历代文书选读通识10.docx
- 文档编号:7768576
- 上传时间:2023-01-26
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:26.70KB
历代文书选读通识10.docx
《历代文书选读通识10.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《历代文书选读通识10.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
历代文书选读通识10
历代文书通识(十)—檄文篇
檄文,是古代一种军事类的文告,《经典释文》中解释说:
“檄,军书也。
”它是古代在从事征伐时的一种声讨性的文字,有的时候也用于征召和晓谕臣民。
早在虞舜时代,就已产生檄文的前身。
战国时期,檄成为正式公文文种。
汉代以后,檄文成为一种正式的文体形式。
汉代檄文,书写要在木简上,长二尺,所以又称“二尺书”。
“檄”的写作,要叙事明白,说理雄辩,气势强盛,说话果断,忌隐晦曲折、和缓细巧。
声讨性质的“檄”还要宣传己方的英明,揭露敌方的罪行,分析敌我形势和人心的背向,算计彼此力量的强弱,以鼓舞士气。
檄文的风格,就是要张扬其辞,务在雄壮刚健,表现出压倒敌人的气势。
例一:
谕巴蜀檄
司马相如
告巴、蜀太守:
蛮夷自擅,不讨之日久矣,时侵犯边境,劳士大夫。
陛下即位,存抚天下,集安中国,然后兴师出兵,北征匈奴,单于怖骇,交臂受事,屈膝请和。
康居西域,重译纳贡,稽颡来享。
移师东指,闽、越相诛;右吊番禺,太子入朝。
南夷之君,西僰之长,常效贡职,不敢惰怠,延颈举踵,喁喁然皆向风慕义,欲为臣妾,道里辽远,山川阻深,不能自致。
夫不顺者已诛,而为善者未赏,故遣中郎将往赏之,发巴、蜀之士各五百人以奉币,卫使者。
不然,靡有兵革之事,战斗之患。
今闻其乃发军兴制,惊惧子弟,忧患长老,郡又擅为转粟运输,皆非陛下之意也。
当行者或亡逃自贼杀,亦非人臣之节也。
夫边郡之士,闻烽举燧燔,皆摄弓而驰,荷兵而走,流汗相属,惟恐居后,触白刃,冒流矢,议不反顾,计不旋踵,人怀怒心,如报私仇。
彼岂乐死恶生,非编列之民,而与巴、蜀异主哉?
计深虑远,急国家之难,而乐尽人臣之道也。
故有剖符之封,析珪而爵,位为通侯,居列东第,终则遗显号于后世,传土地于子孙,行事甚忠敬,居位甚安逸,名声驰于无穷,功烈著而不灭。
是以贤人君子,肝脑涂中原,膏液润野草而不辞也。
今奉币使至南夷,即自贼杀,或亡逃抵诛,身死无名,谥为至愚,耻及父母,为天下笑,人之度量相越,岂不远哉!
然此非独行者之罪也,父兄之教不先,子弟之率不谨,寡廉鲜耻,而俗不长厚也,其被刑戮,不亦宜乎!
陛下患使者、有司之若彼,悼不肖愚民之如此,故遣信使晓谕百姓以发卒之事,因数之以不忠死亡之罪,让三老、孝悌以不教诲之过。
方今田时,重烦百姓,已亲见近县,恐远所溪谷山泽之民不徧闻,檄到亟下县道,使咸喻陛下之意,无忽。
【译文】
谕告巴、蜀二郡太守:
南方少数民族专擅自恣,好久未受讨伐了,经常侵犯边境,使官吏们不胜劳顿。
汉武帝即位以来,抚恤天下,安定中国,然后发动军队出兵征讨,北击匈奴,单于惊恐,拱手听命,下跪求和。
远在西域的康居国,也一再通过翻译请求朝觐,对汉朝行稽大礼,并进献贡物。
转师向东,未及征伐而闽、越二国已互相残杀,再向西到番禺国慰问,番禺王派太子入朝谢恩。
南夷的国君,西僰的首领,常年效力朝廷交纳贡赋,不敢懒惰懈怠,伸长脖子提起脚跟,全都向慕皇上的圣德和威仪,想做臣下,路途辽远,山高水深阻隔重重,不能自己到达。
那些不肯归顺汉朝的匈奴、闽、越、番禺等国已受到讨伐,而想顺从汉朝的南夷、西僰国君却未受到赏赐,所以派中郎将唐蒙前去赏赐他们,从巴、蜀两郡各征发500士兵来护送财帛,保卫使者,以备不测之变,才没有发生武装冲突事件和战争忧患。
现听说唐蒙却发动军队兴用军法,使巴、蜀弟子为之惊惧,父老百姓为之忧虑,郡太守又擅自作主转运粮粟,这都不是皇帝陛下的旨意。
被征发而应当入伍随行的人有的逃跑有的自相残杀,也没有做出人臣的节操呀。
那些守卫边疆的战士,见到边关报警的信号,都会持弓骑马奔驰,扛着兵器徒步疾走,汗流不止,只怕落在别人后面,碰利刃,迎飞箭,绝不回头,决不后退,人们怀着对敌人愤怒的心情,就象报私仇那样强烈。
那些人难道就喜欢死不喜欢生,不是汉朝户籍的臣民,和巴、蜀人有着不同的君主吗?
