出师表标准注音版修正版docx.docx
- 文档编号:7800091
- 上传时间:2023-01-26
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:29.59KB
出师表标准注音版修正版docx.docx
《出师表标准注音版修正版docx.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《出师表标准注音版修正版docx.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
出师表标准注音版修正版docx
出师表
《三国志•诸葛亮传》卷三十五
Ch印IiCngyCnXiCndιChUCngyeWeibmZhOIgdCDb^igCUjintionXiαSCn臣亮言:
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三
fmy1ZhaJPibιCιChCngW∈ijiCtrlWCngZhiqiUyerCnShιWezhιch⅛ιbU
分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣不
XieyUneZhalgZh1ZhiSh1WOngShmyUWCiZhegCiZhUIXiond1ZhiShUyUyU
懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲
bCoZhiyUb1XiCyeChdgyikoiZhCgshengtIngyigumgxiond1ydehui
报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢
hdigZh1Sh1Zhiq1buyiWCgZ1feboyinyUShiy1yiSOZhaIgjiCZhi
弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之
IUye
路也。
gagzhagfuZhagjUWCiy1tiZh1faZaIgPibUyiyItOgruo
宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。
若
yduzuojiaιfCnkejWCiZhangshClnZheyfUyduSilUnqiXMgshangyiZhaob1
有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛
XiCpingmingZhiIibUyPianSiShinewCiy1faye
下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
ShIZhangShιlCIngguoyaZhifeyidCngyLndengCijieIiCngShZh1
侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志
IUZhOgChUSh1yiXiaιd1jia∣bCyiWeb1XiCyUyiWCgOgZhaιgZhiSh1
虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。
愚以为宫中之事,
Sh1WUdCXiaoXiyiZiZhirOhdushiXingb1nCngbIbuqueI(OJyau
事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有
Sudguangy1
所广益。
jiangjUnXiCngChangXIngXIngSh口jmXiαoch∂ngju∏ShIShlyCngyUXιrι
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,
XiandιChengZhlyuen⅛ιgShιyιZhCngyιjUChCngWdduyUyιWCiyingzhmgZhι
先帝称之曰能,是以众议举宠为督。
愚以为营中之
ShiXιyiZlZhιbιnCngShih 事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。 qmXianCheIyuSiXiaorCnCiXiOIhmSUCyiXInglCngyeqmXiaoren 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人, yuSιxiCnChenCihChCιsuCyiqIngtuιyeXiOdlZaiShlmeyUChenlUnCi 远贤臣,此后汉所以倾颓也。 先帝在时,每与臣论此 ShlWeiChCngbutanXitcngheιyuhuCnl^gyeShlZhongSh(OIgShUZhdng 事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。 