新视野大学英语读写教程第二册汉译英及英译汉答案.docx
- 文档编号:7803512
- 上传时间:2023-01-26
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:23.27KB
新视野大学英语读写教程第二册汉译英及英译汉答案.docx
《新视野大学英语读写教程第二册汉译英及英译汉答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语读写教程第二册汉译英及英译汉答案.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
新视野大学英语读写教程第二册汉译英及英译汉答案
汉译英:
Unint1
1.她连水都不肯喝一口,更别提留下来用饭了。
(muchless)
Shewouldn’ttakeadrink,muchlesswouldshestayfordinner.
2.他以为我在对他扯谎,但事实上我讲的是实话。
(whereas)
HethoughtIwaslyingtohim,whereasIwastellinghimthetruth.
3.那个礼拜你天天都迟到,对此你怎么说明?
(accountfor)
Howdoyouaccountforthefactthatyouhavebeenlateeverydaythisweek?
4.他们利润增加部份的缘故是由于采纳了新的市场策略。
(dueto)
Theincreaseintheirprofitsisduepartlytotheirnewmarketstrategy.
5.如此的方法极可能会带来工作效率的提高。
(resultin)
Suchmeasuresarelikelytoresultintheimprovementofworkefficiency.
6.咱们已经在那个项目上投入了大量时刻和精力,因此咱们只能继续。
(pourinto)
Wehavealreadypouredalotoftimeandenergyintotheproject,sowehavetocarryon.
Unint2
1.尽管她是家里的独生女,她父母也从不溺爱她。
(despite)
Despitethefactthatsheistheonlychildinherfamily,sheisneverbabiedbyherparents.
2.迈克没来参加昨晚的聚会,也没给我打电话作任何说明。
(nor)
Mikedidn’tcometothepartylastnight,nordidhecallmetogiveanexplanation.
3.坐在他隔壁的哪个人确实发表过一些小说,但决不是什么大作家。
(nextto;bynomeans)
Themansittingnexttohimdidpublishsomenovels,butheisbynomeansagreatwriter.
4.他对足球不感爱好,也从不关切谁输谁赢。
(beindifferentto)
Hehasnointerestinfootballandisindifferenttowhowinsorloses.
5.领导需要一个能够信任的助手,在他外出时,由助手负责处置问题。
(counton)
Themanagerneedsanassistantthathecancountontotakecareofproblemsinhisabsence.
6.这是他第一次当着那么多观众演讲。
(inthepresenceofsb.)
Thisisthefirsttimethathehasmadeaspeechinthepresenceofsolargeanaudience.
Unint3
1.你再怎么有体会,也得学新技术。
Youarenevertooexperiencedtolearnnewtechniques.
2.还存在一个问题,那确实是派谁去率领那里的研究工作。
Thereremainsoneproblem,namely,whoshouldbesenttoheadtheresearchthere.
3.由于文化的不同,他们的关系在开始确实碰到了一些困难。
Theirrelationshipdidmeetwithsomedifficultyatthebeginningbecauseofculturaldifferences.
4.尽管他历经沉浮,但我始终相信他总有一天会成功的。
Thoughhehashadupsanddowns,Ibelieveallalongthathewouldsucceedsomeday.
5.我对你的说法的真实性有些保留观点。
Ihavesomereservationsaboutthetruthofyourclaim.
6.她长得并非专门高,可是她身材瘦,给人一种个子高的错觉。
Sheisnotparticularlytall,butherslimfiguregivesanillusionofheight.
Unint4
1.有朋自远方来,不亦乐乎?
Isitagreatpleasuretomeetfriendsfromafar?
2.不管白猫黑猫,能抓住老鼠确实是好猫。
Itdoesn’tmatterwhetherthecatisblackorwhiteaslongasitcatchesmice.
3.你必需明天上午十点前把那笔钱还给我。
Youmustletmehavethemoneybackwithoutfailbyteno’clocktomorrowmorning.
4.请许诺我参加那个项目,我对那个项目超级感爱好。
Allowmetotakepartinthisproject;Iammorethanalittleinterestedinit.
5.人人都明白他比较特殊;他来去随意。
Everyoneknowsthatheisspecial;heisfreetocomeandgoashepleases.
6.看她脸上不悦的神色,我感觉她似乎有什么话想跟我说。
Watchingtheunhappylookonherface,Ifeltasthoughshewishedtosaysomethingtome.
Unint5
1.他说话很自信,给我留下了很深的印象。
Hespokeconfidently,whichimpressedmemost.
2.我父亲太忘事,老是在找钥匙。
Myfatherissoforgetfulthatheisalwayslookingforhiskeys.
3.我十分感激你给我的帮忙。
I’mverygratefultoyouforallthehelpyouhavegivenme.
4.光线不足,加上地面潮湿,使得驾驶十分困难。
Thebadlight,coupledwiththewetground,madedrivingverydifficult.
