四年级古诗 2.docx
- 文档编号:8223465
- 上传时间:2023-01-30
- 格式:DOCX
- 页数:12
- 大小:28.53KB
四年级古诗 2.docx
《四年级古诗 2.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《四年级古诗 2.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
四年级古诗2
莺梭
【宋】刘克庄
掷柳①迁乔太有情,
交交②时作弄机声。
洛阳③三月花如锦,
多少工夫织得成④。
【作者简介】
刘克庄(1187-1269)字潜夫,号后村,莆田人。
著述宏富,今存有《后村先生大全集》,其中有诗5000多首,词200多首,《诗话》4集及许多散文。
【注释】
①掷柳:
从柳枝上投掷下来,这里形容黄莺在柳枝间飞下时轻捷的样子。
迁乔:
迁移到高大的乔木上。
这里形容黄莺往上飞时轻快的样子。
②交交:
形容黄莺的鸣叫声。
弄机声:
开动织布机发出的响声。
③洛阳:
今河南省洛阳市。
花如锦:
花开得像锦绣一样美丽。
④织得成:
织得出来,织得完。
【译文】
春天,黄莺飞鸣迅速,穿梭于园林之间,时而在柳树上,时而在乔木上,似乎对林间的一切都有着深厚的情感。
黄莺的啼叫声就像踏动织布机时发出的声音一般。
洛阳三月,百花争奇斗艳,竞相开放,犹如锦绣。
你看那些辛勤的黄莺正忙碌于园林之中,正是它们,费了多么大的工夫,才织成如此壮丽迷人的春色啊!
【赏析】
这是一首描写春天的作品。
全诗中没有一个春字,而洛阳春天锦绣一样的美丽景色却跃然纸上。
诗在这里选取了莺鸟和柳树两种素材。
鸟儿在丝丝的柳绦中飞舞,让人很容易得想起丝线织成的绣品,而嘈杂的鸟鸣声也好像机器的声音,因此和莺梭这个题目很贴切。
后一句有点同情下层劳动人民的意思,洛阳那么大,莺鸟竟然将它装点得五彩斑斓,那要飞得非常久,花非常多的功夫。
而三月的洛阳也是因为有手工业者辛勤劳动才使人们能衣着亮丽,使三月的洛阳真正艳丽似锦绣的。
这首诗善于用明暗的比喻。
把柳莺的飞下飞上喻为莺梭,把它的“交交”鸣叫声喻作机声,把洛阳盛开的花儿喻作锦绣,这些比喻形象、生动、传神。
在古代写景咏物的小诗中,这也是很有名的一首。
洛桥晚望①
【唐】孟郊
天津桥②下冰初结,
洛阳陌上人行绝。
榆柳萧疏③楼阁闲,
月明直见嵩山雪。
【作者简介】
孟郊,唐代诗人。
字东野,湖州武康(今浙江德清)人。
人们曾把孟郊与韩愈并称“韩孟诗派”,主要是因为他们都尚古好奇,多写古体诗。
【注释】
①选自《孟冬野诗集》。
孟郊(751~814),字东野。
唐代诗人。
②天津桥:
即洛桥,在今河南省洛阳西郊洛水之上。
③萧疏:
形容树木叶落。
【译文】
天津桥下的冰是刚结不久的,洛阳的大道上几乎没什么行人,叶落枝秃的榆柳掩映着静谧的楼台亭阁,万籁俱寂,悄无人声。
在明静的月光下,一眼便看到了嵩山上那皑皑白雪。
【赏析】
题名《洛桥晚望》,突出了一个“望”字。
四句诗,都写所见之景,然而前三句之境界与末句之境界迥然不同。
前三句描摹了初冬时节的萧瑟气氛:
桥下冰初结,路上行人绝,叶落枝秃的榆柳掩映着静谧的楼台亭阁,万籁俱寂,悄无人声。
就在这时,诗人大笔一转:
“月明直见嵩山雪”,笔力遒劲,气象壮阔,将视线一下延伸到遥远的嵩山,给沉寂的画面增添了无限的生机,在人们面前展示了盎然的意趣。
到这时,人们才恍然惊悟,诗人写冰初结,乃是为积雪作张本;写人行绝,乃是为气氛作铺陈;写榆柳萧疏,乃是为远望创造条件。
同时,从初结之“冰”,到绝人之“陌”,再到萧疏之“榆柳”、闲静之“楼阁”,场景不断变换,而每一变换之场景,都与末句的望山接近一步。
