古文观止读书笔记摘抄古文观止读书笔记.docx
- 文档编号:7917277
- 上传时间:2023-01-27
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:30.62KB
古文观止读书笔记摘抄古文观止读书笔记.docx
《古文观止读书笔记摘抄古文观止读书笔记.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《古文观止读书笔记摘抄古文观止读书笔记.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
古文观止读书笔记摘抄古文观止读书笔记
[古文观止读书笔记摘抄]古文观止读书笔记
《古文观止》读书笔记
有时候直接读古文原文其实挺累的,最近发现读它的白话版本,也有很多益处:
如果是以道理取胜的文章,读白话文并不阻碍明白道理;如果是以文辞取胜的文章,文白比照才更能感受到它的神韵。
所以最近阅读《古文观止》,既然旨在涵咏文辞、辨识人心、斟酌事理,所以就找了白话文版本,必要时再参照着原文读。
整理了一份简要的读书笔记,以飧同道。
l《冯谖客孟尝君》
原文:
孟尝君曰:
客何好曰:
客无好也。
曰:
客何能曰:
客无能也。
孟尝君笑而受之曰:
诺。
(感:
我们生活中也常遇到这种情况:
三言两语没法把对方要了解的情况解释清楚,与其挂一漏万,不如玩笑岔开,等待对方对你给予充足的信任,否那么就算解释清楚也无益。
)
l《秋水》,庄子
原文:
北海假设曰:
知道者,必达于理。
达于理者,必明于权。
明于权者,不以物害己。
译文:
北海假设说:
懂得道的人,一定能通情达理,通情达理的人,一定很懂得权宜应变,能应变的人,就不会因物而伤害自己。
(感:
古人很看重通过学习培养人宽厚豁达的性情,比方曾国藩所说的明强。
他们的共同点,都在此句了。
)
l《汉书司马相如传下》
原文:
故鄙谚曰:
家累千金,坐不垂堂。
此言虽小,可以喻大。
译文:
家里积聚了千金,就不坐在近屋檐的地方。
这说的虽是小事,却可以引申到大的问题上。
l《史记滑稽列传》,司马迁
译文:
《礼》用来节制人们的行为,《乐》用来启发和谐的感情,《书》用来表达史事,《诗》用来表达情思,《易》用来演绎神妙的变化,《春秋》用来阐发微言大义。
l《报任安书》,司马迁
译文:
人天生的感情都是热爱生命,害怕死亡,思念父母,顾及妻儿的。
至于被正义和真理冲动起来的人就不是这样了,他们有一种无法克制的冲动。
l《报孙会宗书》,杨恽
译文:
为人轻财好义,廉洁无私,但自矜其能,不能容物,每有忤己者必欲害之,因此得罪不少朝廷显贵。
(笔记:
这是司马迁的侄子。
借此可以思考家风的影响。
)
译文:
人的感情所不能限制的事情,圣人也不加以禁止。
l《汉书苏武传》,班固
原文:
仗汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。
(笔记:
读到这里每次都想哭。
有比生命更执着的坚守,真的是一件很幸福的事。
吾亦无悔。
)
译文:
后来李陵又到北海,对苏武说:
边界上抓住了云中郡的一个俘虏,说太守以下的官吏百姓都穿白的丧服,说是皇上死了。
苏武听到这个消息,面向南放声大哭,吐血,每天早晚哭吊达几月之久。
(感:
渐渐明白,这不是夸张虚言;也渐渐相信,这样的磨难能使得生命力更旺盛持久。
)
译文:
尊称他为德高望重的祭酒,非常优宠他。
苏武把所得的赏赐,全部施送给弟弟苏贤和过去的邻里朋友,自己家中不留一点财物。
(感:
经历过人世沧桑,此时的苏武一定已经明了,什么才是真正有价值的。
)
l《汉书霍光传》,班固
译文:
第二天早上,霍光听说这件事,停留在画室中不进宫。
昭帝问:
大将军在哪里左将军上官桀答复:
因为燕王揭发他的罪状,所以不敢进来。
昭帝下诏召大将军。
霍光进宫,除下将军冠叩头自责,昭帝说:
将军戴上冠。
我知道这奏书是假的,将军无罪。
(感:
太佩服了!