5.由于缺乏资金,他们不能不取消了创业打算。
Beingstarvedoffunds,theyhadtocanceltheirplantostartabusiness.
6.每当有了麻烦,他们老是依托咱们。
Theyalwaysleanonuswhenevertheyareintrouble.
Unint6
1.就像机械需要常常运转一样,躯体也需要常常锻炼。
(Just)asamachineneedsregularrunning,sodoesthebodyneedregularexercise.
2.在美国学习时,他学会了弹钢琴。
HelearnedtoplaythepianowhilestudyingintheUnitedstates.
3.令咱们失望的是,他拒绝了咱们的邀请。
Toourdisappointment,heturneddownourinvitation.
4.真实情形是,不管是好是坏,随着新科学的进步,世界发生了转变。
Therealityisthat,forbetterorworse,theworldhaschangedwiththeadvanceofnewtechnologies.
5.我班里的大多数女生在被要求回答问题时都似乎感到不自在。
Mostofthefemale/girlstudentsinmyclassappeartobeillateasewhen(theyare)requiredtoanswerquestions.
6.本地政府负责运动会的安全。
Thelocalgovernmenttookchargeofthesecurityforthesportsmeeting.
Unint7
1.在会上,除其他情形,他们还讨论了目前的经济形势。
(amongotherthings)
Atthemeetingtheydiscussed,amongotherthings,thepresenteconomicsituation.
2.我对大自然了解得越多,就越痴迷于大自然的秘。
ThemoreIlearnedaboutthenature,themoreabsorbedIbecameinitsmystery.
3.医生建议说,有压力的人要学会做一些新鲜有趣、富有挑战性的情形,好让自己的负面情绪有宣泄的渠道。
(recommendthat…should)
Thedoctorrecommendsthatthosestressedpeopleshouldtrysomethingnew,interestingandchallenginginordertogivetheirnegativefeelingsanoutlet.
4.那个学生的成绩差,但老师给他布置了更多的作业,而不是减少作业量。
(insteadof;cutdown)
Theteachergivesmorehomeworktothestudentwhohadbadgradesinsteadofcuttingitdown.
5.相较之下,美国的父母更趋向于把小孩的成功归因于天赋。
(attributeto)
Bycontrast,Americanparentsaremorelikelytoattributetheirchildren’ssuccesstonaturaltalent.
6.教师第一要考虑的情形之一是唤起学生的爱好,激发他们的制造性。
(priority;stimulate)
Oneofateacher’sprioritiesistostimulatestudents’interestsandtheircreativity.
Unint8
1.她一点也不明白这幅画有一天竟然会价100多万美金。
Littledidsheknowthatthispicturewouldonedaybeworthmorethanamilliondollars.
2.尽管我明白得你说的话,可是我不同意你在那个问题上的观点。
WhileIunderstandwhatyousay,Idon’tagreewithyouonthisissue.
3.我以为警察的职责确实是爱惜人民。
Ithinkthepolicearemeanttoprotectpeople.
4.昨天我去看他,却发觉他已于几天前出国了。
(onlytodosth.)
Iwenttoseehimyesterday,onlytofindthathehadgoneabroadseveraldaysbefore.
5.在每周例会上,每一个人的发言都不能偏离会议议题。
(confineto)
Attheweeklymeeting,everyonemustconfinetheirremarkstothesubject.
6.若是我没说那些愚蠢的话该多好!
那时我太年轻,不能是非分明。
IfonlyIhadn’tsaidthosesillywords!
Iwastooyoungthentodistinguishrightfromwrong.
英译汉:
Unint1
1.Idon’tthinkthathewouldcommitrobbery,muchlesswouldhecommitviolentrobbery.
我以为他可不能抢劫,更不用说暴力抢劫了。
2.Menearntendollarsanhouronaverage,whereaswomenonlysevendollars.
男工平均工资每小时十美元,而女工才每小时七美元。
3.Oncethebalanceinnatureisdisturbed,itwillresultinanumberofpossibleunforeseeableeffects.
自然界的平稳一旦受到破坏,就会带来很多不可预知的阻碍。
4.Thefinalexaminationiscloseathand;you’dbetterspendmoretimereading.
期终考试迫在眉睫,你最好多花点时刻看书。
5.Whatisinterestingisthatconsumersfinditincreasinglydifficulttoidentifythenationalityofcertainbrands.Thisisduepartlytoglobalizationandpartlytochangesinthelocationofproduction
有趣的是,消费者发觉愈来愈难以分辨某些品牌的原产国。
其部份缘故来自于全世界化带来的阻碍,部份缘故是由于产地的转变。
6.Arecentsurveyshowedthatwomenaccountfor40percentofthetotalworkforce.
最近一次调查表明,妇女占总劳动力的40%。
Unint2
1.Theypersistedincarryingouttheprojectdespitethefactthatithadprovedunworkableattheverybeginning
尽管那项打算一开始就证明是不切实际的,但他们仍是坚持要实施。
2.Icouldnotpersuadehimtoaccepttheplan,norcouldImakehimseeitsimportance.