这样由近到远,视线逐步开阔,他忽然发现在明静的月光下,一眼看到了嵩山上那皑皑白雪,感受到极度的快意和美感。
而“月明”一句,不仅增添了整个画面的亮度,使得柔滑的月光和白雪的反射相得益彰,而且巧妙地加一“直见”,硬语盘空,使人精神为之一振。
这首诗写出了“明月照积雪”的壮丽景象。
诗人从萧疏的洛城冬景中,开拓出一个美妙迷人的新境界,而明月、白雪都是冰清玉洁之物,展现出一个清新淡远的境界,寄寓着诗人高远的襟怀。
醉着
【唐】韩偓
万里清江万里天,
一村桑柘一村烟①。
渔翁醉着无人唤②,
过午③醒来雪满船④。
【作者简介】
韩偓(公元842年~公元923年),唐代诗人。
乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉樵山人。
陕西万年县(今樊川)人。
【注释】
①一村烟:
人家升起的炊烟,袅袅升起树间,一树轻烟
②唤:
唤醒
③过午:
中午过后
④雪满船:
漫天雪花
【译文】
乘船行驶在万里的清江之上,天空辽阔。
清江两岸的村落一个接着一个,炊烟袅袅升起。
渔翁喝醉了酒睡着,也没有人唤醒他,直至寒气逼得冻醒了,看见了满船积雪。
【赏析】
《醉着》为韩偓的写景小诗,以白描手法勾摹物象,构图明晰,设色疏淡,宛如一幅幅饱含诗意的水墨画卷。
诗人善于让手中的诗笔变为画笔,在诗中展现画意,让生动的形象打动读者的心灵。
前两句为一幅画,着意表现平远的画面,诗人连用了两个“万里”,来描写清江的开阔绵长和天空的广阔无边,又连用了两个“一村”,来表现平野的广阔和村落的连续不断。
诗中点到的景物不多,只有“江”、“天”、“村”、“桑柘”和“烟”,但它们却恰到好处地交织在一起,互相映带,构成一幅清新明朗的画面。
又犹如一幅长卷,把万里清江及其两岸的景色都一一再现在读者面前。
这当中,也巧妙地嵌入一叶渔舟在江中移动的情景,显得轻松自然,悠然神远。
还有“万里”、“一村”的有意重复出现,不仅使诗句读起来流利畅达,在声情上也造成轻轻的跳跃感,宛如小舟在水中轻轻飘扬,顺流而下,与诗情画意十分合拍。
至于后两句中的另一幅画,作者则重点在描写山川寂寥,点出的景物更疏少,只有渔翁、小舟和大雪,这和雪后四望皎然、茫茫一片的景色是完全吻合的。
作者用最精炼的语言,用最节省的笔墨,把诗情画意准确而生动地表现出来,可谓为山水传神写照。
云
【唐】来皓
千形万象竟还空①,
映山藏水片复重②。
无限旱苗枯欲尽③,
悠悠闲处④作奇峰。
【作者简介】
来皓,唐代诗人。
本首诗诗人咏物抒怀、讽刺统治者高高在上,不顾百姓疾苦。
【注释】
①竟还空:
云彩随风飘散,化为乌有,一切希望也终于完全落空。
②片重复:
忽而轻云片片,忽而重重迭迭。
③枯欲尽:
将全部枯死。
④悠悠闲处:
高高在上,悠闲容与。
【译文】
形状万千的云其实不过(是水气)空空如也,衬映藏身于山水深处或独为片状或层层叠叠。
无数的旱苗就要枯死了,而云却还是自在悠闲的高处塑奇峰。
【赏析】
夏云形状奇特,变幻不常。
“夏云多奇峰”,是历来传诵的名句。
但这首诗的作者似乎对悠闲作态的夏云颇为憎厌,这是因为作者的心境本来就并不悠闲,用意又另有所属的缘故。
一首不以描摹刻画为能事、有所托寓的咏物诗,总是能以它的生动形象启发人们去联想,去思索。
这首诗,看来并不单纯是抒写久旱盼雨、憎厌旱云的感情。
诗中“云”的形象,既具有自然界中夏云的特点,又概括了社会生活中某一类人的特征。
那千变万化,似乎给人们以洒降甘霖希望的云,其实根本就无心解救干枯的旱苗。
当人们焦急地盼它降雨时,它却“悠悠闲处作奇峰”呢。
不言而喻,这正是旧时代那些看来可以“解民倒悬”,实际上“不问苍生”的权势者的尊容。
