诗词大全张汤传 精品.docx
- 文档编号:8048897
- 上传时间:2023-01-28
- 格式:DOCX
- 页数:12
- 大小:24.08KB
诗词大全张汤传 精品.docx
《诗词大全张汤传 精品.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《诗词大全张汤传 精品.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
诗词大全张汤传精品
张汤传
——《史记》卷一二二[说明]张汤(?
——前),西汉杜陵(今陕西西安东南)人。
幼时喜法律,曾任长安吏、内史掾和茂陵尉。
后补侍御史。
因为治陈皇后、淮南、衡山二王谋反之事,得到武帝赏识。
先后晋升为太中大夫、廷尉、御史大夫。
与赵禹编定《越宫律》、《朝律》等法律著作。
用法主张严峻,常以春秋之义加以掩饰,以皇帝意旨为治狱准绳。
曾助武帝推行盐铁专卖、告缗算缉,打击富商,剪除豪强。
颇受武帝宠信,多行丞相事,权势远在丞相之上。
元鼎二年(前),因为御史中丞李文及丞相长史朱买臣的构陷,被强令自杀。
死后家产不足五百金,皆得自俸禄及皇帝赏赐。
张汤虽用法严酷,后人常以他作为酷吏的代表人物,但他为官清廉俭朴,不失为古代廉吏。
张汤是杜人。
他的父亲曾任长安丞,出外,张汤作为儿子守护家舍。
父亲回来后,发现家中的肉被老鼠偷吃了,父亲大怒、鞭笞张汤。
张汤掘开老鼠洞,抓住了偷肉的老鼠,并找到了吃剩下的肉,然后立案拷掠审讯这只老鼠,传布文书再审,彻底追查,并把老鼠和吃剩下的肉都取来,罪名确定,将者鼠在堂下处以碟刑。
他的父亲看见后,把他审问老鼠的文辞取来看过,如同办案多年的老狱吏,非常惊奇,于是让他书写治狱的文书。
父亲死后,张汤继承父职。
为长安吏,任职很久。
周阳侯田胜在任职九卿时,曾因罪被拘押在长安。
张汤一心帮助他。
他在释放后被封为侯,与张汤交情极深,引见张汤遍见各位贵族。
张汤担任给事内史,为宁成掾,因为办事无误、又被推荐给丞相,调任为茂陵尉,在陵中处理事务。
武安侯田(虫分)担任丞相,征召张汤为丞相史,又推荐给武帝,补任为御史,令他处理诉讼。
在处理陈皇后巫蛊的案件时,他深入追查其党羽。
因此,武帝认为他很能干,晋升他为太中大夫。
他与赵禹共同制定各种律令,务必依法令严峻细密,对任职的官吏尤为严格。
不久,赵禹迁升为中尉,调任为少府,而张汤也升为廷尉,两人关系密切,张汤象对兄长一样对待赵禹。
赵禹为人廉洁孤傲,自从任官以来,舍第中从未有食客。
公卿相继邀请赵禹,赵禹却从不回报,其用心在于杜绝知交、亲友及宾客的邀请,以便坚持自己的主张。
他收到法律判决文书都予以通过,也不复查,以便掌握官属们过错。
张汤为人多狡诈,玩弄智谋驾御他人。
开始时担任小吏,虚情假意地与长安的宫商大贾田甲、鱼翁叔等人关系密切。
及至官达九卿的职位,收纳和交结全国各地的知名士大夫,自己心中虽然并不赞许对方,然而表面上仍表现出敬慕之情。
当时皇上偏爱有文才学问的人,张汤断决大的案件,欲图附会古人之义,于是请求以博士弟子中研习《尚书》、《春秋》的人补任延尉史,以解决法令中的疑难之事。
上奏的疑难案件,一定预先为皇上区别断案的原委,皇上肯定的,便著为谳决法,作为延尉断案的法律依据,以显示主上的英明。
奏事受到斥责,张汤便向皇上拜谢,他还揣摸皇上意图,引证廷尉正、监、掾史的正确言论,说:
他们本来曾为臣提出来建议,如果圣上责备臣,认为臣没有采纳他们的建议。
臣下愚昧,只及于此。
因而错误常被原谅、有时向皇上奏事,受到称赞,便说:
臣下并不懂得这样向陛下进奏,而是某个廷尉正、监或掾史写的奏章。
他欲推荐某人,常常这样表扬此人的优点,遮掩缺点。