侍中、尚书、长 ShiCanjUnCiXmZhenliCngSijieZhmChenyuanblXiaqmnZhmXlnZhmZe 史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则 hanShlZhmlCngkejlrlerdaiye 汉室之隆,可计日而待也。 ChenbenbUymgOnggengyUnCnyCnggCuquCnXlngmlngyUluanShlbUqiU 臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求 WendCyUZhUhCuXiandlbUyiChenbeibiWeiZlWdngqUSangUChenyU 闻达于诸侯。 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于 CdolUZhmZhOngZmChenyidangShlZhmShlyCuShlgdnjmSulXUXiandlyi 草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以 qUChihcuZhiqιngfUShCIreyUbCjuπzhmjlfegmIngyUWen<∏Zhljian 驱驰。 后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间, erlaeShiyCyiniCnyi 尔来二十有一年矣。 XiandlZhiChCnjInShengUlinbengjlChdyidaShlyeShaUmIngyi 先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。 受命以 lCSUyeycuιtCnkCgtuofUbuXicoyiShangXiandlZhimInggUWUyue 来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月 第二页共十一页 dUlUShenrUbumCDjmn<≡nfmgyιdIngbIngjiαyιZUdmgjiSiglUSaI 渡泸,深入不毛。 今南方已定,兵甲已足,当奖率三 jUnb百dIngZhσιgyuCnShUjienUdUrSgChUjiaιXiOlgXIngfUhanshιhCi 军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还 yUjiUdUCiChesuoyιbaoxiaιdιerZhaIgbιXiaZhlZhf^nyeZhιyUZhan 于旧都。 此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。 至于斟 ZhUOStnyιjIrljInZhaIgyaIZeyQJZhιmiCnyLnZhιrenye 酌损益,进尽忠言,则攸之、棉、允之任也。 yuCnbiXiatuacheyitSoZeXIngfUZhιXiCDbUXiCDZeZhlChe∣zhιZUι 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪, yigCoXiandiZhllIngruoWUXlngdeZhiyCnZeZeyaizhiyiytndeng 以告先帝之灵。 若无兴德之言,则责攸之、祎、允等 ZhimoIyiZhOIgqjiUblXiaylyiZlmOuyiZiZoUShCndCDChana 之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳 yαyCiShezhuIXiandlyiZhGDChenbUShCngShdUegαji 雅言,深追先帝遗诏。 臣不胜受恩感激。 jindaιgyuOllilInbiSdtllIngbUZhiSUoyOn 今当远离,临表涕零,不知所言。 臣亮言: 先帝 (1)创业 (2)未半而中道(3)崩殂(4),今(5)天下三分(6),益州疲弊(7),此(8)诚危急存亡之秋也。 然(9)侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身(10)于外者,盖追先帝之殊遇(11),欲报之于陛下也。 诚宜开张圣听,以光(13)先帝遗德,恢弘(15)志士之气,不宜妄自菲薄(16),引喻失义(17),以塞忠谏之路也(18)。 宫中府中,俱为一体(19);陟罚臧否(20),不宜异同: 若有作奸犯科(21)及为忠善者(22),宜付有司(23)论其刑赏(24),以昭陛下平明之理(25);不宜偏私(26),使内外异法也(27)。 侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯(28),是以先帝简拔以遗陛下(29): 愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之(30),然后施行,必能裨补阙漏(31),有所广益(32)。 