飞机上的英文播音稿.docx
- 文档编号:8039951
- 上传时间:2023-01-28
- 格式:DOCX
- 页数:6
- 大小:18.93KB
飞机上的英文播音稿.docx
《飞机上的英文播音稿.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《飞机上的英文播音稿.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
飞机上的英文播音稿
一.欢迎词:
Goodmorning(Afternoon,Evening)Ladiesandgentlemen:
ThecrewmemberofXXAirlineshasthepleasureofwelcomingyouaborad.
Wouldyoupleaseputyourseatintheuprightposition,
fastenyourseatbeltsandlockyourtableinplace.
Wewillbetakingoffinafewmimutes.Youareremindedthatsmoking
andtelephone-operationarenotpermittedatanytimeduringflight.
Pleaseuseyour"callbutton"ifyourequireassistance-ourcrew
willattendtoyourneeds.
Wehopeyouenjoyapleasantflightand
thankyouforchoosingXXAirlines.
Ladiesandgentlemen:
Welcomeaboard___AirlinesFLT___to___.
(Withanintermediatestopin___).
YourflightisunderthecommandofCaptain___.
Iamthechiefpurser___,inaddition,
wehave___cabinattendants,___fromThailand,
whowillbeavailablethroughtheflighttoserveyou.
Pleaseletusknowifyouneedassistance.
Thankyou.
各位贵宾:
欢迎您搭乘___航空,第___号班机(经过___)前往___。
今天的飞行是由本机机长___、事务长/座舱长___、___位空服员、
___位___籍空服员为大家服务,如果您需要任何协助,请通知空服人员。
二.安全示范
DOMO1
Ladiesandgentlemen:
Yourcabinattendantshavejustdemonstratedthepropermethod
ofusingthelifejacket(andoxygenmask.)
Pleaserefertotheemergencyinstructioncardintheseatpocket
formoreinformation.Thankyou.
DOMO2
Ladiesandgentlemen:
Foryoursafety,thisaircraftisfullyequippedwithemergencyequipments.
Wewillexplainthelocationandmethodofuse.Thereare
eightemergencyexitslocatedontheleftandrightsidesrespectively.(taxi出租text课文)
Theyareidentifiedbytheexitsigns.
Lifejacketsareunderyourseats.Incaseofemergency,
putthejacketoveryourhead,thenbringthestrapsfrombehind
youtothefrontastheattendantisdemonstrating.
Fastenthestrapsandpulltight.Thejacketwillbeautomatically
inflatedbypullingthetworedtabsatthebottom.
Therearetwomouthpiecesinsidethelifejacketwhichcanbe
usedtoinflatethevestbyblowingairintothem.Theoxygenmasksare
inpaneloveryourhead.Ifthereisanychangeinthepressure,
themaskswillfallautomatically.Themasksareasshown.
Whenthemasksfall,pulloneofthemtoyourface.
Coveryournoseandmouththenbreathnormally.
Placethestrapoveryourheadtokeepthemaskinplace.
Ifyouhaveaninfant,putyourmaskonfirst,thenputtheinfant'smaskon.
Eachseatisprovidedwihtseatbelts.Pleasekeepthemfasted
wheneverseated.Justpullthebuckletounfastenthem.
Pleaserefertotheemergencyinstructioncardinseatpocket
formoreimformation.Thankyou.
三.飞机即将起飞前
Ladiesandgentlemen:
Wewillbetakingoffshortly.Pleasemakesurethatyour
seatbeltsarefastened.Thankyou.
四.预期通过乱流区
Ladiesandgentlemen:
Wewillbepassingthroughturbulentair.Foryoursafety,
pleaseremainseatedandfastenyourseatbelts.
Thankyou.
遇乱流时:
Wewillbepassingthroughturbulence.Foryourownsafety,
pleaseremainseatedandfastenyourseatbelt.
Thankyou.
我们即将经过一段不稳定的气流,为了各位的安全,请留在座位上,
将安全带系好。
谢谢。
五.降落前
Ladiesandgentlemen:
Wewillsoonbelandingatthe____(Interational)Airport,
wouldyoupleaseputyouseatintheuprightposition,
fastenyourseatbeltsandlockyourtableinplace.
Thankyou.
六.降落后
Ladiesandgentlemen:
Wehavelandedat____(Interational)Airport.
Thepresentoutsidetemperature
is____degreesCentigrade,andthelocaltimeis______.
Pleaseremainseateduntiltheairplanehascometoacompletestopand
don'tforgetyourpersonalbelongings.
AllcrewmembersthankyouforchoosingXXAirlines.
Wehopetoseeyouinthenearfuture.
Thankyouandgood-bye.
各位贵宾午安:
我们即将开始下降,预计下午___:
___降落在XX机场,请系好您的安全带,
本人谨代表XX航空公司及全体组员谢谢您的搭乘并祝您旅途愉快!