他断决的罪犯,若是皇上欲图加罪,他便让廷尉监或掾史穷治其罪;若是皇上意欲宽免其罪,他便要廷尉或掾史减轻其罪状。
所断决的罪犯,若是豪强,定要运用法令予以诋毁治罪。
若是贫弱的下等平民,则当即向皇上口头报告。
虽然仍用法令条文治罪,皇上的裁决,却往往如张汤所说。
张汤对于高官,非常小心谨慎,常送给他们的宾客酒饭食物。
对于旧友的子弟,不论为官的,还是贫穷的,照顾的尤其周到。
拜见各位公卿大失,更是不避寒暑。
因此,张汤虽然用法严峻深刻不公正,却由于他的这种作法获得了很好的声誉。
而那些严酷的官吏象爪牙一样为他所用者,也依附于有文才学问的人。
丞相公孙弘多次称道他的优点。
在处理淮南、衡山、江都三王谋反的案件时,都穷追狠治,彻底审理。
武帝欲释放严助和伍被。
张汤与武帝争论说:
伍被本来就曾谋划反叛之事,而严助亲近交结出入皇宫的陛下近臣,私自交结诸侯亦如此类,不加惩处,以后将无法处治。
武帝因此同意将伍被、严助治罪。
他以审理案件排挤大臣作为自已功劳的表现,多像这样。
从此,张汤更加受到尊崇信任,晋升为御史大夫。
正巧匈奴浑邪王等人降汉,汉朝廷调动大军讨伐匈奴,崤山以东干旱,贫苦百姓流浪迁徙,都依靠官府供给食物,官府库存空虚。
张汤从而禀承武帝的旨意,请求制造白金货币及五铢钱,垄断盐铁的生产和买卖,排挤富商大贾。
还公布告缉令,剪除豪强兼并的家族,舞弄文辞,巧言诋毁以辅助法令的施行。
张汤每次上朝奏事,谈论国家的财用,常至日暮,武帝甚至忘记吃饭。
丞相形同虚设,国家大事都听张汤的意见。
全国被搞得民不聊生,都骚动起来,官府所兴起的各项生产,也无法获利。
官吏们从中侵夺渔利,从而又被严厉地依法治罪。
因此,使得公卿以下的官员,直至平民百姓,都指斥张汤。
张汤患病时,武帝曾亲自前去看望。
皇上就是这样尊宠他。
匈奴人前来请求和亲,群臣在皇帝面前讨论此事。
博士狄山说:
和亲对我们有利。
武帝询问有什么好处,狄山说:
武器是凶器,不应多次动用。
高皇帝欲图征伐匈奴,在平城陷入困境,于是与匈奴结和亲。
孝惠帝、高皇后时,天下因此而得以安乐。
及至孝文帝,要对匈奴采取军事行动,北部边境萧然而苦于战事。
孝景帝时,吴、楚七国反叛,孝景帝往返于两宫之间,胆战心寒了几个月。
吴、楚七国之乱被平定后,景帝一朝始终不谈军事,国家富裕充实。
如今从陛下开始发兵攻击匈奴,使得我们国家空虚,边境地区的百姓极度贫穷困乏。
由此看来,不如和亲。
武帝问张汤,张汤说:
他是个愚蠢的儒生,没有知识。
狄山说:
臣下的确是愚忠,但象御史大夫张汤那样,却是诈忠。
如张汤审理淮南、江都王谋反的案子,以恶毒的文辞肆意诋毁诸侯王,离间宗室的骨肉之亲,使蕃臣内心不安。
臣因此知道张汤为诈忠。
于是武帝面带不快对狄山说:
我让你担任一个郡的长官,能不能不使匈奴人入境抢掠?
回答说:
不能。
再问负责一个县呢?
回答说:
不能。
又问:
负责一个烽障呢?
狄山知道再说不能,便会被治罪,只好说能。
于是武帝派狄山到边境负责一个烽障。
一个多月之后,匈奴人砍了狄山的头以后离去。
从此以后,群臣震慑,不敢再谈和亲。
张汤的门客田甲,虽然是个商人,但有很好的品德。
当初张汤任小吏的时候,因为金钱的关系而互相往来,及至张汤当了大官,田甲又曾责备张汤行事中的过失,也表现出忠正刚烈之士的风范。
张汤在担任御史大夫第七年的时候。
终于被免官治罪。
河东郡人李文曾与张汤有隔阂,不久担任御史中丞。
为了泄愤,多次在上奏的文书中寻找对张汤不利的证据,都没有得逞。
张汤有个心爱的属吏名鲁谒居,知道张汤对李文不满,便指使他人上奏影射李文有图谋不轨的奸邪之事,武帝将此事交给张汤处理,张汤将李文处以死罪。
实际上他心里明白此事是鲁谒居所为。
武帝问起这件事说:
告发李文图谋不轨的事是怎么引起的?