将军向宠,性行淑均(33),晓畅(34)军事,试用(35)于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督(36): 愚以为营(37)中之事,悉以咨之,必能使行阵(38)和睦,优劣得所(39)。 亲贤臣,远小人(40),此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓(41)也。 先帝 在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨(42)于桓、灵也。 侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节(43)之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆(44),可计日(45)而待也。 臣本布衣(46),躬耕于(47)南阳(48),苟全(49)性命于乱世,不求闻达于诸侯(50)。 先帝不以臣卑鄙(51),猥(52)自枉屈,三顾(53)臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激(54),遂许先帝以驱驰(55)。 后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间: 尔来二十有(56)一年矣。 先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也(57)。 受命以来,夙夜忧叹(58),恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸(59),深入不毛(60)。 今南方已定,兵甲已足(61),当奖率(62)三军,北定中原,庶竭驽钝(63),攘除奸凶(64),兴复汉室,还于旧都(65)。 此臣所以报先帝而忠陛下之职分也(66)。 至于斟酌损益(67),进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。 愿陛下托臣以讨贼兴复之效(68),不效,则治臣之罪(69),以告(70)先帝之灵。 若无兴德之言(71),则责攸之、祎、允等之慢(72),以彰其咎(73);陛下亦宜自谋,以咨诹善道(74),察纳雅言 (75),深追先帝遗诏(76)。 臣不胜受恩感激。 今当(77)远离,临表涕零(78),不知所言(79)。 词语注释: (1)先帝: 指汉昭烈帝刘备。 先,尊称死去的人。 (2)创: 开创,创立;业: 统一天下的大业。 (3)中道: 中途。 (4)崩殂(CU): 死。 崩,古时指皇帝死亡。 殂,死亡。 (5)今: 现在。 (6)三分: 天下分为孙权,曹操,刘备三大势力。 (7)益州疲弊: 弱,处境艰难;益州: 汉代行政区域十三刺史部之一,包括今四川省和陕西省一带,这里指蜀汉。 疲弊(PIbi): 人力缺乏,物力缺无,民生凋敝。 (8)此: 这;诚: 的确,实在;之: 的;秋: 时,时候,这里指关键时期,一般多指不好的。 (9)然: 然而;侍: 侍奉;卫: 护卫;懈: 松懈,懈怠;于: 在;内: 皇宫中。 (10)忘身: 舍身忘死,奋不顾身。 (11)盖: 原来;追: 追念;殊遇: 优待,厚遇。 (12)诚: 的确,确实;宜: 应该。 (13)开张圣听: 扩大圣明的听闻,意思是要后主广泛地听取别人的意见;开张,扩大。 (14)光: 发扬光大,用作动词;遗德: 留下的美德。 (15)恢弘: 发扬扩大,用作动词。 恢,大。 弘,大,宽,这里是动词,也做“恢宏”;气: 志气。 (16)妄自菲薄: 过于看轻自己;妄: 过分;菲薄: 小看,轻视。 (17)引喻失义: 讲话不恰当。 引喻: 称引、譬喻;喻: 比如;义: 适宜、恰当。 (18)以: 以致(与以伤先帝之明的以用法相同: 以致);塞: 阻塞;谏: 劝谏。 (19)宫: 指皇宫;府: 指丞相府;俱: 通“具”;全,都。 (20)陟(Zhi): 提升,奖励;罚: 惩罚;臧否(P丫): 善恶,这里用作动词,意思是评论人物好坏。 (21)作奸犯科: 做奸邪事情,触犯科条法令。 作奸: 做了奸邪的事情;科: 科条,法令。 (22)及: 以及;为: 做。 (23)有司: 职有专司,就是专门管理某种事情的官吏。 (24)刑: 罚。 (25)昭: 显示,表明;平: 公平;明: 严明;理: 治理。 (26)偏私: 偏袒,有私心。 (27)内外异法: 内宫和外府刑赏之法不同。 内外,指内宫和外府。 异法,刑赏之法不同。 (28)志: 志向;虑: 思想,心思;忠纯: 忠诚纯正。 (29)简: 选择;一说通“拣”,挑选;拔: 选拔;遗(W(I): 给予。 (30)悉以咨之: 都拿来跟他们商量。 悉,全部;咨: 询问,商议,征求意见;之,指郭攸之等人。 (31)必能裨补阙漏: 一定能够弥补缺点和疏漏之处;裨(bi): 补;阙(que),通“缺”, 缺点,疏漏。 (32)有所广益: 有所启发和帮助。 