这个时候的霍光还能保持这么镇定,是如何办到的呢)
l《让县自明本志》,曹操
译文:
辞官之后,年纪还轻,回头看看与我同年被荐举的人当中,有的年纪已五十多岁了,还没有被人称作年老。
自己内心盘算,从现在起,往后再过二十年,等到天下安定太平了,我才跟同岁中那些刚被举为孝廉的人相等罢了。
所以返回,整年不出,在谯县东面五十里的地方建了一栋精致的书房,打算在秋夏读书,冬春打猎,只希望得到一点瘠薄的土地,想老于荒野、不被人知,断绝和宾客交往的念头。
但是这个愿望没有能实现但要我就此放弃所统率的军队,把军权交还朝庭,回到武平侯的封地去,这实在是不行的啊。
为什么呢实在是怕放弃了兵权会遭到别人的谋害。
这既是为子孙打算,也是考虑到自己垮台,国家将有颠覆的危险。
因此不能贪图虚名而使自己遭受实际的祸害。
这是不能干的啊。
(感:
曹操这些一定是肺腑之言,只是天下理解他的有几个呢他肯定知道自己会背负几千年的骂名,却依然遵循更恒久更根本的尺度我行我素,曹操是真豪杰啊!
不知道历史上,他的知己能有几人。
蔡文姬父女可能是,所以曹操全力相救。
)
l《与山巨源绝交书》,嵇康
译文:
人与人之间相互成为好朋友,重要的是要了解彼此天生的本性,然后成全他如果以为世俗的人都喜欢荣华富贵,而唯独我能够离弃它,并以此感到快乐;这样讲最接近我的本性,可以这样说。
l《后汉书班超传》,范晔
译文:
班超到了鄯善国,国王广接待他们礼节非常恭敬周到,但不久突然变得疏忽怠慢起来。
班超对他的随从人员说:
你们难道没觉察鄯善王广的态度变得冷淡了么这一定是北匈奴有使者来到这里,使他犹豫不决,不知道该服从谁好的缘故。
头脑清醒的人能够预见到还未发生的事情,何况现在已明摆着呢!
于是班超找来一个伺候汉使的鄯善人,诳骗他说:
我知道北匈奴的使者来了好些天了,现在住在哪里这侍者一慌张害怕,就将实情全都招认了。
班超便关押了这个侍从,将一起出使的三十六个人全部召集,与大家一同喝酒。
等喝到非常痛快的时候,顺势用话煽动他们说:
你们诸位与我都身处边地异域,要想通过立功来求得富贵荣华。
但现在北匈奴的使者来了才几天,鄯善王广对我们便不以礼相待了。
如果一旦鄯善王把我们缚送到北匈奴去,我们不都成了豺狼口中的食物了么你们看这怎么办呢大家都齐声说道:
我们现在已处于危亡的境地,是生是死,就由你司马决定吧。
班超便说:
不入虎穴,焉得虎子。
现在的方法,只有乘今晚用火进攻匈奴使者了,他们不知我们究竟有多少人,一定会感到很害怕,我们正好可趁机消灭他们。
只要消灭了他们,鄯善王广就会吓破肝胆,我们大功就告成了。
众人提议道:
应当和郭从事商量一下。
班超冲动地说:
是凶是吉,在于今日一举。
郭从事是个平庸的文官,他听到这事必定会因为害怕而暴露我们的行动方案,我们便会白白送死而落下不好的名声,这就称不上是壮士了。
大家说:
好。
接着,班超就把鄯善王广请来,将北匈奴使者的头髗给他看,鄯善举国震恐。
班超趁势对鄯善王晓之以理,又安抚宽慰了他一番,于是接受鄯善王的儿子作为人质。
神巫散布空气说:
天神发怒了,你们为什么想去归顺汉朝汉使有一匹嘴黑毛黄的好马,你们赶快把它弄来给我祭祀天神!
于阗王广德听了就差人向班超索取那匹騧马。
班超暗中已得知这一阴谋,但仍满口容许献出此马,只不过提出要让神巫亲自来索取才行。
不一会神巫来到,班超立即砍下他的脑袋,亲自去送给于阗王广德,并就此事责备他。
广德早就听说班超在鄯善国诛灭匈奴使者的事,因而非常惶恐不安,便下令攻杀北匈奴的使者而归降班超。
班超重重赐赏了广德及其臣下,于阗国就这样安抚镇定了。
(感:
这一连串杀伐决断的行动,帅呆了!
