双语教学中存在的问题与对策探讨.docx
- 文档编号:7784531
- 上传时间:2023-01-26
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:25.19KB
双语教学中存在的问题与对策探讨.docx
《双语教学中存在的问题与对策探讨.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《双语教学中存在的问题与对策探讨.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
双语教学中存在的问题与对策探讨
双语教学中存在的问题与对策探讨
选择题目的目的:
摘要:
在当今的社会,双语教学是大势所趋,我们新疆小数民族双语教学中也取得了一定的成绩。
但双语教学中也有问题的存在,制约了双语教学的发展。
文章结合目前双语教学中醋在的问题,提出了相应的解决对策及探讨。
关键词:
双语教学,教学模式,存在问题,对策探讨
目录
引言
Ⅰ.双语教学的含义与意义
1.1双语教学的含义
1.2双语教学的意义
Ⅱ双语教学模式
2.1侵入式双语教学
2.2保持式双语教学
2.3过渡式双语教学
Ⅲ双语教学中存在的问题
3.1内在因素
3.2外在因素
Ⅳ双语教学中醋在问题的解决对策与探讨
总结
致谢信
参考文献
引言
本文中的双语教学特指以本民族的语言为母语的小数民族学校将汉语直接用于本民族语言以外的其他各学科的教学。
是汉语学习与各学科知识的获取同步进行。
让学习者最终同时使用母语和汉语进行思维,能在这两种语言之间根据交际对象和工作环境的需要,适应经济全球化和教育国际化的需求,努力采取各种措施开展双语教学。
双语教学已经取得了一些成绩,可也存在一些问题,让我们不断的思考与探讨。
如学校对双语教学的支持力度,教师的教学理念和教学方法,学生的接受能力及学习的积极性,教材的选择等。
。
。
。
。
。
在知识学习的基础上,我们应重视学习的方法和思维方式的学习。
通过本文章结合了目前新疆双语教学中存在的问题,提出了相应的解决对策。
Ⅰ.双语教学的含义与意义
1.1双语教学的含义
双语的英文“Bilingual”直接的意思就是“twolanguages”是指在某个国家或某个地区有两个(或两个以上)的民族同时存在,并存在两种或两种以上的文化历史的背景下,可能或必须运用两种语言进行交流的情景。
双语从字面解释为一个民族或一个人除了掌握和使用本民族语言外又掌握和使用其他一种或一种以上的民族的语言的现象。
国外大部分采用“bilingualeducation”(双语教育)的提法,很少采用“双语教学”的提法。
目前我国较多的采用双语教学的提法,并且对它的解释也是众说纷纭。
所谓的双语教学是指两种不同语言作为教学语言的教学(一般是指用非母语进行部分或全部用非语言进行学科的教学)。
其内涵因国家,地区不同而存在差异。
还有一种解释是指使用汉语或多语种进行专业课程教学,传授知识,完成教学目标的教学行为。
在欧洲,双语教学情况比较复杂,涉及的语言大多是英浯,旨在加强国与国之间的交际,繁荣经济,形成合力。
我国及不少亚洲国家和地区正在探索试验的双语教学,一般是指用英语进行学科教学的一种体系。
因此,目前开始试验推广的双语教学的内涵也应属这一范畴。
国际通行的一般意义的双语教育的基本要求是:
在教育过程中,有计划、有系统地使用两种语言作为教学媒体,使学生在整体学识、两种语言能力以及这两种语言所代表的文化学习及成长上,均能达到顺利而自然的发展。
在这里,第二种语言是教学的语言和手段而不是教学的内容或科目。
双语教学是对母语非汉语的少数民族使用汉语和少数民族语言教授知识。
两种语言的运用比例根据学生的汉语水平合理分配。
这种情况主要出现在少数民族地区的幼儿以及初中等教育邻域。
于此,同时双语教学是指学校中教师引导学生学习的教与学相统一的活动。