广益: 增益;益,好处。 (33)性行(Xng)淑均: 性情善良品德端正。 淑,善;均,平。 (34)晓畅: 精通。 (35)试用: 任用。 (36)督: 武职,向宠曾为中部督(禁卫军统帅)。 (37)营: 军营、军队。 (38)行(hdig)阵: 指部队。 (39)优劣得所: 好的差的各得其所。 (40)小人: 晚辈,下人,这里指宦官。 (41)倾颓: 倾覆衰败。 (42)痛恨: 痛惜,遗憾。 (43)死节: 为国而死的气节,能够以死报国。 (44)隆: 兴盛。 (45)计日: 计算着天数,指时日不远。 (46)布衣: 平民;百姓。 (47)躬: 亲自;耕: 耕种。 (48)南阳: 当时南阳郡,今河南南阳和湖北襄阳城西一带。 (49)苟: 苟且;全: 保全。 (50)闻达: 显达扬名,扬名显贵。 (51)卑鄙: 地位、身份低微,见识短浅。 卑: 身份低微;鄙: 地处偏远,与今义不同。 (52)猥(W¢): 辱,这里有降低身份的意思;枉屈: 枉驾屈就。 (53)顾: 探望。 (54)感激: 有所感而情绪激动。 (55)许: 答应;驱驰: 奔走效劳。 (56)有: 是通假字,通“又”,跟在数词后面表示约数。 所以读(yeu)。 (57)临崩寄臣以大事: 刘备在临死的时候,把国家大事托付给诸葛亮,并且对刘禅说: “汝与丞相从事,事之如父。 ”临: 将要,临近。 (58)夙夜忧叹: 早晚忧虑叹息。 (59)泸: 水名,即如今的金沙江。 (60)不毛: 不长草木,这里指人烟稀少的地方。 毛,庄稼,苗。 (61)兵: 武器;甲: 装备。 (62)奖率: 奖赏率领。 (63)庶: 希望;竭: 竭尽;驽(nd)钝: 比喻才能平庸,这是诸葛亮自谦的话;驽: 劣马, 走不快的马,指才能低劣。 钝: 刀刃不锋利。 (64)攘(r(ng)除: 排除,铲除;奸凶: 奸邪凶恶之人,此指曹魏政权。 (65)还: 回;于: 到;旧都: 指东汉都城洛阳。 [6] (66)此臣所以报先帝而忠陛下之职分也: 这是我用来报答先帝,效忠陛下的职责本分。 所以: 用来...的是 (67)斟酌损益(zh⑥zhu6SInyi): 斟情酌理、有所兴办。 比喻做事要掌握分寸,(处理事务)斟酌情理,有所兴革。 损: 除去;益: 兴办,增加。 (68)托臣以讨贼兴复之效: 把讨伐曹魏复兴汉室的任务交付给我。 托: 托付,交付;效: 效命的任务。 (69)不效则治臣之罪: 没有成效就治我的罪。 (70)告: 告慰,告祭。 (71)兴德之言: 发扬陛下恩德的忠言。 (72)慢: 怠慢,疏忽,指不尽职。 (73)彰其咎: 揭示他们的过失。 彰: 表明,显扬;咎: 过失,罪。 (74)咨诹(ZaJ)善道: 询问(治国的)良策。 诹(ZaJ),询问,咨询。 (75)察纳: 识别采纳。 察: 明察;雅言: 正确的言论,正言,合理的意见。 (76)深追: 深刻追念;先帝遗诏: 刘备给后主的遗诏,见《三国志•蜀志•先主传》注引《诸葛亮集》,诏中说: “勿以恶小而为之,勿以善小而不为。 惟贤惟德,能服于人。 ”遗诏: 皇帝在临终时所发的诏令。 (77)当: 在……时候。 (78)临: 面对;涕: 眼泪;零: 落下。 (79)不知所言: 不知道再该说些什么。 白话译文: 先帝创业还没有完成一半,就中途去世了。 如今天下分为三国,我们蜀汉国立困弊,这真是危急存亡的时刻啊。 然而侍卫臣僚在内勤劳不懈,忠心的将士在外舍身忘死,这是因为他们追念先帝的特殊恩遇。 想在您的身上进行报答。 您应该广泛听取臣下的意见,以发扬光大先帝遗留下的美德。 激发志士的勇气,不应当妄自菲薄。 援引不恰当的譬喻,以堵塞忠言进谏的道路。 宫禁中的侍卫、各府署的臣僚都是一个整体,赏罚褒贬,不应有所不同。 如有作恶违法的人,或行为忠善的人,都应该交给主管官吏评定对他们的惩奖,以显示陛下处理国事的公正严明。 不应该有所偏爱,使宫内宫外执法不同。 侍中郭攸之、费祎、董允等人,都是善良诚实、心志忠贞纯洁的人,因此先帝选拔他们留给陛下。 我认为宫中之事,无论大小,都去咨询他们,然后施行,必能弥补缺失,集思广益。 将军向宠,心性品德善良平和,又通晓军事。 过去经过试用,先帝称赞他很有才能,因此众人商议推举他做中部督。 我认为禁军营中的事都去咨问于他,必能使军队和睦,不同才能的人各得其所。 亲近贤臣,疏远小人,这是前汉所以兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣。 这是后汉之所以衰败的原因。 先帝在世时,每次与臣谈论这事,未尝不叹息而痛恨桓帝、灵帝时期的腐败。 侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞善良、守节不逾的大臣。 希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的复兴,就会指日可待了。 我原本一个平民,在南阳亲自耕田。 只想在乱世里苟全性命,不求在诸侯间扬名显身。 先帝不因为我卑微鄙陋,而委屈自己,三次到草庐中来拜访我。 