这就是汉朝,这就是班超!
)
l《恨赋》,江淹
原文:
又假设君居淄右,妾家河阳。
同琼佩之晨照,共金炉之夕香
译文:
又如郎君住在淄水西面,妾家住在黄河北岸。
曾佩带琼玉一起浴沐着晨光,晚上一起坐在香烟袅袅的金炉旁
(感:
画面太美,不忍直视。
)
l《与朱元思书》,吴均
原文:
两岸石壁,五色交辉。
青林翠竹,四时俱备水皆缥碧,千丈见底;游鱼细石,直视无碍。
急湍甚箭,猛浪假设奔。
夹嶂高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。
泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。
蝉那么千转不穷,猨那么百叫无绝。
鸢飞唳天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘返。
横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
春冬之时,那么素湍绿潭,回清倒影。
绝岸多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。
清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。
l《与韩荆州书》,李白
译文:
您的著作堪与神明相比,您的德行感动天地;文章与自然造化同功,学问穷极天道人事。
希望您度量宽宏,和颜悦色,不因我长揖不拜而拒绝我。
如假设肯用盛宴来接待我,任凭我清谈高论,那请您再以日写万言试我,我将手不停挥,顷刻可就。
如今天下人认为您是决定文章命运、衡量人物上下的权威,一经您的品评,便被认作美士,您何必舍不得阶前的区区一尺之地接待我,而使我不能扬眉吐气、激厉昂扬、气概凌云呢
(笔记:
哈哈哈,这篇文章好萌,李白天真自信的样子跃然纸上,很有一点我教过的那些傻乎乎大个子欧洲人的感觉。
)
l《春夜宴从弟桃李园序》,李白
原文:
夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。
而浮生假设梦,为欢几何
(笔记:
一股蓬勃的气象扑面而来。
从前朝转至此,突然就这么文辞长达、豁然开朗,让人猝不及防,让人想起岳麓山外的辽阔苍穹,想起岳阳楼上逸兴腾飞的远望。
这样的气象好熟悉、好亲切,它仿佛就在你我的身上,它回荡着生命的律动、时代的交响,所以让软弱的身躯也能撑起清刚的意志,让心内源源不断地流淌着希望。
)
l《原道》,韩愈
原文:
古之时,人之害多矣。
有圣人者立,然后教之以相生相养之道其为道易明,而其为教易行也。
是故以之为己,那么顺而祥;以之为人,那么爱而公;以之为心,那么和而平;以之为天下国家,无所处而不当。
是故生那么得其情,死那么尽其常。
译文:
古时候,人民的灾害很多。
有圣人出来,才教给人民以相生相养的生活方法用它们来教育自己,就能和顺桔祥;用它们来对待别人,就能做到博爱公正;用它们来修养内心,就能平和而宁静;用它们来治理天下国家,就没有不适当的地方。
(感:
和西方契约论比照。
)
原文:
是故事修而谤兴,德高而毁来。
(感:
如何防止呢)
l《书褒城驿壁》,孙樵
译文:
管理驿站的官吏的话还没有讲完,有个老农在旁笑了,并说:
现在所有的州县都象驿站一样。
(感:
印度等欠兴旺民主国尤其如此。
)
l《黄州新建小竹楼记》,王禹偁
原文:
夏宜急雨,有瀑布声;冬宜密雪,有碎玉声;宜鼓琴,琴调虚畅;宜咏诗,诗韵清绝;宜围棋,子声丁丁然;宜投壶,矢声铮铮然:
皆竹楼之所助也待其酒力醒,茶烟歇,送夕阳,迎素月,亦谪居之胜概也。
(感:
多美的竹楼啊!
心已经飞过去了。
)
l《岳阳楼记》,范仲淹
原文:
上下天光,一碧万顷或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧
(感:
这样简单的句子,读上去心和眼睛一齐亮瞎了,没有范仲淹这样的宰相胸怀还真说不出来!