张汤假装吃惊的地说:
这大概是因李文以前的熟人怨恨引起的。
鲁谒居患病住在里巷的一户人家,张汤亲自去探望,并为鲁谒居按摩双足。
赵国靠冶炼铸造营利,赵王刘彭祖多次指控铁官,张汤却每每排斥赵王。
赵王寻查张汤的不可告人之事。
鲁谒居曾审理赵王的讼案,赵王对他心怀怨恨,上书告发说:
张汤是朝廷大臣,掾史鲁谒居有病,张汤却亲自到他那里为其按摩双足,我怀疑他们可能有什么大阴谋。
此事下到延尉审理。
鲁谒居因病而死,事情牵连到他的弟弟,被拘押在导官那里。
张汤也到导官的官衙审理其他囚犯,见到了谒居的弟弟,欲暗中帮助他,表面却装作不认识。
鲁谒居的弟弟不知道他的用意,因此怨恨张汤,指使人上书告发张汤与鲁谒居的阴谋,共同以图谋不轨的罪名告发李文之事。
武帝将此案交给减宣处理。
减宣曾与张汤不和,接手此事后,穷追狠治,并且不向武帝进奏。
正巧有人盗走了孝文帝陵园的下葬钱,丞相庄青翟上朝,与张汤相约一起谢罪。
至武帝面前,张汤暗想,只有丞相在四时到各国陵拜祭,此事只应由丞相请罪,他自己并不参与其事,没有必要承担责任。
丞相谢罪后,武帝派御史审查这件事。
张汤欲图奏报说丞相知道盗钱之事,丞相庄青翟深感恐惧。
丞相府的三位长史因此准备打击张汤,以罪名陷害他。
长史朱买臣,是会稽人,研读《春秋》。
庄助派人游说朱买臣,朱买臣因为深通《楚辞》,与庄助一起受到皇帝的宠幸,授任为侍中、太中大夫,深受信用;张汤当时任小吏,要跪拜者请朱买臣等上前。
不久,张汤任延尉,审理淮南王谋反的案件,排挤庄助,朱买臣对此心怀不满。
及至张汤升任御史大夫,朱买臣以会稽太守升任主爵都尉,处于九卿之位,数年之后,因为触犯法令被免官,降职为守长史。
他曾去拜见张汤,张汤高傲地坐在床上,他的府丞和掾史对朱买臣也没有礼貌。
朱买臣是楚地的士人;对此深为怨恨,常欲罩张汤于死地。
王朝,是齐地人,因为懂得方术,官至右内史。
边通,学战国纵横家的说人之术,是个性情刚烈强悍的人,两次任官至济南王国相。
他们的地位都曾比张汤高,不久失去官位,任守丞相长史,只好在张汤面前委曲求全、张汤多次代行丞相职权,知道这三位长史一向尊贵,所以常故意凌辱他们。
因此三个长史合伙谋划说:
当初张汤与丞相相约向武帝谢罪,不久却出卖了丞相一;如今又欲以宗庙之事弹劾丞相,这是欲留取代丞相的地位。
我们知道张汤的不可告人之事。
他们派属吏逮捕审讯了张汤的友人田信等,说张汤向武帝奏报提出建议,田信都事先知道,因此屯积取利,与张汤平分。
他们还说张汤有其他奸邪之事、这些话很快传到武帝那里,武帝向张汤说:
我有什么打算,商人都事先知道,加倍屯积货物,这都是因为有人把我的计划告诉了他们。
张汤听后;没有谢罪,还惊讶地说:
肯定是有人这样做。
减宣又上奏了鲁谒居之事。
武帝果然认为张汤心中险诈,当面撒谎,派使臣带着簿籍以八项罪名指责张汤。
张汤一一予以否认,不服。
于是武帝又派赵禹责备张汤。
赵禹见到张汤后,责劝张汤说:
阁下怎么不懂分寸,您审讯处死了多少人,如今人们指控你的事情都有根据,圣上很重视你的案子,想让你自己妥善处置,为什么要多次对证呢?