是他们思得深想得远,着急国家的灾难,而愿意尽到做臣民的责任呀。
所以才有剖分符节的封赏,分珪那种级别的爵位,位列通侯,居位东第,死后留下显赫的名声给后世,遗传良田沃土给子孙,行为处事非常忠诚恭敬,处在职位就非常安逸闲适,声名永远流传,功勋昭著不会磨灭,所以贤德的君子,即使流血牺牲也在所不辞。
如今巴、蜀士兵护送财帛前往南夷,就相互残杀,有的因为逃跑以至被处死,人死了没有名声,被称为最庸愚的人,耻辱影响到父母,被天下人耻笑,这两种人的胸襟相比,差距难道不远吗!
然而这不仅仅只被征发随行的人有罪,长辈对晚辈没有及早地教育,晚辈对长辈的管教不谨慎地遵循,不知羞耻,加之风气不是和善淳厚,他们被刑戮,不也是应当的吗!
皇上是那样地为使者和官吏思虑,又是这样地为没有德行和愚蠢的小民悲哀,所以遣使者把征发役卒之事的原由明白地告诉百姓,因而列举“当行者”的不忠、残杀、逃亡的罪状,指责三老、孝悌对百姓不加教诲的过错。
现正值农忙季节,难得烦忧百姓,使者已亲自见到附近县份的百姓,恐怕居住于僻远山谷的百姓不都知道,檄文到后马上下达各县,使百姓都明白陛下的旨意,不得疏忽。
例二:
代徐敬业传檄天下文
骆宾王
伪临朝武氏者,人非温顺,地实寒微。
昔充太宗下陈,曾以更衣入侍。
洎乎晚节,秽乱春宫。
密隐先帝之私,阴图后庭之嬖。
入门见嫉,蛾眉不肯让人;掩袖工馋,狐眉偏能惑主。
践元后于翚翟,陷吾君于聚麀。
加以虺蜴为心,豺狼成性,近狎邪僻,残害忠良,杀姊屠兄,弑君鸩母。
人神之所共疾,天地之所不容。
犹复包藏祸心,窥窃神器。
君子爱子,幽之于别宫;贼之宗盟,委之以重任。
呜呼!
霍子孟之不作,朱虚侯之已亡。
燕啄皇孙,知汉祚之将尽;龙帝后,识夏庭之遽衰。
敬业皇唐旧臣,公侯冢子。
奉先君之成业,荷本朝之厚恩。
宋微子之兴悲,良有以也;桓君山之流涕,岂徒然哉!
是用气愤风云,志安社稷。
因天下之失望,顺宇内之推心,爰举义旗,誓清妖孽。
南连百越,北尽三河,铁骑成群,玉轴相接。
海陵红粟,仓储之积靡穷;江浦黄旗,匡复之功何远。
班声动而北风起,剑气冲而南斗平。
喑呜则山岳崩颓,叱咤则风云变色。
以此制敌,何敌不摧;以此攻城,何城不克!
公等或家传汉爵,或地协周亲;或膺重寄于爪牙,或受顾命于宣室。
言犹在耳,忠岂忘心?
一抔之土未干,六尺之孤何托?
倘能转祸为福,送往事居,共立勤王之勋,无废旧君之命,凡诸爵赏,同指山河。
若其眷恋穷城,徘徊歧路,坐昧先几之兆,必贻后至之诛。
请看今日之域中,竟是谁家之天下!
移檄州郡,咸使知闻。
【译文】
伪执政者武则天,人品不善,出身微贱;以前充当过太宗的侍妾,曾经借皇帝更衣之便侥幸得宠。
到了后期,淫惑太子,隐瞒了和太宗相处的私情,暗中图谋得到高宗后宫的宠爱。
入宫之后,便心怀嫉妒,不肯让人;善于掩袖做态,说人坏话,玩弄手段,却偏偏能迷惑君主。
(终于)踏上皇后的宝座,把我皇陷于非礼的境地。
又加上毒虫般的居心,豺狼似的本性,亲近坏人,残害忠良,杀姊害兄,毒死国君和母亲。
(真是)人神共愤、天地所不容啊!
而且还包藏祸心,想要暗中窃取帝位。
国君宠爱的太子,被幽禁在外地宫室;她的同姓私党,都派担任重要的职务。
唉!
朝中再也没有霍光那样的人出来,刘章那样的人也已经不在了。
当初赵飞燕杀害皇子,由此知道汉朝的寿命快完了;龙的唾沫所生的人竟成了皇后,由此看出夏朝将很快就要衰亡。
李敬业是大唐的旧臣,公侯的继承人。
奉承先祖先父已成的事业,蒙受本朝优厚的恩惠。
当初宋微子发出悲叹,实在是有缘故啊;那东汉桓谭伤心流泪,难道是白白的吗?
