高三英语写作材料汇总二十三抖森Tom Hiddleston诗歌朗诵作品2130.docx
- 文档编号:7898380
- 上传时间:2023-01-27
- 格式:DOCX
- 页数:14
- 大小:58.63KB
高三英语写作材料汇总二十三抖森Tom Hiddleston诗歌朗诵作品2130.docx
《高三英语写作材料汇总二十三抖森Tom Hiddleston诗歌朗诵作品2130.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高三英语写作材料汇总二十三抖森Tom Hiddleston诗歌朗诵作品2130.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
高三英语写作材料汇总二十三抖森TomHiddleston诗歌朗诵作品2130
21、LedaAndTheSwan
22、FuneralBlues
23、LifeStory
24、LaBelleDameSansMerci
25、OneCigarette
26、TalkingInBed
27、TheHeartOfTheWoman
28、ThePassionateShepherdToHisLove
29、FreshCreamandCheese
30、TheFlea
21、LedaAndTheSwan丽达与天鹅
byW.B.Yeats叶芝
Asuddenblow:
thegreatwingsbeatingstillabovethestaggeringgirl,
劲风掠过:
巨大翅膀在挣扎的女孩身体上
herthighscaressedbythedarkwebs,
无声翕张,黑色翼爪摸她的双腿,
hernapecaughtinhisbill,
巨喙叼她的颈项,
Heholdsherhelplessbreastuponhisbreast.
他箍紧她无助的胸脯,贴上了自己的胸膛。
Howcanthoseterrifiedvaguefingerspush
她惊惧犹疑的手指
Thefeatheredgloryfromherlooseningthighs?
怎能推开松开的双腿间羽饰的荣耀?
Andhowcanbody,laidinthatwhiterush,
白灯心草上放倒的躯体
Butfeelthestrangeheartbeatingwhereitlies?
又怎能抗拒这奇异的心跳?
Ashudderintheloinsengendersthere
这腰间的一耸
Thebrokenwall,theburningroofandtower
只见那断了的墙垣,那燃起的穹顶和塔
AndAgamemnondead.
那阿伽门农死掉。
Beingsocaughtup,
如此的蹂躏与征服
Somasteredbythebrutebloodoftheair,
就来自他天上的兽性魔血。
Didsheputonhisknowledgewithhispower
在被冷漠的鸟嘴放下之前
Beforetheindifferentbeakcouldletherdrop?
她汲取了他那充满力量的头脑?
22、FuneralBlues葬礼蓝调
byW.H.Auden奥登
Stopalltheclocks,cutoffthetelephone,
停止所有的时钟,切断电话
Preventthedogfrombarkingwithajuicybone,
给狗一块浓汁的骨头,让他别叫
Silencethepianosandwithmuffleddrum
黯哑了钢琴,随着低沉的鼓
Bringoutthecoffin,letthemournerscome.
抬出灵怄,让哀悼者前来。
Letaeroplanescirclemoaningoverhead
让直升机在头顶悲旋
Scribblingontheskythemessage'HeisDead'.
在天空狂草着信息他已逝去,
Putcrepebowsroundthewhitenecksofthepublicdoves,
把黑纱系在信鸽的白颈,
Letthetrafficpolicemenwearblackcottongloves.
让交通员戴上黑色的手套。
HewasmyNorth,mySouth,myEastandWest,
他曾经是我的东,我的西,我的南,我的北,
MyworkingweekandmySundayrest,
我的工作天,我的休息日,
Mynoon,mymidnight,mytalk,mysong;
我的正午,我的夜半,我的话语,我的歌吟,
Ithoughtthatlovewouldlastforever:
Iwaswrong.
我以为爱可以不朽:
我错了。
Thestarsarenotwantednow;putouteveryone,
不再需要星星,把每一颗都摘掉,
Packupthemoonanddismantlethesun,
把月亮包起,拆除太阳,
Pourawaytheoceanandsweepupthewood;
倾泻大海,扫除森林;
Fornothingnowcanevercometoanygood.