他是推进素质教育,实现教育目的和培养合格人才的根本途径。
但这并不意味着所有的教学都是自觉地,有效地活动。
大力开展少数民族双语教学是全面提高民族教育素质量,推动民族教育事业全面发展的需要,也是历史发展的必然。
双语教学主要指的是新疆少数民族在学校教育中除了学习母语文学之外,同时使用汉语进行其他学科的学习的活动。
促进学生在掌握本民族语言的同时,也能很好的掌握汉语,使得新疆的少数民族学生在以后的学习和工作中能更好的为本民族的发展做出一定的贡献。
2004年,自治区党委,人民政府在总结20年“双语教学”工作的经验的基础上发布了《关于大力推进“双语教学”工作的决定》提出目标,即在巩固和提高母语教学质量的同时,以提高汉语教学质量为重点,按照因地制宜,分类指导,分区规划,分步实现的原则,逐步推进双语教学工作,主要为了提高少数民族的汉语水平。
1.2双语教学的意义
实行双语教学是我国民族平等,民族团结和各民族共同繁荣政策的重要体现。
中华人民共和国成立以来,党和政府对在政治上获得平等权利的少数民族采取了“各民族都有使用和发展本民族语言文字的自由”的民族语言政策。
为部分没有文字的民族创制了文字,为部分已有文字的民族规范和改革了旧文字。
同时根据民族地区普及基础教育的过程中,由于少数民族不懂汉语而影响教学效果的实际问题,决定推进双语教学。
首先,新疆经济和社会的发展,关键在科技,基础在教育。
在新疆这样一个少数民族聚居的边远贫困地区,能否实现跨跃式发展,关键取决于科技教育的发展,取决于我们能否为自治区各项建设事业培养高素质的劳动者和科技创新人才,特别是培养德才兼备、民汉兼通的高素质的少数民族劳动者和科技创新人才。
多年来的实践反复证明,“民汉兼通”人才培养工作是少数民族教育发展的根本大计,而大力推进“双语”教学则是提高少数民族教育质量、培养“民汉兼通”人才的“突破口”。
第二,学习和掌握双语是提高少数民族素质的必然要求。
汉语是国家的通用语言,是各民族交流的共同语言,是科学文化知识传播的主要载体,学习和掌握汉语对于少数民族拓展视野、增长智识、提高素质、增强适应社会发展和参与市场竞争的能力,有着极为重要的作用。
即在招少数民族为主的学校有条件的采用少数民族文字课本并用少数民族语言授课。
同时根据实际情况推广全国通用普通话。
实践证明实行双语教学具有及其的重要的意义,以民族语言为教学语言,使用民族语文课。
学生可以在母语的帮助下,逐步学习汉语言及其他科学文化知识并顺利过渡到汉语言的学习环境。
以民族语为母语,对汉语接触不少的学生,减少了汉语言学习环境导致的语言障碍而带来学习困难,可以缩短学生的教育进程。
这种教学模式提高了入学率与巩固率。
有利于民族教育的普及,有利于教育质量的提高,将其应用成人扫盲教育,成效十分显著。
推行民族语与汉语并重的双语教学,是实施多元文化教育的一种手段,符合当今世界的发展趋势。
语言不仅是文化的载体,更是文化的重要内容之一。
青少年在实行双语教学的学校中,不仅能够学习到其他民族的文化知识,还能够通过本民族的语言文字的学习,了解民族的文化与历史。
这有利于保留民族传统文化发展,同时,随着我国经济建设的发展和改革的不断深入,各地区之间,各民族之间的交流日益广泛,大量的政治,经济文化,科学技术等信息主要靠汉语的传播。
学习好汉语,少数民族便可以充分的借鉴,应用国内外的先进经验与技术,发展本民族的社会经济与文化。
作为族际语,汉语也是各民族之间进行交流,增进了解的一种载体。
也是共同缔造一个繁荣稳定社会的必要工具。
对于我个人而言,双语教学的意义很大。
因为我是一名双语版的学生。
我在学习汉语的同时促进了母语思维与汉语思维相同贯通。
增强了我的理解能力,记忆能力,分析能力。
激发了我的学习兴趣,使我能够自觉地学好现代文化知识,而且实现我的梦想有了更大的帮助。
双语教学是实现国家文化的统一,一致繁荣昌盛。