它的概括性是很高的,直到今天,我们还会感到诗里所描绘的人格化了的“云”是似曾相识的。
食荔支
【宋】苏轼
罗浮山①下四时春,
卢橘②杨梅次第新。
日啖③荔支三百颗,
不辞长作岭南④人。
【作者简介】
苏轼(1037—1101)字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今四川眉山)人。
唐宋八大家之一。
父苏洵,弟苏辙都是著名的散文家。
他是宋仁宗嘉佑二年(1057年)的进士,官至翰林学士、知制诰、礼部尚书。
其文纵横恣肆,其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张、比喻,独具风格。
词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”,有《东坡全集》、《东坡乐府》。
【注释】
①罗浮山——在广东东江北岸,增城、博罗、河源等县之间,长达百余公里。
②卢橘——即枇杷。
次第——依次。
③啖——吃。
④岭南——大庾岭等五岭以南地区。
惠州在大庾岭南,故云。
【译文】
罗浮山下四季如春,枇杷、杨梅等水果依次成熟。
如果每天能吃上三百颗荔枝,我甘愿永远做一个岭南人。
【赏析】
从“荔枝诗”看东坡先生的岭南心境。
苏东坡于宋哲宗绍圣元年被人告以“讥斥先朝”的罪名被贬岭南,“不得签书公事”。
于是,东坡先生流连风景,体察风物,对岭南产生了深深的热爱之情,连在岭南地区极为平常的荔枝都爱得那样执着。
其中“日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人”二句最为脍灸人口,解诗者多以为东坡先生在此赞美岭南风物,从而抒发对岭南的留恋之情,其实这是东坡先生满腹苦水唱成了甜甜的赞歌。
春日偶成①
【宋】程颢
云淡②风轻近午天,
傍花随柳③过前川。
时人④不识余心乐,
将谓⑤偷闲学少年。
【作者简介】
程颢(hào),北宋人,字伯淳,人称明道先生,原籍河南府,生于湖北黄陂县。
宋代大儒,理学家、教育家,受封“先贤”,奉祀孔庙东庑第38位。
与程颐为同胞兄弟,世称“二程”。
【注释】
①偶成:
不经意写成的诗。
②云淡:
云层淡薄,指晴朗的天气。
午天:
指中午。
③傍花随柳:
傍随于花柳之间。
傍,靠近,依靠。
随,沿着。
川:
瀑布或河畔。
④时人:
一作“旁人”。
余心:
我的心。
余:
一作“予”,我。
⑤将谓:
就以为。
将:
乃,于是,就。
偷闲:
忙中抽出空闲的时间。
【译文】
淡淡的云在天上飘,风儿吹拂着我的脸庞,此时此刻已近正午,阳光温暖极了。
我穿行于花丛之中,沿着绿柳,不知不觉间来到了前面的河边。
当时的人不理解我此时此刻我内心的快乐,还以为我在学年轻人的样子,趁着大好时光忙里偷闲玩耍呢。
【赏析】
这是一首即景诗,作者用朴素的手法把柔和明丽的春光同作者自得其乐的心情融为一体。
作者用白描的手法,勾勒出风和日丽的春日景色。
前两句写景,后两句抒情。
天空中,淡淡的白云,轻柔的春风,和煦的阳光;地面上,红花,绿柳,碧水。
从上到下,互相映照,短短十四个字,便画出了一幅春景图。
后两句抒发作者春日郊游的愉快心情,“偷闲学少年”,出语新颖,平淡中寓有深意,这种怡然自得之乐,似乎也感染了读者。
全诗色泽协调,情景交融,表现了作者追求平淡自然、不急不躁的修身养性的性格色彩和水到渠成的务实功夫,也表现了一种闲适恬静的意境。
诗歌风格平易自然,语言浅近通俗。
全诗写出了诗人怀念少年时在故乡时的事情,表达了诗人心中对少年时代以及对故乡的怀念。
舟上
【宋】徐照
小船停桨逐潮还,
四五人家住一湾①。
贪看晓光侵②月色,
不知云气失③前山。
【作者简介】
徐照(?