因为什么也不会,再有意味。
23、LifeStory生活的故事
byTennesseeWilliams田纳西·威廉斯
Afteryou'vebeentobedtogetherforthefirsttime,
这是你们第一次一床同眠,共剪西窗烛
withouttheadvantageordisadvantageofanyprioracquaintance,
而事先没有相互之间带有偏爱或偏见的相知相识
theotherpartyveryoftensaystoyou,
你们一中的一个伙伴总是会和你说
Tellmeaboutyourself,Iwanttoknowallaboutyou,
和我聊聊你自己吧,我对你的一切都有浓厚兴趣
what'syourstory?
你的经历是什么呢?
Andyouthinkmaybetheyreallyandtrulydosincerelywanttoknowyourlifestory,
然后你觉得他们可能真的真的想要了解你的往事,既然他们这么真诚地想要了解你的生命历程,
andsoyoulightupacigaretteandbegintotellittothem,
所以你就点燃一支烟然后开始向他们讲述你的故事
thetwoofyoulyingtogetherincompletelyrelaxedpositions
你和你的伙伴翻身调整到了一个特别舒服的位置,
likeapairofragdollsaboredchilddroppedonabed.
你们就像一个身处无聊的小孩扔在床上的一对布娃娃
Youtellthemyourstory,orasmuchofyourstory
你告诉他们你的往事,或者说你的整个过去,
astimeorafairdegreeofprudenceallows,
出于时间的流逝或者一种彬彬有礼,谨慎处事的教养,
andtheysay,Oh,oh,oh,oh,oh,
他们说嗯,嗯,嗯,嗯,嗯
eachtimealittlemorefaintly,untiltheohisjustanaudiblebreath,
回应一次比一次渐微渐弱,直到这个"嗯"字,完全变成了听得到的鼾声,
andthenofcoursethere'ssomeinterruption.
然后,理所当然地总会有些干扰突然出现。
Slowroomservicecomesupwithabowlofmeltingicecubes,
比如说缓慢的客房服务送来了,一碗融化的糖浆,
oroneofyourisestopee
或者你们中的一个突然想要起夜
andgazeathimselfwiththemildastonishmentinthebathroommirror.
面对盥洗室的镜子时,他略带吃惊的凝视着自己的镜像
Andthen,thefirstthingyouknow,
然后,你所知道的第一件事,
beforeyou'vehadtimetopickupwhereyouleftoffwithyourenthrallinglifestory,
在你有时间再去陈说你那没有讲完的迷人生命历程前
they'retellingyoutheirlifestory,exactlyasthey'dintendedtoallalong,
他们开始对你讲说他们以前的故事,这是他们期待已久的倾诉
andyou'resaying,Oh,oh,oh,oh,oh,
你开始对他们的言语回应,嗯,嗯,嗯,嗯,嗯
eachtimealittlemorefaintly,thevowelatlastbecomingnomorethananaudiblesigh,
每一次声量都减弱一分,最后这种应答成为了清晰可辨的鼾息
astheelevator,halfwaydownthecorridorandaturntotheleft,
这种鼾声如同一台出门需要左行却早已卡在半层的电梯,
drawsonelast,long,deepbreathofexhaustionandstopsbreathingforever.
让某人呼尽最后的、精疲力竭的、长而深的气息便再也没有了呼吸。
Then?
然后呢?
Well,oneofyoufallsasleepandtheotheronedoeslikewisewithalightedcigaretteinhismouth,
其实,当你们中的一个人进入了永恒的梦乡,其他人则继续叼着一支点燃的香烟,开始讲述他们的故事,无可厚非地
andthat'showpeopleburntodeathinhotelrooms.
这就是人们怎样在一家旅馆中,燃尽自己的生命。
24、LaBelleDameSansMerci冷酷仙女
byJohnKeats约翰·济慈
Ohwhatcanailthee,knight-at-arms
骑士啊您为何哀伤
Aloneandpalelyloitering?
孤独彷徨悲伤烦扰
Thesedgehaswitheredfromthelake
湖中之草都已枯败
Andnobirdssing
鸟儿也匿声了
Ohwhatcanailthee,knight-at-armssohaggardandsowoe-begone?