Ⅱ.双语教学的教学模式
新疆是一个多民族,多语种地区,全新疆有47个民族,其中世局的有维吾尔族,哈萨克族,回族,汉族等13个民族,在这样多民族,多语种的社会环境里,使用双语教学是自然条件。
双语教学的培养目标是双中性的。
其一是获取学科知识,其二是培养和提高学生运用汉语的能力。
采用双语教学相适应的教学模式有n个,任何一种模式的教学过程分解为三个过程:
施教加过程中强调教师的知识的关系,培养过程中突出教师与学生的关系,学习过程中强调学生与知识的关系。
通过上述所说的双语教学的模式分为侵入式双语教学,保持式双语教学和过渡式双语教学。
2.1侵入式双语教学
学校使用一种不是学生在家使用的语言进行教学的这种模式称为侵入式双语教学。
所谓的“侵入式”双语教学是指汉语﹙第二语言﹚作为教学语言进行学科教学的一种模式。
即学生在校的全部时间内,被完全“侵泡”在第二语言教授部分课程。
换言之,第二语言不仅是学习的内容,而且是学习的工具。
我们应该当在“以人为本”教学思想的指导下,努力创设互动性,参与式的教学氛围,让学生“侵泡”在汉语环境里,潜移默化的提高杉树民族汉语应用能力。
从教师的“侵”为主导,以学生的“入”为主体,教师有计划,有系统的使用汉语语言作为媒体或手段,使学生在整体学识两种语言能力以及这两种语言所代表的文化学习方面,得到全面的和谐的发展。
现代意义上双语教学的起源―“浸润式”教学产生于上世纪六十年代中期的加拿大,原本旨在帮助法语区英国裔的孩子通过一种模拟自然语言环境的方式尽快掌握法语,既使他们保持本民族的语言文化特色,又能融入多元文化社会。
“浸润式”双语教学是加拿大解决国内民族问题的一项语言文化政策,是该国双语教育的一个重要组成部分。
浸润式的成功实践促使心理语言学界在第二语言习得领域开始了新一轮的研究。
欧洲各国的双语教学也有很长的历史,进入九十年代以来随着欧洲一体化进程的不断加快发展规模更是如火如茶。
虽然欧洲的语言和文化充满了复杂性和多样性,但在常规学校开展双语教学的目的却体现了一致性,即为促进外语学习(使用英语作为外语的双语教学为的是掌握好英语这个国际通用语,在全球经济不断一体化的进程中增强国际竞争力;世界许多国家结合本国实际侵入式教学模式进行了改良。
出现了许多不同的模式。
如美国的双向侵入式双语教学就是其中极具有特色的一种。
就是把两种不同语言文化背景的写生编排在一个班共同学习,参与各种活动在学习学科知识的同时获得双语能力。
澳大利亚,荷兰等国家都在进行不同类型的第二语言侵入式教学的尝试。
在中国少数民族学校以汉语为教学用语,进行讲授部分课程,由于长期沉侵在汉语教学中,学生对汉语耳濡目染。
2.2保持式双语教学
学生刚进入学校时使用母语,然后逐渐的使用第二语言进行部分学科的教学。
其他学科仍用母语教学的这种模式称为保持式双语教学。
保持式双语教学的授课语言形势虽然是母语与汉语互为“主体语”和“嵌入语”。
但是教师要考虑在什么情况下恰当地使用哪种语言为授课语言。
保持式双语教学模式的规律是同时采用两种语为口头授课语言,书面内容均为汉语。
由于大浪的汉语参透,学生的汉语水平在听说读写方面有了很大提高。
培养了学生的汉语思辨能力,遇到用汉语肯难理解的知识,教师不用降低内容的难度,用母语解释,帮助学生理解学科知识,促进学生认知能力的提升,最终达到培养分析与解决问题的能力。
保持式双语教学模式的实施既符合我们国家教育现状,语言环境,有照顾到各地方高校的特点及对外汉语专业生源的实际情况,适应了我国教育国际化的发展趋势和中高等教育的改革的要求。
可以有计划,有步骤,有重点的推动双语教学改革。
促进少数民族对汉语的水平的提高与发展。
这种模式有利于提高学生的学习率,使学生在学习专业知识的同时掌握第二语言。
2.3过渡式双语教学
要求学生在前一段,部分学科使用母语教学,但过一段时间后则全部科目使用汉语的教学模式称为过渡式双语教学。