)
l《辨奸论》,苏洵
译文:
就因为爱好和憎恶扰乱了他心中的主见,而利害得失又左右着他的行动啊。
(感:
谁不是呢可怎么样才能减少这种干扰呢可能在于瞄准头顶的星空吧!
)
l《贾谊论》,苏轼
贾生志大而量小,才有余而识缺乏也
译文:
作为贾谊这样的人,应该上面取得皇帝的信任,下面取得大臣的支持,对于周勃、灌婴之类的大臣,要沉着地、逐渐地、感情深厚地结交他们,使得天子不疑虑,大臣不猜忌,这样以后,整个国家就会按我的主张去治理了。
君子要想到达长远的目标,那么一定要等待时机;要想成就伟大的功业,那么一定要能够忍耐。
同时也要使君主明白:
如果得到了象贾谊这样的臣子,就应当了解这类人有孤高不群的性格,一旦不被重用,就会忧伤颓废,不能重新振作起来。
而象贾谊这种人,也应该有节制地发泄自己的情感啊!
(感:
古往今来,在升世、盛世屈才的人,十有八九都是贾谊这样的心胸;苏轼的分析很通达,然而他也屈才,世道就占主要原因了。
)
l《超然台记》,苏轼
原文:
凡物皆有可观。
苟有可观,皆有可乐,非必怪奇伟丽者也。
餔糟啜醨,皆可以醉,果蔬草木,皆可以饱。
推此类也,吾安往而不乐
译文:
人们之所以求福避祸,是因为福能带来快乐,祸会引起悲伤。
人的欲望是无穷的,而能满足我们欲望的外物却是有限的。
孰美孰丑,在心中争论不已,取此舍彼,又在眼前选择不停,这样可乐之处常常很少,可悲之处常常很多,这叫做求祸避福。
求祸避福,难道是人之常情吗!
这是外物蒙蔽人呀!
他们只游心于事物的内部,而不游出于事物的外面;事物本无大小之别,如果人拘于其内部而来看待它,那么没有一物不是高大的。
它以高大的形象临视着我,那么我常常会眼花缭乱犹豫反复了,如同在隙缝中看人争斗,又哪里能知道谁胜谁负因此,美丑交错而生,忧乐夹杂并出,这不是很大的悲哀么!
我到哪儿都快乐的原因,在于我的心能超出于事物之外啊!
(感:
苏轼的文笔,怎么读都很帅。
)
l《方山子传》,苏轼
译文:
方山子出身于世代功勋之家,例应有官做,假设他能厕身官场,到现在已得高官荣名了。
他原有家在洛阳,园林宅舍雄伟华美,可与公侯之家相比。
在河北地方还有田地,每年可得上千匹的丝帛收入,这些也足以使生活富裕安乐了。
然而他都抛开了,偏要来到穷僻的山沟里,这难道不是因为他独有会心之处才会如此的吗
(感:
自己也到富贵场上幻游了一通,才知道方山子所换来的,是真正的自在。
)
l《潮州韩文公庙碑》,苏轼
译文:
一个普通人却成为千百代的典范,一句话却成为天下人效法的准那么。
这是因为他们的品格可以与天地化育万物相提并论,也关系到国家气运的盛衰。
他们的降生是有来历的,他们的逝世也是有所作为的。
(感:
不能人人都做这样的人,但是能够襄助这样的人,也是极大的幸事。
)
l《上枢密韩太尉书》,苏辙
原文:
夫人之学也,不志其大,虽多而何为
译文:
一个人从事学习,如果不立志在远大的方面,即使学得很多又有什么用呢
l《金石录后序》,李清照
译文:
我又惊又怕,想到明诚向来性子很急,无奈生了疟疾,有时发烧起来,他一定会服凉药,病就令人担忧了(梁元帝乱世夺书)难道人性之所专注的东西,能够逾越生死而念念不忘吗在这三十四年之间,忧患得失,何其多啊!
然而有有必有无,有聚必有散,这是人间的常理。
有人丢了弓,总有人得到弓,又何必计较。
(感:
夫妻深情、罹乱凄怆,文笔至真、感人至深。
)
l《瘗旅文》,王守仁
译文:
历尽瘴毒而能勉强保全自己的生命,主要是因为我没有一天怀有忧戚的情绪啊。
今天突然如此悲伤,乃是我为你想得太重,而为自身想得很轻啊。
我不应该再为你悲伤了!