骑士啊您为何哀伤,如此憔悴,如此懊恼
Thesquirrel'sgranaryisfullandtheharvest'sdone
食物堆满松鼠粮仓,丰收时节都结束了
Iseealilyonthybrow
您的眉眼间绽放一朵百合
Withanguishmoistandfeverdew
湿热悲苦的露珠于其间垂缀
Andonthycheekafadingrose
您的脸庞上有支凋零玫瑰
Fastwitherethtoo
转瞬间枯萎
Imetaladyinthemeads
我邂逅美人于那绿坪之上
Fullbeautiful--afairy'schild
她定是精灵之女啊美得这般无暇
Herhairwaslong,herfootwaslight
曼长的秀发轻盈的步伐
Andhereyeswerewild
狂野之光在她眸间闪亮
Imadeagarlandforherhead
我用鲜花为她做成花冠
Andbraceletstoo,andfragrantzone
手镯还有那芳香的束腰
Shelookedatmeasshedidlove
她凝神看我仿佛满眼爱意
Andmadesweetmoan
她温柔叹息如有甜蜜愁哀
Isetheronmypacingsteed
我抱她上马
Andnothingelsesawalldaylong
一整日啊再看不到其他
Forsidelongwouldshebend,andsing
眼里只见她那侧身的模样
Afairy'ssong
耳中只闻她唱的妖灵歌谣
Shefoundmerootsofrelishsweet
她为我采集甜美草根
Andhoneywild,andmannadew
吗哪甘露、野生蜂蜜
Andsureinlanguagestrangeshesaid
她所说言语也甚奇
"Ilovetheetrue."
"我爱你,全心全意"
Shetookmetoherelfingrot
她引我进那妖精洞穴
Andtheresheweptandsighedfullsore
于此,她凄凄落泪她哀哀感伤
AndthereIshutherwildeyes
于此,那双狂野之眼啊
Withkissesfour
被我以吻合上
Andthereshelulledmeasleep
于此她诱我魂入梦土
AndthereIdreamed--ah!
woebetide!
啊正是于此!
哀痛来袭
ThelatestdreamIeverdreamed
我最近一次沉入梦境
Onthecoldhill'sside
就在那冰冷的山坡之侧
Isawpalekingsandprincestoo
我目睹诸多面色苍白的国王、王子
Palewarriors,death-paleweretheyall
与骑士;他们全苍白得如僵尸白骨
Theycried--"LaBelleDamesansMerci
他们都在嘶喊:
那个冷酷的女子啊
Haththeeinthrall!
"
已经囚你为奴!
Isawtheirstarvedlipsinthegloom
我目睹他们那些咧开的枯唇
Withhorridwarninggapedwide
嘴里全是悚骇警言
AndIawokeandfoundmehere
尔后我便惊醒发现自己
Onthecoldhill'sside
已在这冰冷的山坡之侧
AndthisiswhyIsojournhere
于是我徘徊此地
Aloneandpalelyloitering
孤独彷徨悲伤烦恼
Thoughthesedgeiswitheredfromthelake
纵然湖中之草都已枯败
Andnobirdssing
纵然鸟儿也匿声了
25、OneCigarette
byEdwinMorgan
Nosmokewithoutyou,myfire.
Afteryouleft,yourcigaretteglowedoninmyashtray
andsentupalongthreadofsuchquietgrey
Ismiledtowonderwhowouldbelieveitssignalofsomuchlove.
Onecigaretteinthenon-smoker'stray.
Asthelastspiretremblesup,
asuddendraughtblowsitwindingintomyface.
Isitsmell,isittaste?
Youarehereagain,andIamdrunkonyourtobaccolips.
Outwiththelight.
Letthesmokeliebackinthedark.
TillIheartheveryashsighdownamongtheflowersofbrass
I'llbreathe,andlongpastmidnight,yourlastkiss.
26、TalkingInBed
byPhilipLarkin
Talkinginbedoughttobeeasiest,
Lyingtogethertheregoesbacksofar,
Anemblemoftwopeoplebeinghonest.