在课堂上,教学的第一阶段主要采用“基本维持的母语”慢慢进入第二阶段采用汉语进行授课教学。
过渡式双语教学模式最早出现在于20世纪60年代的北美移民国家。
根据《朗满应用语言学字典》的解释所谓的过渡式双语教学是指学生进入学校以后部分或全部使用母语教学,然后逐步转变为只使用第二语言进行教学,当然在当时的北美国家实施双语教学的初哀在与,使一些移民更快融入当地社会。
由于中国与北美移民国家一样实施双语教学的初哀是提高少数民族的汉语水平,更好的掌握国内外先进的科学。
而我们今天实施双语教学的目的是适应经济全球化,教育国际化的需要。
将汉语学习贯穿于学生专业知识的同时,也提高少数民族学生的汉语语言交际和应用能力。
最终达到培养社会﹙民族的发展﹚所需要的复合型,国际型人才的目的。
Ⅲ.双语教学中存在的问题
3.1内在因素
一)师资水平问题
师资水平问题高校积极开展双语教学的首要因素在于师资。
一名合格的双语教学老师,不但要精通本专业的学科理论,具备扎实的专业知识和教学技能,而且还要有较高的汉语水平(特别是口语水平),具备熟练使用汉语授课的能力。
但从目前双语教学开展的情况来看,我国少数民族双语教学教师的整体水平状况并不容乐观。
具体表现为:
一是精通本专业知识理论的老师,不一定具备熟练使用汉语授课的能力;二是具备熟练使用汉语授课能力的老师,于不是专业科的任课老师,因此在专业知识方面较为欠缺,能真正具备这两方面基本素质的老师还较为匮乏。
教师能力的高低在教学组织、实施过程中所起着举足轻重的作用。
而双语教学对教师汉语的综合运用能力尤其是口语和写作能力要求很高。
所以,精通汉语的人不懂专业,而懂专业知识的教师其汉语水平相对较低。
因此,在双语课教学过程中,这些院校的师资方面存在严重不足,限制了双语课教学的实施。
二)学生的语言水平问题
学生的语言水平问题是少数民族开展双语教学的另一个重要因素。
学生作为双语教学的授课对象,其汉语水平的高低也会直接影响到双语教学目标的实现。
因此,开展双语教学就要求学生不仅要有足够的词汇量和较好的力而且还要具有一定的汉语听、说能力。
但由于目前少数民族的的汉语教学仍是以应试教育为主,学校忽视向学生提供运用所的汉语进行交流的平台,使得学生阅读外语教材,尤其是听、说汉语的能力都十分有限。
加之有相当部分高校生源来自同地区,学生之间存在着明显的差异,汉语水平相差不齐,这些因素也都影响了双语教学的顺利开展,加大了开展双教学的难度。
设想一下,在一堂双语课堂上,学生不仅要听懂老师用汉语给他们讲解的学科知识,还要能简单的进行表达与交流。
对于尚处于小学阶段的孩子来说是何其困难。
这样就形成了学生汉语能力和学科目标之间的差距。
学习者很难达到教师预定的双语教学目标。
为了弥补孩子在汉语能力上的不足,有些学校就在一年级甚至幼儿园阶段就开设双语课程。
尽量早让孩子更多的接触双语学习,可这样会影响他们正常母语思维,甚至造成逻辑混乱。
三)双语教材与双语教学发展之间的差距问题
然而在实践过程中,我们还是感觉到现有的双语教材远远不够。
教材是双语教学之本,是双语教学的源头之水。
目前我们使用的教材改编,以儿童生活,科学经验,革命故事,思想教育为主线,将语言教学和科学教学完美结合,有很多值得借鉴的价值和优点。
但是,该教材由于本身是为了母语的学生编写,即使经过适当的改编,对我们的学生来说还是难度较大,对教师的要求较高。
另外,其他学科的双语教材仍相对不足,教师配套的教学参考也较少。
四)家长对双语教学的认识问题
赞同者认为,教育面临培养“全国人”的任务,对幼儿进行双语教学,是时代的需要。
进行双语教学可以加大语言训练的分量,特别是培养他们倾听的习惯,带动听、说的兴趣,提高说的积极性;进行双语教学促进幼儿认知、记忆、想像等能力的协调发展,培养活泼开朗的性格,提高人际交往的积极性。