张汤于是上疏谢罪说:
张汤没有尺寸的功劳,从刀笔吏起家,因得到陛下的宠幸而官至三公,没有任何可开脱罪责之处。
然而阴谋陷害张汤的,是丞相府的三位长史。
于是自杀身死。
张汤死后,家里的财产不超过五百金,都是得自皇上的赏赐,没有其他产业。
他的兄弟之子要厚葬张汤。
张汤的母亲说:
张汤作为天子的大臣,被恶言污蔑致死,有什么可厚葬的!
遂用牛车装载他的尸体下葬,只有棺木而没有外椁。
武帝知道后,说。
没有这样的母亲,不能生下这样的儿子。
因此将三位长史处以死罪。
丞相庄青翟被迫自杀。
释放了田信。
武帝很为张汤之死惋惜。
晋升了他的儿子张安世的官职。
(刘洪波译)[原文]张汤者,杜人也。
其父为长安丞。
出,汤为儿守舍。
还而鼠盗肉,其父怒,笞汤。
汤掘窟得盗鼠及余肉,劾鼠掠治,传爰书,讯鞫论报,并取鼠与肉,具狱磔堂下。
其父见之,视其文辞如老狱吏,大惊,遂使书狱。
父死后,汤为长安吏,久之。
周阳侯始为诸卿时,尝一系长安,汤倾身为之。
及出为侯,大与汤交,遍见汤贵人。
汤给事内史,为宁成掾。
以汤为无害,言大府,调为茂陵尉,治方中。
武安侯为丞相。
征汤为史,时荐言之天子,补御史,使案事。
治陈皇后蛊狱,深竟党与。
于是上以为能,稍迁至太中大夫。
与赵禹共定诸律今,务在深文、拘守职之吏。
已而赵禹过为中尉,徙为少府,而张汤为廷尉;两人交欢。
而兄事禹。
禹为人廉倨。
为交以来,舍毋食客。
公卿相送请禹,禹终不报谢,务在绝知友宾客之请,孤立行,意而已。
见文法辄取,亦不复案,或官属明罪;汤为人多诈,舞智以御人。
始为小吏,乾没。
与长安富贾田甲、鱼翁叔之属交私。
及列九卿,收接天下名士大夫,已心内虽不合。
然阳浮慕之。
是时上方乡文学。
汤决大狱,欲附古义,乃请博士弟子治《尚书》、《春秋》补廷尉史,亭疑没。
奏谳疑事,必预先为上分别其原、上所是。
受而著谳决法廷尉(广屯)令,杨主之明。
奏事即谴,汤应谢,乡上意所便。
必引正、监、掾史贤者。
曰:
固为臣议。
如上大臣。
臣弗用,愚抵于此。
罪常释。
问即奏事,上善之曰:
臣非知为此奏,乃正、监、掾史某为之。
其欲荐吏,扬人之善蔽人之过如此。
所治即上意所欲罪,予监史深祸者;即上意所欲释,与监史轻平者。
所治即豪,必舞文巧诋;即下户羸弱,时口言,虽文致法,上财察,于是往往释汤所言。
汤至于大吏,内行修也,通宾客饮食。
于故人子弟为支及贫昆弟,调护之尤厚。
其送请诸公,不避寒暑。
是以汤虽文深意忌不专平,然得此声誉。
而刻深支多为爪牙用者,依于文学之士。
丞相弘数称其美。
及治淮南、衡山、江都反狱皆穷根本。
严助及位被,上欲释之。
汤争曰:
仅被本画反谋,而助亲幸出入禁闼爪牙臣,乃文私诸侯如此,弗诛,后不可治。
子是上可论之,其治狱所排大臣自为功,多此类。
于是汤益尊任,迁为御史大夫。
会浑邪等降,汉大兴兵伐匈奴。
山东水旱,贫民流徙,皆仰给县官,县官空虚。
于是丞上指,请造白金及五钵钱,笼天下盐铁。
排富商大贾,出告缗个,钅且豪强并兼之家,舞文巧低以辅法。
汤每朝奏事,语国家用,日晏,天子忘食。
丞相取充位,天下事皆决于汤。
百姓不安其生,骚动,县官所兴,未获其利,奸吏并侵渔,于是痛绳以罪。
则自公卿以下,至于庶人,成指汤。
汤尝病,天子至自视病,其隆贵如此。
匈奴来请和亲,群臣议上前。
博士狄山曰:
和亲便。
上问其便,山曰:
兵者凶器,未易数动。
高帝欲伐匈奴,大困平城,乃遂结和亲。
孝惠、高后时,天下安乐。
及孝文帝叙事匈奴,北边萧然苦兵矣。
孝景时,吴楚七国反,景帝往来两宫间,寒心者数月。
吴楚已破,竟景帝不言兵,天下富实。
今自陛下举兵击匈奴,中国有空虚,边民大困贫。
由此观之,不如和亲。
上问汤,汤曰:
此愚儒,无知。
狄山曰:
臣固愚忠,若御史大夫汤乃诈忠。
若汤之治淮南、江都,以深文痛诋诸侯,别疏骨肉,使慕臣不自安。
臣固知汤之为诈忠。
于是上作色田:
吾使生居一郡,能无使掳入盗乎?
