新风尚大学实用英语综合教程4课后选词填空翻译.docx
- 文档编号:7979478
- 上传时间:2023-01-27
- 格式:DOCX
- 页数:5
- 大小:21.03KB
新风尚大学实用英语综合教程4课后选词填空翻译.docx
《新风尚大学实用英语综合教程4课后选词填空翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新风尚大学实用英语综合教程4课后选词填空翻译.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
新风尚大学实用英语综合教程4课后选词填空翻译
Everyoneneedsfriends.Ifyoufailtomakefriends,youshouldexamineyourselfandseeifthereissomethingwrongwithyourpersonality.Maybeyouhavesocialfaultsassnobbishness,talkativenessandusingslangetc.whichdriveawayyournewacquaintancesWhateveryoursocialfaultsmaybe,lookatthemhonestlyandmakerealeffortstocorrectthem.
每个人都需要朋友。
如果你没有朋友,你应该审视自己,看看有什么错误,也许你有你的个性社会断裂为势利、饶舌、俚语等,赶走了你的新相识无论你有什么社交缺点,正视它们,做出真正的努力改正。
AfriendlypersondoeshisbesttomakeaStrangerfeelathome,whereverhehappenstobe.Putyourselfintheotherfellows'placeandmakethemfeelwelcome.Trytoremembernames.Itmakesyournewacquaintancesfeelhappywhenyoucallthembytheirnames.Itgivesthemthefeelingthattheyhavemadeanimpressiononyouandthatmeanssomethingtothembecauseyourememberthem.
一个友好的人,他最好让一个陌生人的感觉在家里,无论他在哪里发生的。
把你自己放在别人的位置,让他们感到受欢迎。
试着记住名字。
它使你的新朋友感到高兴,当你叫他们的名字。
它给他们的感觉,他们给你留下了深刻的印象,这对他们来说意味着什么,因为你记得他们。
Ifyoudon'tagreewithotherpeopleonacertainmatter,youshouldbefriendly.Don'targue,butdiscuss.Youalwayslosefriendsifyouarguetoomuch.
如果你不同意在某件事上的其他人,你应该友好。
不要争论,而是讨论。
如果你争论太多,你总是会失去朋友。
Afriendlypersonthinksofothers,anddoesn'tinsistonhisown"rights".Peoplewhorefusetoconsiderothershavefewfriends.
一个友善的人想到别人,不坚持自己的“权利”。
拒绝考虑别人的人很少有朋友。
Finally,don'ttreatpeopleonlyaccordingtotheirsocialpositions.Reallyfriendlypeoplerespecteveryoneatalltimes.
最后,不要只根据自己的社会地位来对待别人。
真正的友好的人在任何时候都尊重每一个人。
Everyone needs friends .If you fail to make friends,you should examine yourself and see if there is something wrong with your personality. Maybe you have social faults such as snobbishness , talkativeness and using slang etc. Which drive away your new acquaintances . Whatever your social faults may be , look at them honestly and make real effort to correct them.
每个人都需要。
如果你没有交朋友的朋友,你应该反省自己,看看是否有什么问题你的个性。
也许你有社交缺点,如势利,饶舌和使用俚语等。
其中赶走你的新朋友。
不管你的社交缺点是什么,正视它们,并努力改正它们。
A friendly person does his best to make a stranger feel at home , wherever he happens to be. Put yourself in the other fellows' place and make them feel welcome . Try to remember names . It makes your new acquaintances feel happy when you call them by their names . It gives them the feeling that they have made an impression on you and that mean something to them because you remember them.
一个友善的人做他最好做一个陌生人有宾至如归的感觉,无论他恰好是。
把自己在其他同伴'的地方,并让他们感到宾至如归。
尽量记住的名字。
它使你的新朋友感到高兴,当你用他们的名字称呼他们。
这给了他们,他们已经对你留下深刻的印象,而且意味着什么给他们,因为你记住他们的感觉。
If you don't agree with other people on a certain matter , you should be friendly . Don't argue, but discuss . You always lose friends if you argue too much .