Yetmoreandmoretimepassessilently.
Outside,thewind'sincompleteunrest
Buildsanddispersescloudsaboutthesky,
Anddarktownsheapuponthehorizon.
Noneofthiscaresforus.
Nothingshowswhythisuniquedistancefromisolation
Itbecomesstillmoredifficulttofindwordsatoncetrueandkind,
Ornotuntrueandnotunkind.
27、TheHeartOfTheWoman
byW.B.Yeats
OWHATtomethelittleroom
Thatwasbrimmedupwithprayerandrest;
Hebademeoutintothegloom,
Andmybreastliesuponhisbreast.
Owhattomemymother'scare,
ThehousewhereIwassafeandwarm;
Theshadowyblossomofmyhair
Willhideusfromthebitterstorm.
Ohidinghairanddewyeyes,
Iamnomorewithlifeanddeath,
Myheartuponhiswarmheartlies,
Mybreathismixedintohisbreath.
28、ThePassionateShepherdToHisLove
byChristopherMarlowe
牧羊恋歌克里斯托夫·马洛
Comelivewithmeandbemylove,
来与我同住吧,做我的爱人,
Andwewillallthepleasuresprove,
我们将共享一切欢乐;
ThatValleys,groves,hills,andfields,
来自河谷、树丛、山岳、田野,
Woods,orsteepymountainyields.
来自森林或陡峭的峻岭。
AndwewillsitupontheRocks,
我们将坐在岩石上,
SeeingtheShepherdsfeedtheirflocks,
看牧人们放羊。
ByshallowRiverstowhosefalls
浅浅的小河流向瀑布,
MelodiousbirdssingMadrigals.
小鸟唱着甜美的情歌。
AndIwillmaketheebedsofRoses
我将为你用玫瑰作床,
Andathousandfragrantposies,
还有上千支花束,
Acapofflowers,andakirtle
一顶鲜花编的花冠,一条长裙
EmbroideredallwithleavesofMyrtle;
绣满桃金娘的绿叶。
Agownmadeofthefinestwool
用最细的羊毛织一条长袍,
WhichfromourprettyLambswepull;
羊毛剪自我们最可爱的羊羔,
Fairlinedslippersforthecold,
一双漂亮的衬绒软鞋为你御寒,
Withbucklesofthepurestgold;
上面有纯金的带扣。
AbeltofstrawandIvybuds,
麦草和长春藤花蕾编的腰带,
WithCoralclaspsandAmberstuds:
珊瑚作钩,琥珀作扣,
Andifthesepleasuresmaytheemove,
如果这些赏心乐事能打动你的芳心,
Comelivewithme,andbemylove.
来与我同住吧,做我的爱人。
TheShepherds'Swainsshalldanceandsing
牧童情郎们将又跳又唱,
ForthydelighteachMay-morning:
在每个五月的早晨使你欢畅,
Ifthesedelightsthymindmaymove,
如果这些趣事使你动心,
Thenlivewithme,andbemylove.
来与我同住吧,做我的爱人。
29、FreshCreamandCheese
byRobertHerrick
WouldyehavefreshCheeseandCream?
Julia'sBreastcangiveyouthem:
andifmore:
eachNipplecriestoyourcream,
here'sStrawberries.
30、TheFlea跳蚤
byJohnDonne约翰·邓恩
Markbutthisflea,andmarkinthis,
看呀,这只跳蚤,叮在这里,
Howlittlethatwhichthoudeniestmeis;
你对我的拒绝多么微不足道;
Meitsuckedfirst,andnowsucksthee,
它先叮我,现在又叮你,
Andinthisfleaourtwobloodsmingledbe;
我们的血液在它体内溶和;
Youknowthatthiscannotbesaid
你知道这是不能言说的
Asin,norshame,norlossofmaidenhead,
罪恶、羞耻、贞操的丢失,
Yetthisen
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高三英语写作材料汇总二十三抖森Tom Hiddleston诗歌朗诵作品2130 英语 写作 材料 汇总 十三 Tom Hiddleston 诗歌 朗诵 作品 2130