(感:
王阳明为什么能够没有一天怀有忧戚呢这样的功力让人敬服,好想学习!
)
l《答茅鹿门知县》,唐顺之
译文:
现在有这样两人:
其中一人心地超凡拔俗,所谓有不同于古今一般识见的人,即使没有持纸笔苦思冥想,学做文章,只是直抒胸臆,随手写出,如写家信,虽然时有粗疏,然而决没有世间的俗气和迂腐寒酸的味道,便是存在于宇宙间的一种绝好文字;另一人却还是世尘中人,他虽然专门钻研学写文章,对文章的规矩布置,那么尽其所能,然而翻来覆去,终不过是这么几句老妇人的舌上常语,要寻求其中所谓的真精神和千古不可磨灭的识见,是绝对没有的,这样文章虽然工整,却仍不免是风格低下的。
不是真有一种千古不可磨灭的识见,而是附合因袭他人的学说,掩头取尾,像贫困者借穿富人的衣服,农夫扮成大商人的装饰,虽然竭力装做,终究会丑态毕露。
(感:
古今同理。
)
l《浣花溪记》,钟惺
原文:
西折纤秀长曲,所见如连环、如玦、如带、如规、如钩,色如鉴、如琅玕、如绿沉瓜,窈然深碧、潆回城下者,皆浣花溪委也竹柏苍然、隔岸阴森者,尽溪,平望如荠。
水木清华,神肤洞达。
(感:
这样的句子美极,译成现代文却索然无味,因为神没了。
这神到底是什么、为什么没法翻译呢好难说清楚啊!
貌似小孩子骨碌碌的大眼睛是一种无声的答案。
另外,竹柏苍然、隔岸阴森一句,让人想起《红楼梦》里贾府宴会时隔溪吹笛的场景。
为什么很多情境在烟、水、暮色、时光的过滤下,更显得幽深玄妙呢难解。
)
l《游黄山记后》,徐霞客
原文:
遇朝阳霁色,鲜映层发,令人狂叫欲舞。
译文:
遇到朝阳升起、天气晴朗之时,层层峰峦映射出鲜艳的色彩,令人欣喜狂叫,简直翩翩欲舞。
(感:
这篇文章整体拖沓,毕竟是流水账日记,但是有了这些为数不多的几笔活色,就算是生香了。
古诗文多如此。
)
l《原君》,黄宗羲
译文:
难道说古代人有什么不同吗喜好安逸,厌恶劳动,也像常人情况一样啊。
(感:
我怎么就不是呢)
译文:
高明的木匠不肯为拙劣的木工改变或放弃规矩,后羿不肯为蹩脚的射手改变其拉弓的标准。
倘假设屈从世人的喜欢而自己贬低其所学,以求招揽天下的人,来张扬自己的名声,那便是歪曲真理来追随别人,那我也没有心情花这么多的闲工夫。
(感:
也是我的心声啊!
所以喜欢和古人为友。
)
l《吾庐记》,魏禧
译文:
他又顺应地势,将小径折成三段。
松声迎风鸣于屋上,桃、李、梅、梨、梧桐、桂、辛夷这些花叶,掩映于径下,用曲直不一的木条做成栏杆,涂上了蚌壳灰,它的光泽便闪烁在林木之间了。
(感:
太有生活情趣和品味了!
远非当今的爆发户可比。
好似杨丽萍的花园也这样美。
)
l《祭妹文》,袁枚
原文:
予幼从先生授经,汝差肩而坐,爱听古人节义事;一旦长成,遽躬蹈之。
呜呼!
使汝不识《诗》、《书》,或未必艰贞假设是。
译文:
你同我并肩坐在一起,爱听那些古人的节义故事;一旦长大成人,你立即亲身来实践。
唉!