如果你不与其他人在某事同意,你应该是友好的。
不争论,而是讨论。
你总是输的朋友,如果你认为太多。
A friendly person thinks of others , and doesn't insist on his own "rights". People who refuse to consider others have few friends.
一个友善的人替别人着想,不坚持自己的“权利”。
人们谁拒绝考虑其他有几个朋友。
Finally , don't treat people only according to their social positions . Really friendly people respect everyone at all times .
最后,只有根据自己的社会地位不待人。
真正友好的人尊重每个人在任何时候。
P29
In this week ,the beatles had 17 records in the top 100,
thanks mainly to the release last week of their remastered albums .
在这一周,披头士的前100有17条记录,主要得益于其修复的专辑上周释放。
Some were expecting the beatles' offerings to overtake Dame Vera Lynn's record ---which was No.2 last week ,--but their mass release may have prevented any one album from outselling"We'll meet again."
有些人期待披头士'冥反超维拉夫人林恩的纪录 - 这是2号上周, - 但他们的大量释放可能阻止任何一张专辑的销量超过从“我们会再见面的。
”
Lynn, at age of 92, has beating the Arctic monkeys and ever the beatles to capture the No.1 record in Britain ,her songs -"we'll meet again " and –werewartimefort music to help people pull through th old miserable days .
林恩,在92岁时,击败北极猴子和不断披头士捕捉到在英国,她的歌曲的第一记录 - “我们会再见面”和舒适的音乐,以帮助人们通过老第惨天拉。
Some people attributed much of Lynn's revival of people's longing for simplicity and old-fashioned values. But Lynn herself doesn't intend to record again .
有些人归因很多人的向往简单和老套的价值观Lynn的复兴。
但林恩本人不打算再次录制。
P53
LeiShujie,adesignerinShanghai,piledupawishlistfor"SinglesDay"thathasgrownintoChina's—andpossiblytheworld's—busiestonlineshoppingday.
雷杰,在上海的一个设计师,堆起了一个“光棍节”已经成为中国乃至世界的最繁忙的购物日的愿望清单。
Clothes,apillow,acabinettogiveafriend—LeiputoffbuyinguntilSunday,whenretailerspromiseddiscountsofupto70percent,"Thepricesareirresistible"'shesaid.
衣服,一个枕头,一个内阁给一个朋友-雷推迟购买,直到星期日,当零售商承诺的折扣高达百分之70,“价格是不可抗拒的”,她说。
SinglesDaywasbegunbyChinesecollegestudentsinthe1990sasaversionofValentine'sDayforpeoplewithoutromanticpartners.Thetimingwasbasedonthedate:
Nov.11,or"11.11"—foursingles,Unattachedyoungpeoplewouldtreateachothertodinnerorgivegiftstowoothatspecialsomeoneandendtheirsinglestatus.
在20世纪90年代,中国大学生开始了“单身日”,这是一个没有浪漫伴侣的情人节的一个版本。
时间是在11月11日,日期:
“11.11”-四单身,单身的年轻人请对方吃饭或送礼物来讨好那个特别的人来结束自己的单身状态。
Thatgift-givinghelpedtoturnitintoamajorshoppingeventbecausesellersofeverythingfromjewelrytoTVstocarssawamarketingopportunityandlaunchedSinglesDaysafes.ItisChina'sanswertoCyberMondayintheUnitedStates—thedayafterThanksgivingweekend,whenonlineChristmasshoppingbegins]andmerchantshavetheirbusiestsalesday.
送礼帮助把它变成一个主要的购物活动因为]从珠宝首饰到电视到汽车所有卖家看到商机,推出了光棍节的保险箱。
这是中国对网络星期一在美国的答案-感恩节周末后的一天,当网上圣诞节购物开始时,商人有他们最繁忙的销售日。
CompaniesthatrushedtocashinontheholidayrangedfromAlibabaGroup,theoperatorofChina'sbiggeste-commerceplatforms"thatsellonlinedeliveryservices.