~1211)南宋诗人。
字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。
家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。
宁宗嘉定四年卒。
【注释】
①湾:
江畔。
②侵:
浸润。
③失:
弥漫。
【译文】
坐在一叶轻舟上的诗人停浆眺望,江畔坐落着四五户人家,在朦胧的清晨中,晓光浸润着月色,逐渐发光的晨光里,一片雾气弥漫在山色之间。
【赏析】
徐照家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,是一位山水田园诗人。
《舟上》的诗句清新明丽,颇有韵味,正表达了作者闲适的心情,表达了作者满足于啸傲田园、寄情泉石的闲逸生活和对乡村生活的热爱与向往。
春思
【唐】李白
燕草①如碧丝,秦②桑低绿枝。
当君怀归④日,是妾⑤断肠时。
春风不相识,何事入罗帏③?
【作者简介】
李白(701~762),字太白,号青莲居士。
是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。
有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。
其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。
【注释】
①燕草:
指燕地的草。
燕,今河北北部,辽宁西部,系征夫所在之地。
②秦:
今陕西一带,系征夫们的家乡。
燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。
③罗帏:
丝织的帘帐。
④怀归:
想家。
⑤妾:
古代妇女自称。
【译文】
燕地的春草刚刚发芽,细嫩得像丝一样,秦地的桑树已经低垂着浓绿的树枝。
当你心里想着归家的日子,正是我思念你断肠的时候。
以上春信不明白,你为什么要入我的罗帐应该清楚吧?
【赏析】
这是一首描写思妇心绪的诗。
开头两句以相隔遥远的燕秦春天景物起兴,写独处秦地的思妇触景生情,终日思念远在燕地卫戍的夫君,盼望他早日归来。
三、四句由开头两句生发而来,继续写燕草方碧,夫君必定思归怀己,此时秦桑已低,妾已断肠,进一层表达了思妇之情。
五、六两句,以春风掀动罗帏时,思妇的心理活动,来表现她对爱情坚贞不二的高尚情操。
全诗以景寄情,委婉动人。
“燕草如碧丝”,当是出于思妇的悬想;“秦桑低绿枝”,才是思妇所目睹。
诗人巧妙地把握了思妇复杂的感情活动,用两处春光,兴两地相思,把想象与怀忆同眼前真景融合起来,据实构虚,造成诗的妙境。
“当君怀归日,是妾断肠时。
”丈夫及春怀归,足慰离人愁肠。
“春风不相识,何事入罗帏?
”诗人捕捉了思妇在春风吹入闺房,掀动罗帐的一霎那的心理活动,表现了她忠于所爱、坚贞不二的高尚情操。
寿阳曲远浦①归帆
【元】马致远
夕阳下,酒旆②闲,
两三航③未曾着岸④。
落花水香茅舍晚,
断桥头卖鱼人散。
【作者简介】
马致远,(约1250-1321至1324间)元代杂剧家、散曲家。
大都(今北京)人。
名不详,以字行于世。
晚号“东篱”,以示效陶渊明之志。
马致远与关汉卿、白朴、郑光祖同称“元曲四大家”。
【注释】
①浦:
水边。
②酒旆(pèi):
酒店的旗帘,酒家悬于门前以招徕顾客。
③两三航:
两三只船。
④着岸:
靠岸
【译文】
夕阳西下,酒家里好像也显得宁静闲适,只有几只船儿还未曾靠岸。
空气里弥漫着花香,连水好像也变得香了,茅舍也进入了夜色之中。
断桥头上卖鱼的人也散了。
【赏析】
此曲的写作上有三大特色:
一、作者擅长以极富特征的景物渲染气氛。
夕阳、酒旗、欲归未归的航船、清流萦绕的茅舍、人群散去寂静无声的断桥,犹如一幅清雅的水墨画,营造了一幅清疏而旷远的意境。
二、作者还善于在“无字处”给人以丰富而耐人寻味的想象。
从天边静穆的夕阳,到眼前慵懒的酒旗,再到远处待归而不急于靠岸的航船,视点跳跃灵动,每个“点”的背后都是有待读者通过想象还原的画面。