不赞同者认为,幼儿期应先学好母语,把母语学好了,再学第二,第三语言也不迟;幼儿学的东西已经太多,再让幼儿学外语,既加重负担,不利于幼儿健康成长,又分散幼儿学习母语的精力,千万不要让幼儿重蹈社会上一些人母语和外语都学个半生不熟的复辙;双语教学模式三还刚刚起步,尚处于摸索阶段,出现一些问题和引起一些争议是不足为怪的。
特别是家长对孩子在双语学习与发展方面的期望与幼儿园在师资和教学上的不足之间产生的矛盾,常常困扰着学校,也困扰着家长。
五)对双语教学模式的认识和存在的问题
双语教学模式多种,均认为采取维汉结合的混语授课形式,更适合我们的区情,不宜采用全汉语授课形式。
但较多模式因缺乏具体的教学效果评价,很难判定何种教学模式更为合理、有效,且多种教学模式之间,存在重复、交叉情况,让人很难分清其间的具体区别。
而在双语教学中,不论采取何种教学模式,其实均离不开如何确定民汉语言授课比例的实质问题,可以说汉语言授课比例的确定是双语教学成功与否的关键。
民汉文比例恰当,学生既掌握了专业知识又学习了汉语,达到了双语教学的目标。
反之,双语教学就会影响专业知识的学习。
小学家长,教师均认为品德教育科目应用母语教学效果更佳。
初中家长,教师认为文科类科目应用母语授课更合理。
3.2外在因素
(一)关于教学与科研的关系问题
教学是中心,科研是关键。
教学与科研必须结合,互相推动。
这在理论上似乎没有什么分歧。
但是跟其他专业的教师相比,双语教师课时多,教学任务重。
难以安排较多的时间开展理论研究是普遍存在的一个的问题。
要解决这方面的问题,首先需要各级领导重视理论研究,把理论研究也列入教师的职责范围,同时提供相应的研究条件,采取适当的鼓励措施,也要对加强教师的思想教育,提倡对事业的奉献精神。
(二)关于理论研究和理论应用的关系问题
我们开展理论研究的目的是为了在双语教学中应用。
以使不断推动教学的进步。
关于理论研究和理论应用的关系总会存在两个方面的矛盾:
一是教学上需要解决的某些理论问题还没有可供应的研究成果,这是理论落后于实践的一面。
例如:
在语言理论方面,我们还缺少于关于口语和书面的比较的系统研究成果,还缺少于关于话语和篇章结构的系统研究成果,还有大量语言事实的规律我们知之基少或明若暗。
无法向学生做出科学的解释。
二是一些可供应用的研究成果语言。
汉语语言的研究方面都有了大量可供应的成果,至今没完全反映到教学中来。
Ⅳ.双语教学中存在问题的解决对策及探讨
今后,新疆开展对少数民族双语教学,必须充分考虑上述诸多因素,做好以下几个方面的工作:
1、加强双语教育与双语教学的理论研究
对于少数民族双语教育的研究,过去我们习惯使用“双语教学”这个术语,以后随着研究的深入,对双语教育复杂性的认识逐步加深,开始使用“双语教育”一词,但对二者的区别不甚了解,甚至认为少数民族双语教育、双语教学就是汉语教学。
这一方面说明我们对双语教育与双语教学的理论研究有待于进一步深入,缺乏对双语教育与双语教学理论的学习。
应该对双语教育与双语教学理论深入的研究以及对相关理论进行普及。
2、明确双语教育的目标
开展的对少数民族双语教育的目的不仅是通过在学科教育中使用民、汉两种教学语言,培养学生使用两种语言的能力,更重要的是通过对少数民族的双语教学,加强少数民族学生对中华民族的认同、对中华民族文化的认同,促进少数民族学生的全面发展,进而全面提高少数民族教育质量,推动民族教育事业的发展。
3、优化基础教育资源
在开展少数民族双语教育时,应充分考虑到两种教学体系的教育资源整合和优化的问题。
目前,我区的民汉合校在这方面作了有益的尝试。
今后,应在总结民汉合校经验的基础上,积极探索民汉教育资源共享的新途径,实现少数民族双语教育模式、布局、课程设置、管理等方面的优化,最终达到提高少数民族教育质量,实现“民汉兼通”的培养目标。
4、优化基础教育资源
无论是母语的学习还是第二语言的学习,都是在一定的语言环境中习得的。