在度假的公司,从阿里巴巴集团,中国最大的电子商务平台的运营商,“销售在线交付服务。
P73
The government gives money to the neighborhood committee to help promote employment and hire staff.
政府给的钱给居委会,以帮助促进就业和聘用工作人员。
Zhang , a neighborhood committee staff said , "our task is to help people find employment . The routine work includes promoting job vacancies and contacting and encouraging businesses in the region to offer jobs . I find my present job interesting ."
张,居委会工作人员说,“我们的任务就是帮助人们找到工作。
日常工作包括促进职位空缺和接触,并鼓励企业在该地区提供的就业机会。
我觉得我现在的工作有趣。
”
A job seeker said . " In a competitive society , it's difficult to find a job ,here , there is one I want to take , as an
electrician . It doesn't require sophisticated training , and the wages is over 1,500 yuan . It's enough to feel my family ." another seeker said ," basically I am here to see what help the government can provide ." staff of one company human resource department says they have an agreement with the neighborhood committee , to consider candidates it recommends for positions .In 2008 , the committee held over 20 job fairs . Offering 23 hundred job vacancies , and over 18 hundred people found employment . Some people are worried about job security because of the global financial crisis . However , job hunter are optimisitic and say the market is continually improving.
一个求职者说。
“在竞争激烈的社会中,很难找到工作,在这里,有一个我想利用,作为电工。
它不需要复杂的培训,工资超过1500元左右。
这足以感受到我的家人。
“另一导引头说,“基本上我在这里看到什么帮助政府可以提供。
”一公司人力资源部的工作人员说,他们与居委会达成协议,要考虑它的候选人建议。
2008年的位置,该委员会举行了20场招聘会。
提供23百职位空缺,以及超过18百余人找到了工作。
有些人是因为全球金融危机的担心工作保障。
然而,求职者都optimisitic说,市场正在不断改善。
P95
The alliance for climate education undertake the campaign which is rather ambitious , to educate America's youth about climate change . ACE is built on the belief that young people can have a positive impact on the global climate crisis . It announced this week the start of its
initiative aimed at educating students to address global climate change . ACE's campaign will target high school-age youths because young people are capable of understanding global warming's problems and developing solutions before their thoughts and habits are formed in the modern routine of excessive consumption.
气候教育联盟承办这是相当雄心勃勃的运动,以教育美国青年对气候变化。
ACE是建立在信念的年轻人能对全球气候危机产生积极的影响。
它本周宣布其倡议,目的是教育学生,以应对全球气候变化的开始。
ACE的竞选活动将针对高中适龄青年因为年轻人能够了解全球变暖的问题,并制定解决方案他们的想法和习惯形成于过度消费的现代程序之前。
ACE will send "trained educators " to give presentations and performances in Bay Area high-schools in the coming months . Reaching an estimated 10.000 students by the end of the school year .
在未来几个月里,ACE会派出“受过训练的教育者”在未来几个月里,在海湾地区的学校里做演讲和表演。
到学年结束时,估计有10名学生。
Blakey Atherton , ACE's Executive Director , says that students and teachers have shown tremendous interest and curiosity in the new campaign . " once theyunderstand the changes taking place in our climate ," he says , " young people will be motivated act because they see that their ideas and solutions have great possibilities in countering the effects of climate change."
布莱基阿瑟顿,ACE执行主任说,学生和老师都表示了极大的兴趣和好奇心,在新的战役。
“一旦他们明白发生在我们的气候变化,”他说,“年轻人会受到激励的行为,因为他们看到,他们的想法和解决方案在应对气候变化的影响很大的可能性。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新风尚 大学 实用英语 综合 教程 课后 填空 翻译