从全曲的两幅画面来看,前者写航船未归,后者写“卖鱼人散”,二者之间有靠岸、卸鱼、卖鱼等多个环节,但作者同样把这些环节交给读者通过想象去完成,他只给人一幅远离喧闹和嘈杂的、清淡闲远的江村渔人晚归图景。
三、作者在音韵方面也颇具匠心。
在古代诗词曲赋之中,音韵效果始终是作者表情达意、创设意境的手段之一。
观书
【明】于谦
书卷多情似故人,晨昏忧乐每相亲①。
眼前直下三千字,胸次全无一点尘②。
活水源流随处满③,东风花柳逐时新。
金鞍玉勒寻芳客,未信我庐④别有春。
【作者简介】
于谦(1398年5月13日—1457年2月16日),字廷益,号节庵,汉族,明代名臣,民族英雄。
官至少保,世称于少保。
祖籍考城(今民权县),故里在今民权县程庄乡于庄村。
于谦与岳飞、张煌言并称“西湖三杰”。
【注释】
①相亲:
相伴,陪伴。
②:
尘世间世俗的观念。
③满:
用之不竭。
④庐:
书斋。
【译文】
我对书籍的感情就像是多年的朋友,无论清晨还是傍晚忧愁还是快乐总有它的陪伴。
眼前浏览过无数的文字后,胸中再无半点尘世间世俗的观念。
新鲜的想法源源不断的涌来用之不竭。
东风里花柳争换得形色簇新,漫跨着金鞍人犹叹芳踪难寻,谅也不信这书斋里别有春景。
【赏析】
诗的首联用拟人手法,将书卷比作多情的老朋友,每日从早到晚和自己形影相随、愁苦与共,形象地表明诗人读书不倦、乐在其中。
颔联用夸张、比喻手法写诗人读书的情态。
一眼扫过三千字,非确数,而是极言读书之多之快,更表现诗人读书如饥似渴的心情。
胸无一点尘,是比喻他胸无杂念。
这两句诗使诗人专心致志,读书入迷的情态跃然纸上,也道出了一种读书方法。
颈联用典故和自然景象作比,说明勤读书的好处,表现诗人持之以恒的精神。
活水句,化用朱熹《观书有感》“问渠那得清如许,谓有源头活水来”句,是说坚持经常读书,就象池塘不断有活水注入,不断得到新的营养,永远清澈。
“东风”句是说勤奋攻读,不断增长新知,就象东风催开百花,染绿柳枝一样,依次而来,其乐趣令人心旷神怡。
尾联以贵公子反衬,显示读书人书房四季如春的胜景。
读书可以明理,可以赏景,可以观史,可以鉴人,真可谓是思接千载,视通万里,这美好之情之境,岂是玩物丧志的游手好闲者流所有以领略的!
醉花阴
【宋】李清照
薄雾浓云愁永昼①,瑞脑②消金兽③。
佳节又重阳,玉枕纱厨④,半夜凉初透。
东篱⑤把酒黄昏后,有暗香⑥盈袖。
莫道不销魂⑦,帘卷西风⑧,人比黄花瘦。
【作者简介】
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。
宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。
【注释】
①永昼:
漫长的白天。
②瑞脑:
一种香料,俗称冰片。
③金兽:
兽形的铜香炉。
④纱厨:
纱帐。
⑤东篱:
泛指采菊之地,取自陶渊明《饮酒》
:
“采菊东篱下”。
⑥暗香:
这里指菊花的幽香。
⑦消魂:
形容极度忧愁、悲伤。
⑧西风;秋风
【译文】
薄雾弥漫,云层浓密,烦恼白天太长,香料在金兽香炉中烧尽了。
又到重阳佳节,洁白的玉枕,轻薄的纱帐中,半夜的凉气刚刚浸透。
在东篱饮酒直到黄昏以后,淡淡的黄菊清香溢满双袖。
别说不忧愁,西风卷起珠帘,闺中少妇比黄花更加消瘦。
【赏析】
全词开篇点“愁”,结句言“瘦”。
“愁”是“瘦”的原因,“瘦”是“愁”的结果。
贯穿全词的愁绪因“瘦”而得到了最集中最形象的体现。
可以说,全篇画龙,结句点睛,“龙”画得巧,“睛”点得妙,巧妙结合,相映成辉,创设出了“情深深,愁浓浓”的情境。
在这首词里,虽然写的是思亲,但是却没有出现思亲或相思之苦的语句,而是用了叙事的方式,表达出深深的思亲的愁苦,显的很沉重高雅。
这首词的比喻与全词的整体形象结合得十分紧密,比喻巧妙,极切合女词人的身份和情致,读之亲切。
词的意境通过描述了重阳佳节作者把酒赏菊的情景,烘托了一种凄凉寂寥的氛围,表达了作者思念丈夫的寂寞与孤寂的心情。
朝天子①·咏喇叭
【元】王磐
喇叭,唢呐②,曲儿小,腔儿大。
官船往来乱如麻,全仗你抬身价。
军听了军愁,民听了民怕,哪里去辨什么真共假?
