,unlessthetortfeasorhasalreadypaidthefees.
Whereatortcausesdeathtothevictim,thosewhohavepaidthemedicaltreatmentexpenses,funeralservicefeesandotherreasonableexpensesforthevictimshallbeentitledtorequirethetortfeasortocompensatethemforsuchexpenses,unless.
第十九条 侵害他人财产的,财产损失按照损失发生时的市场价格或者其他方式计算。
Wherethepropertyofanotherpersonisinfringed,thelossforpropertyshallbecalculatedatthemarketpriceatthetimethelossoccursorinothermanners.
Whereatortcausesanyharmtothepropertyofanotherperson,theamountoflosstothepropertyshallbecalculatedasperthemarketpriceatthetimeofoccurrenceofthelossorcalculatedotherwise.
第二十条 侵害他人
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Tort Law侵权法英文版 Law 侵权 英文