Goodafternoon,LadiesandGentleme:
Weexpecttolandat___:
___PM.Pleasefastenyourseatbelt.
IwouldliketothankyouforflyingwithXXairlines,
Idohopeyouhaveenjoyedyourflight.
各位贵宾:
我们现在已经降落在XX国际机场了,在安全带的指示灯没有熄灭、
班机没有停妥前,请您不要离开座位。
下机时请不要忘了随身携带的行李,
打开座位上方的行李柜时请您特别留意以免行李滑落下来。
非常感谢您搭乘XX航空公司的班机,并希望很快能再次为您服务。
LadiesandGentleme:
WehavelandedatXXAirport,pleaseremainseateduntilthe
"FASTENSEATBELT"signisturnedoff
andtheaircrafthascometoacompletestop.
Pleasedon'tforgettotakealongyourpersonalbelongings.
Whenopeningtheoverheadbins;
pleasetakecaretoensurethecontentsdonotfallout.
Onceagain,wewouldliketothankyou
forflyingwithXXAirlinesandhopetoservingyouagainsoon.
航空用单字"
(1)aircraft
(2)belly机腹(3)nosegear鼻轮
(4)retractablelandinggear伸缩起落架(5)rudder尾舵
(6)propeller推进器(7)wing机翼(8)fuel油料(9)tank油箱
(10)radome雷达(11)fuselage机身(12)break-inarea逃生窗
(13)undercarragebay货舱(14)airbrake煞车(15)panel仪表板
(16)flightdeck(cockpit)前舱(17)galley厨房(18)seatbelt安全带
(19)slide充气滑梯(逃生用)(20)survivalkit(firstaidkit)救生品
(21)waterextinguisher灭火器(22)drychemicalextinguisher乾粉灭火器
(23)latch栓子(24)traytable餐桌(25)smokehood防烟面罩
(26)wastebin垃圾桶(27)grabhandle扶手(28)sink水槽
(29)observersseat观察位(前舱)(30)telescopicviewer门孔
(31)soapdispenser给皂器(32)bassinet婴幼儿睡床(33)ditching水上迫降
(34)waterevacuation水上逃生(35)landevacuation陆上逃生
(36)axe斧头(在驾驶舱)(37)trolly餐车(38)torch手电筒
(39)armrest扶手(40)readinglight阅读灯(41)callbutton呼叫钮
(42)airtrafficcontrol航路管制(43)controltower塔台
(44)operation&dispatcher签派员(45)cruize平航(46)runway跑道
(47)taxiway滑行道(48)I.D.L国际日线(49)timezone时区
(50)estimatedtimeofarrival(ETA)预计到达时间
(51)estimatedtimeofdeparture(ETD)预计起飞时间
(52)apron围裙(53)jetlag飞机时差症(54)tailwind顺风(55)headwind逆风
(56)jetway(passengerbridge)空桥(57)crew机组员(58)infant婴儿
(59)unaccompaniedminor(UM)没有家长同行ㄉ小孩(60)briefing任务提示
(61)homebase基地(62)pilot(captain)机长(63)co-pilot(firstofficer)副机长
(64)clearairturbulence晴空乱流(65)aircurrent气流(66)non-endorsable禁止转让(票)
(67)stand-by地面待命(68)stop-over中站停留(69)layover外站过夜
(70)refuelingstop加油停留(71)transitpassenger转机旅客
(72)waitinglounge候机室(73)baggageinspection行李检验
(74)handbaggage手提行李(75)umaccompaniedbaggage托运行李
(76)custom海关(77)quarantine检疫(78)immigeration移民局
(79)baggagetag行李签(80)connection班机接驳(81)destination目的地
(82)freebaggageallowance行李重量限制(83)generaldeclaration舱单
(84)loadfactor载客率(85)ontimeperformance准点率(86)LOST-N-FOUND失物招领
(87)confirmation确定(88)reissuedticket重开的票
(89)passengermanifst旅客名单(90)wheelchair轮椅
(91)groundstaff地勤(92)takeoff起飞(93)livevest救生衣
(94)non-stopflight直飞班机(95)immigerationcard入境表格
(96)terminal航空站(97)hijack劫机(98)demonstration示范
(99)evacuate疏散(100)trafficcongestion航路拥挤
二.夜间飞行
女士们先生们
为了您在旅途中得到良好的休息,我们将调暗客舱灯光.请保持客舱安静.如果您需要阅读,请将打开阅读灯.
我们再次提醒您,在睡觉期间请系好安全带.如果需要我们的帮助,我们很乐意随时为您服务.谢谢!
LadiesandGentlemen:
TOensureagoodrestforyou,wewillbedimmingthecabinlights.Ifyouwishtoread,
pleaseturnonthereadinglight.
Becauseyoursafetyisourprimaryconcern,westronglyrecommendyoutokeepyour
seatbeltfastenedthroughouttheflight.
YourcooperationinkeepingthecabinquietisappreciatedShouldyouneedany
assistance,pleasecontactus!
Thankyou!
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 飞机 英文 播音