建筑工程英语教师用书.docx
- 文档编号:799163
- 上传时间:2022-10-13
- 格式:DOCX
- 页数:13
- 大小:56.46KB
建筑工程英语教师用书.docx
《建筑工程英语教师用书.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《建筑工程英语教师用书.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
建筑工程英语教师用书
《建筑工程英语》
UnitSevenFloorConstruction
I.LearningObjectives
Afterlearningthisunit,youwillbeableto
Øknowhowtochooseabetterwaytodoajob;
Ølearntowritesitereport;
Øhavebasicideasoffloorconstruction;
Øknowhowtoconstructsolidgroundfloor;
Øgetknowledgeofconcretetoppingandconcreteflooronfill;
Ølearntousethecorrectterminologyinthedescriptionoffloorconstruction.
II.Backgroundinformation
楼板,又称楼面、楼层、楼盖,是建筑物中水平方向分隔空间的构件。
楼板层必须具有足够的强度和刚度来承载其上面的家具、设备和人等荷载,并将荷载传递给承重构件,以保持建筑物的水平支撑。
它还应满足防水、防潮、防火、隔声、保温、隔热、耐腐蚀等功能要求。
楼板层主要有钢筋混凝土楼板、砖拱楼板、木楼板和钢楼板等几大类。
本单元是对楼板施工的概述,内容包括常见的地面装修,板的种类及底层板的施工方法等。
III.教学建议
PartOne,SectionA
该部分重在培养学生施工现场语言交流能力和现场日志写作能力。
1、Listentotheconversationandfillintheblanksasrequired.
2、Keytothelistening:
1)worksbest
2)separatinglayer
3)cracking
4)levelyourtiles
5)taketime
6)grout
7)dryout
8)sticktothesemi-drymethod
3、Analyzedifficultpoints,professionalwordsorphrases.
1)semi-drymethod半干法
2)laytiles铺地板(瓷砖等)
3)separatinglayer分隔层
4)welaidthetilesontopolythenesheetingoverascreed.我们在砂浆底层上铺一层聚乙烯薄膜,然后再铺上地砖
polythenesheeting聚乙烯薄膜
screed砂浆底层。
5)Wenevergotanycrackingbecauseofdifferentialmovementthatway.用那种方法,我们从来没有出现过由于不均匀沉降引起的裂缝。
6)levelscreed砂浆底层找平。
找平是一道地面施工工艺。
顾名思义就是用某种器材,比如水平仪,经纬仪等一起,使砌体或者施工物体的表面,侧面等看起来平整,没有坡度。
7)bed铺设(beddingfloortiles)
bedtiles:
铺砖(placetilesinposition)
8)groutthejoints灌缝。
(灌浆是指把浆液压送到建筑物地基的裂隙、断层破碎带或建筑物本身的接缝、裂缝中的工程。
通过灌浆可以提高被灌地层或建筑物的抗渗性和整体性,改善地基条件,保证水工建筑物安全运行。
)
9)guvnor(governor):
heremeans“boss”.
4、Georgewritesareportaccordingtotheconversationabove.
Thismorning,Davetoldmethathedidn’toftenusesemi-drymethodtolaythetiles.Instead,heusedaseparating-layermethodinhislastjobandfounditworkwell.Itoldhimthatthatmethodtooklongertimeasitconsistedoftwosteps.Hearguedthatthesemi-drymethodhadtwopartstoo.FinallyIconvincedhimoftheadvantageofsemi-drymethodintermsofsavingtimeasonehadtowaitforthescreedtodryanyway.
5、ReferenceTranslationofSectionA
戴夫:
我不常使用半干法来铺瓷砖。
这种方法似乎有点花时间。
你经常这样做吗?
乔治:
是的。
我总是觉得这个方法最好。
你认为呢?
戴夫:
嗯,我可能不是很喜欢这种方法。
你试过其他方法吗?
我上次使用了隔离层——就是先在砂浆底层上铺一层聚乙烯薄膜,然后再在上面铺地砖。
看起来效果不错。
乔治:
嗯,不错,我有时候也那么干。
戴夫:
用那种方法,我们从来没有出现过因不均匀沉降引起的裂缝。
乔治:
嗯,我的方法也不会出现裂缝。
另外,你的方法需要两个步骤。
首先你要将砂浆层找平,然后你要精确地把地砖铺平,对吧?