要是你不懂得经书,也许未必会象这样苦守贞节。
(感:
T_T世上有多少人为坚守自己一贯信仰的规那么,丧失更珍贵的生命的呢贺双卿是这样,蒙恬笔下的狄奥默东也是这样。
很多规那么是有道义在背后支撑的,但是太久远、太泛化以后,中间的道义朽坏难知,常常只剩下外面规那么的空壳。
为了这空壳而放弃更高贵的心灵和生命,不是明智之举。
例如儒家伦理虽可靠,但是难道孔子之前就没有圣人佛家虽说不邪淫,然而佛祖时代的婚姻、邪淫,和今天所说的是一回事吗)
原文:
予九岁,憩书斋,汝梳双髻,披单缣来,温《缁衣》一章;适先生奓户入,闻两童子音琅琅然,不觉莞尔,连呼那么那么
(感:
好有生气!
)
译文:
就在你死前一日,我已梦见你来诀别,心知这是不桔祥的,急忙飞舟渡江赶回家。
(感:
梦通的事情,从来都有的。
)
l《袁随园君墓志铭》,姚鼐
译文:
各地的读书人来到江南,都要前往随园投赠诗文,几乎每天都有人去。
袁君的园林馆舍,有花、竹、水、石,幽深宁静,景色秀丽。
至于建筑、器具,也都很精美,用来款待客人的东西很丰富。
袁君殷勤好客,乐意和人交往,看到别人好的地方,总要把它说出来。
(感:
袁枚其性其事,煞是可敬可爱!
)
l《少年中国说》,梁启超
原文:
红日初升,其道大光。
河出伏流,一泻汪洋前途似海,来日方长。
美哉我少年中国,与天不老!
(感:
常思及此句,顿觉意气风发。
)
〔战国〕庄周
庄子名周(约前369前286),战国中期宋国蒙(今河南商丘东北)人,是道家学派的主要代表人物。
《史记老庄申韩列传》说他做过漆园吏,曾拒绝楚威王的宰相之聘,游学于齐、魏诸国,终生不仕。
庄子继承开展了老子的思想,强调无为,一切任其自然,鼓吹复古,回到愚昧无知的与禽兽共处的原始时代,因此不免陷入不可知论,思想那么悲观厌世。
但他对客观世界矛盾变化的认识,含有某些辩证法的因素;对当时统治阶级和社会黑暗的揭露,对礼法名教的毁弃,都说明他的思想和理论也有其积极的一面。
在先秦诸子的散文中,庄子的作品想象奇伟,言辞瑰奇,设喻贴切,句式灵活,析理鞭辟入里,独具一格。
所以,鲁迅在《汉文学史纲要》中给予很高的评价,说庄子著书十余万言,大抵寓言,人物土地,皆空无事实,而其文汪洋辟阖,仪态万方,晚周诸子之作,莫之能先也。
据《汉书艺文志》著录,《庄子》五十二篇,今存三十二篇,分《内篇》七、《外篇》十五、《杂篇》十一。
一般认为,《内篇》为庄子自著,其余的出自门人之手。
《逍遥游》为《庄子》的首篇,是庄子的代表作。
它旨在说明:
世上万物纷纭,虽有小大之辩,但犹有所待者,都要依赖客观条件。
鹏是大鸟,只有凭借九万里风才能起飞;蜩与鴬鸟是小虫小鸟,故能在蓬蒿间自由飞翔。
真正的逍遥者,追求的是一种超越时空限制的绝对自由,是乘天地之正,御六气之辩,以游无穷者,应当到达无已、无功、无名的境地。
这正是庄子哲学思想的表达。
本文具有很高的文学价值,它以神话传说熔铸成篇,构思宏伟,气势磅礴,笔墨恣肆,洋洋洒洒,寓真于诞,寓实于玄(刘熙载《艺概》),富有浪漫主义色彩;比喻的运用,繁复灵活,令人应接不暇,回味无穷。
北冥有鱼
(1),其名为鲲。
鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。
鹏之背,不知其几千里也;怒而飞
(2),其翼假设垂天之云(3)。
是鸟也,海运那么将徙于南冥(4),南冥者,天池也。
《齐谐》者(5),志怪者也(6)。
《谐》之言曰:
鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里(7),去以六月息者也(8)。
野马也(9),尘埃也,生物之以息相吹也(10)。
天之苍苍,其正色邪其远而无所至极邪其视下也,亦假设是那么已矣。
且夫水之积也不厚(11),那么其负大舟也无力。
覆杯水于坳堂之上(12),那么芥为之舟(13);置杯焉那么胶,水浅而舟大也。
风之积也不厚,那么其负大翼也无力。
故九万里,那么风斯在下矣,而后乃今培风(14);背负青天而莫之夭阏者(15),而后乃今将图南。
蜩与鴬鸠笑之曰(16):
我决起而飞(17),槍榆枋(18),时那么不至,而控于地而已矣。
奚以之九万里而南为(19)适莽苍者(20),三飡而反(21),腹犹果然(22)。
适百里者,宿舂粮(23);适千里者,三月聚粮。
之二虫又何知。
小知不及大知(24),小年不及大年(25)。
奚以知其然也朝菌不知晦朔(26),蟪蛄不知春秋(17),此小年也。
楚之南有冥灵者(28),以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者;以八千岁为春,八千岁为秋,此大年也。
而彭祖乃今以久特闻(29),众之匹之(30),不亦悲乎!