曰:
不能。
曰:
居一县?
对曰:
不能。
复曰:
居一障间?
山自度辩穷且下吏,曰:
能。
于是上遣山科鄣,至月余,匈奴斩山头而去。
自是以后,群臣震慑。
汤之客田甲,虽贾人,有贤操。
始汤为小史时,与钱通,及汤大吏,甲所以责汤行义过失,亦有烈士风。
汤为御史大夫七岁,败。
河东人李文尝与汤有却,已而为御史中丞,恚,数从中文书事有可以伤汤者,不能为地。
汤有所爱史鲁谒居,知汤不平,使人上蜚变告文奸事。
事下汤,汤治论杀文,而汤心知谒居为之。
上问曰:
言变事纵迹安起?
汤详惊曰:
此殆文故人怨之。
谒居病卧闾里主人,汤自往视疾,为谒居摩足。
赵国以冶铸为业,王数讼铁官事,汤常排赵王,赵王求汤阴事。
谒居尝案赵玉,赵王怨之,并上书告:
汤,大臣也,史谒居有病,汤至为摩足,疑与为大奸。
事下廷尉。
谒居病死,事连其弟,弟击导官。
汤亦治他囚导官,见谒居弟,欲阴为之,而详不省。
谒居弟弗知,怨汤,使人上书告汤与谒居谋,共变告李文。
事不减宣。
宣尝与汤有却,及得此事,穷竞其事,未奏也。
会人有盗发孝文园囗钱,丞相青翟朝,与汤约俱谢,至前,汤念独丞相以四时行园,当谢,汤无与也,不谢。
丞相谢,上使御史案其事。
汤欲致其文丞相见知,丞相患之。
三长史皆害汤,欲陷之。
始长史朱买臣,会稽人也,读春秋。
庄助使人言买臣,买臣以楚辞与助俱幸,侍中,为太中大夫,用事。
而汤乃为小变,跪伏使买臣等前。
已而汤为廷尉,治淮南狱,排挤在助,买臣固心望。
及汤为御史大夫,买臣以会稽守为主爵都尉,列于九卿。
数年,坐法废,守长史。
见西,汤坐床上,丞史遇买臣弗为礼。
买臣楚士,深怨,常欲死之。
王朝,齐人也,以术至右内史。
边通,学长短,刚暴强人也,官再至济南相。
故皆居汤右,已而失官,守长史,论体于汤。
汤数行丞相事,知此三长史素贵,常凌折之。
以故三长史合谋曰:
始汤约与君谢,已而卖君;今欲劾君以宗庙事,此欲代君耳。
吾知汤阴事。
使吏捕案汤左田信等,曰汤且欲奏请,信辄先知之,居物致富,与汤分之,及他奸事。
事辞颇闻,上问汤曰:
吾所为,贾人辄先知之,益居其物,是类有以吾谋告之者。
汤不谢。
汤又详惊曰:
固宜有。
氵咸宣亦奏谒居等事,天子果以汤怀诈面欺,使使八辈簿责汤。
汤具自道无此,不服。
于是上使赵禹责汤,禹至,让汤曰:
君何不知分也。
君所治夷灭者几何人矣?
今人言君皆有状,天子重致君狱,欲夺君自为计,何多以对簿为?
汤乃为书,谢曰:
汤无尺寸功,起刀笔吏,陛下幸致为三公,无以塞责,然谋陷汤罪者,三长史也。
遂自杀。
汤死,家产直不过五百金,皆所得奉赐,无他业。
昆弟诸子欲厚葬汤,汤母曰:
汤为天子大臣,被讦恶言死,何厚葬乎!
载以牛车,有棺无棺,天子闻之,曰:
非此母不能生此子。
乃尽案诛三长史。
丞相青翟自杀。
出田信。
上惜汤,稍迁其子安世。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 诗词大全张汤传 精品 诗词 大全 张汤传