两步都要花时间。
戴夫:
嗯,你想想,你的方法也要两步。
首先你要把半干混合料准备好,铺上,然后你必须调制水泥浆,把瓷砖铺在水泥浆上,最后你还需要用两种混合料来灌浆填缝。
乔治:
但是,你看,如果你先铺砂浆,你总是需要等它干吧,不是吗?
这是浪费时间,尤其是你工作区域不大的时候。
戴夫:
这点我倒还没有想过。
乔治:
如果我们下周来比较两种方法,我的方法90%会比你的快。
不信走着瞧。
戴夫:
好吧,头儿,你赢了。
我们用半干法吧。
PartOne,SectionB
该部分在于让学生了解楼板建造的基础知识,楼板的功能要求和楼板的类别。
较详细的分析了实心底层楼板和组合楼板的施工。
1、Lead-in:
Askstudentstothinkaboutasanoccupantofaroomwhattheirrequirementsforthefloorwouldbe.(openanswer)
Possibleanswers:
Itmustbesafe.
Itmustbefire-resistant.
Itmustbenoise-proof.
Itmustbevibration-proof.
Itmustbelevelingandstable.
Itmustbeabletobeargreatload.
2.Askthestudentstothinkabouthowthoserequirementstheylistedcanbeachieved.Bywhatconstructionmethod?
Withwhatmaterial?
Thenencouragethemtofindtheanswersinthetext.
3、ProfessionalWordsandExpressions
1)in-situconcretefloor:
现浇混凝土楼板,是指在现场依照设计位置,进行支模、绑扎钢筋、浇筑混凝土,经养护、拆模板而制作的楼板。
2)precastfloor:
预制楼板,指在工厂加工成型后直接运到施工现场进行安装的楼板。
3)thermalinsulationlayer:
隔热层。
楼顶隔热层即在屋面上层、房顶上面安装建筑材料进行房顶防晒隔热屋内保温,使顶楼层不会受太阳辐射而温度过高,提高顶楼层舒适度。
4)Bitumen:
沥青,柏油ablackstickysubstancewhichisobtainedfromtaroroilandisusedinmakingroads
e.g.Theoilwasonceconsideredtoodifficultandexpensivetoextractasitisamixtureofclay,waterandbitumen.之前这里的石油被认为太难开采,因为油层中粘土、水、沥青混在一起。
5)asphalt:
沥青,柏油ablacksubstanceusedtomakethesurfacesofthingssuchasroadsandplaygrounds.
e.g.Mostroofs,whethertileorasphalt-shingle,havealifespanof20to25years.无论是屋瓦还是基于沥青材料的盖屋板,多数的屋顶的生命周期都约为20-25年。
Notes:
whatisthedifferencebetweenbitumen,tar&asphalt?
Bitumenistheheavyend(i.e.highermolecularweight)residuefromthefractionationofcrudeoil.
Tarissimilar,butisnotextractedfromcrudeoil;itisextractedfromcoal.
Asphaltisamixtureofbitumenandaggregates(inorganicheavyfillers,sands,grit,stones)ofvariouskindsusedforconstructionofroadsurfaces.
6)capillaryaction:
毛细作用。
(浸润液体在细管里升高的现象和不浸润液体在细管里降低的现象,叫做毛细现象。
能够产生明显毛细现象的管叫做毛细管。
)
7)concreteblinding:
混凝土垫层。
(混凝土垫层是钢筋混凝土基础与地基土的中间层,作用是使其表面平整便于在上面绑扎钢筋,也起到保护基础的作用,都是素混凝土的,无需加钢筋。
如有钢筋则不能称其为垫层,应视为基础底板。
)
8)compositefloorsystem:
组合楼板。
(又可称为楼承板、承重板(行业内最多的叫法)楼层板、楼盖板、钢承板,是指压型钢板不仅作为混凝土楼板的永久性模板,而且作为楼板的下部受力钢筋参与楼板的受力计算,与混凝土一起共同工作形成组合楼板。
)
9)prestressedcomponents:
预应力构件。
(为了充分发挥钢筋的作用(普通的钢筋混凝土构件,混凝土的抗拉强度很低,当混凝土的变形达到极限应变,构件出现裂缝,钢筋的应力只发挥了其强度的十分之一),避免混凝土的过早开裂,在混凝土的受拉区预先施加以压应力,当构件承受拉应力时,必须先抵消压应力才能开始受拉,然后才能出现裂缝,就可以延缓裂缝的出现或减小裂缝的宽度。
)
4、Analyzedifficultpoints
1)Whilstin-situconcretefloorsarewidelyused,precastfloorconstructionsofferadvan
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 建筑工程 英语 教师