汤之问棘也是已(31):
汤问棘曰:
上下四方有极乎棘曰:
无极之外,复无极也(32)。
穷发之北(33),有冥海者,天池也。
有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。
有鸟焉,其名为鹏。
背假设泰山,翼粃假设垂天之云;抟扶摇羊角而上者九万里(34),绝云气(35),负青天,然后图南且适南冥也。
斥鴳笑之曰(36):
彼且奚适也!
我腾跃而上,不过数仞而下(37),翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。
而彼且奚适也。
此小大之辩也(38)。
故夫知效一官(39),行比一乡(40),德合一君(41),而征一国者(42),其自视也,亦假设此矣。
而宋荣子犹然笑之(43)。
且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮(44),定乎内外之分(45),辩乎荣辱之境(46),斯已矣。
彼其于世,未数数然也(47)。
虽然,犹有未树也。
夫列子御风而行(48),泠然善也(49)。
旬有五日而后返(50);彼于致福者(51),未数数然也。
此虽免乎行,犹有所待者也。
假设夫乘天地之正(52),而御六气之辩(53),以游无穷者(54),彼且恶乎待哉!
故曰:
至人无已,神人无功,圣人无名。
尧让天下于许由(55),曰:
日月出矣,而爝火不息(56);其於光也,不亦难乎!
时雨降矣,而犹浸灌;其於泽也,不亦劳乎!
夫子立而天下治(57),而我犹尸之(58),吾自视缺然(59),请致天下(60)。
许由曰:
子治天下,天下既已治也;而我犹代子,吾将为名乎名者,实之宾也(61);吾将为宾乎鹪鹩巢于深林(62),不过一枝:
偃鼠饮河(63),不过满腹。
归休乎君(64),予无所用天下为!
庖人虽不治庖(65),尸祝不越樽俎而代之矣(66)!
肩吾问于连叔曰(67):
吾闻言于接舆(68):
大而无当,往而不反;吾惊怖其言,犹河汉而无极也(69);大有迳庭,不近人情焉。
连叔曰:
其言谓何哉曰:
藐姑射之山(70),有神人居焉;肌肤假设冰雪,淖约假设处子(71),不食五谷,吸风饮露,乘云气,御飞龙,而游乎四海之外;其神凝(72),使物不疵疠而年谷熟(73)。
吾以是狂而不信也(74)。
连叔曰:
然,瞽者无以与乎文章之观(75),聋者无以与乎钟鼓之声;岂唯形骸有聋盲哉!
夫知亦有之(76)。
是其言也,犹时女也(77)。
之人也,之德也,将旁礴万物以为一,世蕲乎乱(78),孰弊弊焉以天下为事(79)!
之人也,物莫之伤:
大浸稽天而不溺(80),大旱金石流、土山焦而不热。
是其尘垢粃糠将犹陶铸尧、舜者也(81),孰肯以物为事!
宋人资章甫而适诸越(82),越人断发文身(83),无所用之。
尧治天下之民,平海内之政,往见四子藐姑射之山(84)、汾水之陽(85),窅然丧其天下焉(86)。
惠子谓庄子曰(87):
魏王贻我大瓠之种(88),我树之成而实五石(89)。
以盛水浆,其坚不能自举也。
剖之以为瓢,那么瓠落无所容(90)。
非不呺然大也(91),
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 古文 观止 读书笔记 摘抄