眼见的吹翻了这家,吹伤了那家,只吹的水尽鹅飞罢③!
【作者简介】
王磐(公元1202-1293年),元代永年王盘庄人,金未南迁,君鲁山。
王磐年少时从麻久畴求学。
时家贫,每日做饭一小锅,划为早晚两餐。
后中进士,授归德府录事判官不赴。
从此更发愤读书。
【注释】
①朝天子:
曲牌名。
②唢呐:
与喇叭相似的一种乐器。
这里喇叭和唢呐都隐指宦官。
③水尽鹅飞罢:
形容把百姓的财产搜刮干净。
【译文】
喇叭和唢呐,曲儿虽然小,腔调却很大。
官船来往乱糟糟,全靠你来抬身价。
军人听了军人愁,百姓听了百姓怕。
哪里能辨别出真和假?
眼看着吹翻了这一家,又吹伤了那一家,又吹得水流干枯鹅也飞跑啦!
【赏析】
明朝正德年间,宦官当权,欺压百姓,行船时常吹起号来壮大声势,这支散曲就是为了讽刺宦官而作。
中表面上写的是喇叭和唢呐,实则处处写的都是宦官。
“曲小”比喻宦官的地位低下,“腔大”比喻他们的仗势欺人。
“军愁”“民怕”说明他们走到哪里,就给哪里带来灾难。
“水尽鹅飞”则形容他们把百姓们欺压得倾家荡产。
整首曲子虽然没有正面提到一个宦官的字样,但是却活画出了他们的丑态,在轻俏诙谐中充满了对宦官的鄙视和愤慨。
对酒
【近】秋瑾
不惜千金买宝刀,
貂裘换酒①也堪豪②。
一腔③热血勤珍重④,
洒去犹能化碧涛⑤。
【作者简介】
秋瑾(1875-1907)近代民主革命志士,原名秋闺瑾,字璇卿,号旦吾,乳名玉姑,东渡后改名瑾,字(或作别号)竞雄,自称“鉴湖女侠”,笔名秋千,曾用笔名白萍。
祖籍浙江山阴(今绍兴),生于福建闽县(今福州),曾自费东渡日本留学。
【注释】
①貂裘换酒:
以貂皮制成的衣裘换酒喝。
多用来形容名士或富贵者的风流放诞和豪爽。
秋瑾以一女子,而作如此语,其豪侠形象跃然纸上。
②堪豪:
足以称豪。
堪,能够,可以。
③“一腔”二句:
要多珍惜自己的满腔热血,将来献出它的时,一定可以化成碧绿的波涛(意即掀起革命的风暴)。
勤,常常,多。
碧涛,用《庄子·外物》典:
“苌弘死于蜀,藏其血,三年而化为碧。
”苌弘是周朝的大夫,忠于祖国,遭奸臣陷害,自杀于蜀,当时的人把他的血用石匣藏起来,三年后化为碧玉。
后世多以碧血指烈士流的鲜血
④勤珍重:
多加珍惜和保重﹔
⑤碧涛:
碧血的波涛。
【译文】
毫不吝惜千金为了买一把宝刀,用珍贵的貂皮大衣去换酒喝也能引以为豪。
满腔热血应该珍惜重视,让它洒出去后还能化作碧血波涛。
【赏析】
题目“对酒”便可使人联想起曹操的诗句:
“对酒当歌,人生几何”,但一个是抒发拯救祖国的革命豪情,一个却是表达对离乱的伤感,建功立业的渴望。
首联可从其豪气联想到秋瑾的其他诗句“身不得,男儿列,心却比,男儿烈。
算平生肝胆,不因人热。
俗子胸襟谁识我”,但秋瑾也还有作为一个女子的生活情趣和细腻感情:
“夏昼初长,纨扇轻携纳晚凉,……浴罢兰泉,斜插茶花映翠钿”。
颔联大有李白诗风:
“五花马,千金裘,呼儿将出换美酒”(李白《将进酒》)。
颈联可想到她的另一些诗句:
“拼将十万头颅血,须把乾坤力挽回”。
“金瓯已缺总须补,为国牺牲敢惜身”。
尾联和鲁迅的“我以我血荐轩辕”的思想是相通的。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 四年级古诗 四年级 古诗