新疆少数民族人口众多,而且聚居程度高,语言环境比较特殊,因此,开展少数民族双语教育时,构建相应的双语学习环境是非常必要的。
双语环境的构造有两层:
一是学校通过双语教学为学习者提供更多的汉语学习的环境;二是为了推进双语教学,在更大范围内营造双语学习的空间。
就学校而言,要通过双语教学在更大程度上给少数民族学生创设出一种在学中用、在用中学的良好的汉语学习环境与氛围。
要让学生一走进校门,就感到换了一个语言环境,时时、事事、处处看到汉语,听到汉语,使用汉语,逐步让汉语成为校内师生之间、学生之间交际的手段。
如果仅仅只是在课堂上用汉语授课,只有课堂而没有课堂以外的语言环境,只在课堂上学而不能在其他场合使用,那么学习效果是难以保持和巩固的。
少数民族高度聚居地区,由于没有巩固汉语的语言环境,学生上课用汉语,但是一下课,就又开始用母语交谈,汉语成了仅仅在上课时才能说的语言,使得课堂上学到的汉语被淹没掉。
因此,必须在更大范围内营造学习汉语的环境和空间。
就目前来讲,新疆开展双语教育中的汉语学习环境还需要大力地去营造。
可以借助报刊、广播、电视、网络等媒体,做好双语教学宣传工作,提高全社会对双语教学工作重要性和紧迫性的认识,营造有利于双语教学的良好舆论环境。
”因此,形成双语教育的良好氛围,构建社会双语环境,对推进新疆少数民族双语教育至关重要,需要各方面共同努力才能实现。
5、加强双语师资的培养
大力培养具有双语能力的专业师资是顺利开展双语教学并取得一定效果的关键。
新疆的双语教学师资队伍在不断地完善和壮大,但是在双语教学推进过程中最大的困难还是双语师资的质量、数量和水平问题。
在目前条件下,要解决这个问题,首先要从源头上抓起,加强少数民族教师教育,使师范院校成为培养合格双语教育师资队伍的重要基地。
其次,对现有少数民族双语师资队伍进行学科教学能力和汉语授课能力培训,使之尽快适应少数民族双语教育发展的要求。
此外,有关教育行政部门要继续鼓励并提供资助,提供政策保障。
6、因地制宜,确立培养模式
新疆的少数民族在人口地理分布、双语状况、语言文化生态环境等方面呈现出巨大的差异性和多样性,决定了今后我区的少数民族双语教学必然是多种类型的,其培养模式也应当是多样化的。
少数民族高度聚居地区,缺乏双语环境,双语基础薄弱,汉语教学的任务比较重。
而在民汉杂居地区,双语环境相对稳定,有双语基础,比较有利于用汉语讲授学科知识。
新疆不同地区的少数民族双语教学有共性,但不能忽视其特殊性。
在具体对策上应本着有利于民族团结、有利于提高少数民族教育质量、有利于少数民族学生全面发展的宗旨,不能一概而论,要结合实际情况选择适合不同地区的双语教育模式。
总结
总之,我国要培养适应21世纪经济建设要求的复合型人才,与国际教育按轨。
双语教学是必经之路。
双语教学对于提高学生的汉语水平,培养高素质复合型人才具有重要的作用。
由于受学生汉语水平和学习能力,个体差异的影响。
以及师资力量,教学方法和教材建设方面的限制,双语教学在实施过程中遇到了很多问题。
但毕竟双语教学在我国还在探索阶段,我提出了以下的方面的对策。
第一加强双语教育与双语教学的理论研究,第二明确双语教育的目标,第三优化基础教育资源,第四优化基础教育资源,第五加强双语师资的培养,第六因地制宜,确立培养模式。
我相信随着双语教学研究的不断深入,以及师资力量的不断壮大,新疆的双语教学一定会走向成熟,走向未来!
!
!
!
!
!
!
参考文献:
1.王武华.《双语教育与双语教学》.上海教育出版社.2003.
2.丁文楼《双语教学与研究》.中央编译出版社.2010
3.《论“侵入式”双语教学模式及其作用》
4.胡庆江,杨瑞静.《对搞好双语教学的探讨》.北京教育(高教版)2006
5.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 双语 教学 存在 问题 对策 探讨