向我询问天下大事,由此使我感动奋发,而同意为先帝奔走效力。 后来遭遇失败,我在军事失利之际接受任命。 形势危急之时奉命出使,从这以来二十一年了。 先帝知道我做事谨慎,所以临终把国家大事托付给我。 接受遗命以来,我日夜忧虑叹息。 惟恐托付的事不能完成,有损于先帝的英明。 因此五月渡泸南征,深入不毛之地。 现在南方已经平定,兵甲已经充足,我应当勉励统率三军,北定中原,以便竭尽我拙劣的能力。 扫除奸邪、兴复汉室、返还旧都。 这是我用以报答先帝尽忠陛下的职责,至于处置日常之事,决定取舍损益,毫无保留地贡献忠言,那是郭攸之、费祎、董允的责任。 希望陛下把讨伐汉贼、兴复汉室的任务交给我去完成;若不能完成,就治我的罪,以告于先帝的英灵。 如果不能进献增进圣德的忠言,那就责备郭攸之、费祎、董允的怠慢。 已表明他们的过失。 陛下也应当谋求自强,征询臣下的意见,考察并采纳正确的言论,深思先帝的遗诏。 臣蒙受大恩,不甚感激。 现在即将远离,一边写表,一边流泪,真不知该说些什么。 文学赏析: 《出师表》以恳切的言辞,针对当时的局势,反复劝勉刘禅要继承先主刘备的遗志,开张圣听,赏罚严明,亲贤远佞,以完成“兴复汉室”的大业,表现了诸葛亮“北定中原”的坚强意志和对蜀汉忠贞不二的品格。 上半部分,分析当时不容懈怠的政治形势,阐述开张圣听、内外同法、亲信贤良的必要性和迫切性,希望后主励精图治,迅速改变龟缩于西南一隅的被动局面;下半部分,回顾自己的一生经历,缅怀先帝“三顾茅庐”的知遇之恩,表明此次北伐务求成功的雄心壮志。 [1]前半部分由势入理,起笔峥嵘。 表文第一节向后主提出“开张圣听”的建议,可是却从形势叙起,这能起震聋发聩的作用,又能激发继承遗志的感情。 表文开笔即言“先帝创业未半而中道崩殂”,深痛刘备壮志未酬身先死,深诫后人继承父业不可废,以追念先帝功业的语句领起,至忠至爱之情统领了全文.继而以“今天下三分”,点阴天下大势,逐鹿中原,尚不知鹿死谁手;复直言“益州疲敝”,自身条件很差,地少将寡,民穷地荒;进而大声疾呼: “此诚危急存亡之秋也! ”大有危在旦夕之势,如不救亡存国,将会出现国破身亡的惨局,笔势陡峭,峥蝾峻拔。 在凸显形势的情况下,垫以“侍卫之臣不懈予内,忠志之士忘身于外”,他们不忘先帝恩德,不改对后主的忠心,转危为安,化险为夷还是有依傍的,有力量的,有希望的。 在这样的基础上,提出“开张圣”,“以光先帝遗德,恢弘志士之气”的建议,规劝不可“妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路”。 表文将是否广开言路,从关系国家存亡的角度来谈,从关系忠于先帝的高度来说,使人闻之谅心,思之动心。 如果表文只是一般地申述广开言路的意义,平平道来,邵对一个昏聩愚钝的君主来说,显然是不会有多大触动的。 表文的第二部分,由叙自己生平而至言伐魏的意义,进而表明自已“兴复汉室,还于旧都”的决心,也写得慷慨深沉,动人心魄。 由人到己,文势跌宕。 表文从第一部分的进谏,到第二部分,忽以“臣本布衣”起笔,另入蹊径,别开生面。 叙写自己二十一年来的情况,历数先帝之殊遇,一是三顾茅庐使之出山效命,一是倾覆之际使之出任丞相,使之由布衣身分一跃而为极位重臣,由躬耕隐士一举而成三军主帅。 这一节叙述,好象是逸枝衍蔓,与上下文联系不紧。 其实,它与上下文貌分神合,明疏实密。 这是因为。 第一,追溯二十一年的殊遇,披露感恩戴德之情,说明以上进言纯属忠谏,叫后主听来觉得舒徐入耳。 第二,以自身不负先帝殊遇舍命驱驰,作为后主不忘先人之业的榜样,进一步启发后主奋发图强。 第三,二十一年不平凡历程,说明创业艰难,激励其不可半途而废,更不能前功尽弃。 第四,写出先帝的榜样,不以孔明“卑鄙”,猥自枉屈,三顾茅庐,事不分大小,悉以咨之,于败军之际,危难之间,仍委以重任,可见他任人唯贤,唯才是举,叫后主效法先帝知人善任。 第五,表明自己二十一年如一日,竭忠尽智,今后仍一如既往,忠心不改,余力不遗,使后主托之以讨贼兴复之任,且可免因率师北伐,小人进谗而不予信任,坏了大局。 诸葛亮的这段叙述,系进一步打动后主的心,乐于接受前面的进言,又是临别时的表白,实有深哀曲意。 文章由进言转而为自叙生平,宕开了笔墨,使文势波澜起伏,更为可观。 由叙而誓,推上高潮。 表文继叙二十一年遭际之后,续述白帝托孤后的心情、工作,进而 表明北定中原的决心。 前面的论世、进言,抒情,至吐匕结穴,出师表文的特点由此完全挑明。 追言托孤之事,交代这次出师的历史根源,“受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明”,说明这次出师的思想基础。 “五月渡泸,深入不毛。 今南方已定”,指出这次出师的物质准备。 在充分叙说条件的基础上,提出“当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复仅室,还于旧都”,警拔爽截,铿铿振响,熠熠生光。 《出师表》至此才
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 出师表 标准 注音 修正 docx