我无法说服他同意这项打算,也无法使他熟悉到这项打算的重要性。
3.Howdidyoumanagetopacksoamnythingsintosuchasmallsuitcase?
你是怎么把那么多东西塞进那个小行李箱的?
4.Heiscompletelyindifferenttowhatothersthinkofhim.
他人对他怎么看,他全不在意。
5.MayIpointoutthatyouhavemadeasmallmistake?
我可否指出你犯了个小错误?
6.Hismotheraskedhimtodriveslowly,buthenevertookanynoticeofherwords.
他母亲让他开车慢一点儿,可是他从不把她的话放在心上。
Unint3
1.Apersonisnevertooyoungtoreceivetheclearmessagethatthelawistobetakenseriously.
应及早告知年轻人:
必需认真对待法律。
2.He’snowfacedwithanimportantdecision,adecisionthatcanaffecthisentirefuture.
他此刻面临一个重要决定,那个决定可能会阻碍他的整个前程。
3.Youmustbecalmandconfidentevenwhenthingsareattheworst.
即便在情形最糟糕的时候,你也必需维持镇定和信心。
4.Thesuccessofarelationshiphasalottodowithhowcompatibletwopeopleareandhowwelltheycommunicate.
人际关系的成功与否与两边相处是不是融洽和交流是不是顺畅有专门大关系。
5.Hewasattackedandsustainedsevereinjuriesfromwhichhesubsequentlydied.
他受到攻击,身受重伤,随后不治而亡。
6.Hebehaved,atleastonthesurface,likeanormalperson.
他的举止至少在表面上像个正常人。
Unint4
1.Itisgettingharderthesedaysforamanwithonlyasecondaryeducationtogetagoodjob.
现现在,仅仅受过中等教育的人要想找份好工作愈来愈难了。
2.Aslongasthegreenhillslast,there’llalwaysbewoodtoburn.
留得青山在,不怕没柴烧。
3.Ifyouarenotsatisfiedwithyoupurchase,wewillbemorethanhappytogiveyoumoneybacktoyou.
若是你对所购物品不中意,咱们将很乐意退款。
4.Wearethankfulforthebeautyofthisgreatland,whichhaswelcomedsomanytoitsshoresacrosstheyears.
咱们对这块伟大而漂亮的土地心怀感激之情,连年来它迎接了众多的人来那个地址的海滩游览。
5.Totheteacher’ssurprise,noonevolunteeredforthepositionofmonitor.
让老师吃惊的是,没人志愿当班长。
6.Thedogcontinuedtowaitforitsmasteratthetrainstationwithoutfailuntilitsowndeathtwoyearslater.
那条狗忠心耿耿地继续在火车站等待主人,直到两年后死去。
Unint5
1.Theplanemaybeseveralhourslate,inwhichcasethereisnopointinourwaiting.
飞机可能会晚点几个小时,若是那样,咱们等着就没什么意义了。
2.Georgesooftentoldstoriesthatwereuntruethatnoonebelievedhimwhenhetoldaboutthehighgradehegotintheexam.
乔治常常扯谎,因此当他说他考试得了高分时没人相信他。
3.Allwassilentexceptforthesmallfactoryfairlycloseathand,somewheredownbythecrossroads.
除周围位于十字路口的那家小工厂,一切都静偷偷的
4.Peoplestarvedofsleepmayfinditdifficulttofocustheirmindsonwhattheyaredoing.
缺少睡眠的人会感到很难集中心思干活。
5.IarrangedtopickedupMr.Clarkeattheairportandtakehimtohishotel.
我安排了人去机场接克拉克先生,然后带他去宾馆。
6.Thetouristscriedoutofjoyuponreachingthepeakofthemountain.
一到山顶,游客们都快乐地大叫起来。
Unint6
1.(Just)astabletennisistotheChinese,soisfootballtoItalians.
足球之于意大利人,就像乒乓球之于中国人。
2.Theteacherdoesnotrushtheclasstowardadecisionatthispoint,butasksthemtothinkverycarefullybeforemakinguptheirminds.
教师没急着要班里同窗此刻作出决定,而是要他们认真考虑后再下决心。
3.Idon’tknowwhatthedrinkwasandIhadthatmuch;thentheladshadtoseemehomebecauseIwasmoreorlessdrunk.
我不明白那是什么饮料,我喝了那么多;结果那些小伙子只能送我回家,因为我有点醉了。
4.WindydaysarecharacteristicofMarchinthenorthofChina.
在中国北方,三月份往往多风。
5.Evenso,thegovernmenthasapprovedapercentincreaseintotalspending.
尽管如此,政府已经同意总支出增加%。
6.Information,definedasknowledgeconveyedtothemindbyastatementoffact,cantakemanyforms.
信息被概念为通过陈述事实向大脑转达
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新视野 大学 英语 读写 教程 第二 册汉译英 英译汉 答案