因此我内心的怒气象风云一样愤激,立志要安定国家。
乘此全国人民对武氏的失望,顺应天下百姓对我的信任,于是举起正义的旗帜,发誓清除妖魔鬼怪。
(我现在)南连百越之地,北达三河之境,骠悍的骑兵万千群,华美的战船远近相接。
仓库里的陈米积蓄得无穷无尽;我是应了天子的气运而起兵,那平乱救国的功勋还远吗!
马声鸣叫,象凌厉的北风怒号;宝剑的光芒冲天,使南斗星失去光辉。
厉声呼喊则使山岳崩塌;怒喝一声则使风云变色。
以这样的军队来对付敌人,什么样的敌人不被摧毁!
以这样的军队攻打城池,什么样的城池不被攻克!
诸位当中有的家庭世袭爵位,有的身份地位属于唐朝的至亲,有的在外边承受了重大的使命,有的在宫廷接受了皇帝的遗命。
皇帝的话还在耳边,难道心里忘记了效忠?
现在皇帝坟墓的土还没干,而他那未成年的孤儿在哪里呢?
倘若能使国家转祸为福,重新礼葬高宗,事奉中宗,共同建立勤王的功劳,不忘掉先君的诏命,(那么)一切爵位和封赏,(必将论功评定,可以)共指山河为誓。
倘若留恋困守的城池,在岔路上徘徊犹豫,看不透事前的征兆,坐失良机,(那么)必然导致因违命而杀头的罪过。
请看今日国中,究竟是谁家的天下!
本檄文传至州郡,使各地周知。
例三:
为袁绍檄豫州
陈琳
左将军领豫州刺史郡国相守:
盖闻明主图危以制变,忠臣虑难以立权。
是以有非常之人,然后有非常之事;有非常之事,然后立非常之功。
夫非常者,故非常人所拟也。
者强秦弱主,赵高执柄,专制朝权,威福由己,时人迫胁,莫敢正言,终有望夷之败,祖宗焚灭,污辱至今,永为世鉴。
及臻吕后季年,产禄专政,内兼二军,外统梁赵,擅断万机,决事省禁,下凌上替,海内寒心,于是绛侯朱虚,兴兵奋怒,诛夷逆暴,尊立太宗。
能王道兴隆,光明显融,此则大臣立权之明表也。
司空曹操,祖父中常侍腾,与左悺、徐璜并作妖孽,饕餮放横,伤化虐民。
父嵩,乞匄携养,因脏假位,舆金辇壁,输货权门,窃盗鼎司,倾覆重器。
操赘阉遗丑,本无懿德,狡锋协,好乱乐祸。
幕府董统鹰扬,扫除凶逆。
续遇董卓,侵官暴国。
于是提剑挥鼓,发命东夏,收罗英雄,弃瑕取用。
故遂与操同谘合谋,授以裨师,谓其鹰犬之才,爪牙可任。
至乃愚佻短略,轻进易退,伤夷折衄,数丧师徒。
幕府辄复分兵命锐,修完补辑,表行东郡,领兖州刺史。
被以虎文,奖蹙威柄,冀获秦师一克之报。
而操遂承资跋扈,肆行凶忒,割剥元元,残贤害善。
故九江太守边让,英才俊伟,天下知名;直言正色,论不阿谀,身首被枭悬之诛,妻事受灰灭之咎。
自是士林愤痛,民怨弥重,一夫奋臂,举州同声。
故躬破于徐方,地夺于吕布,彷徨东裔,蹈据无所,幕府惟强干弱枝之义,且不登叛人之党。
故复援旌擐甲,席卷起征,金鼓响振,布众奔沮,拯其死亡之患,复其方伯之位。
则幕府无德于兖土之民,而有大造于操也。
后会鸾反旆,群虏寇攻。
时冀州方有北鄙之惊,匪遑离局。
故使从事中郎徐勋,就发遣操,使缮修郊庙,翊卫幼主。
操便放志,专行胁迁,当御省禁,卑侮王室,败法乱纪,坐领三台,专制朝政。
爵赏由心,刑戮在口,所爱光五宗,所恶灭三族,群谈者受显诛,腹议者蒙隐戮。
百僚钳口,道路以目。
尚书记朝会,公卿充贡品而已。
故太尉杨彪,典历二司,享国极位。
操因缘眦睚,被以非罪,榜楚参并,五毒备至,触情任忒,不顾宪纲。
又议郎赵彦,忠谏真言,义有可纳,是以圣朝含听,改容加饰。
操欲迷夺时明,杜绝言路,擅收立杀,不俟报闻。
又梁孝王先帝母昆,坟陵尊显,桑梓松柏,犹宜肃恭,而操帅将吏士,亲临发掘,破棺裸尸,掠取金宝,至今圣朝流涕,士民伤怀。
操又特置发丘中郎将、摸金校尉,所过隳突,无骸不露。
身处三公之位,而行桀虏之态,污国虐民,毒施人鬼。
加其细政苛惨,科防互设,罾缴充蹊,坑阱塞路,举手挂网罗,动足触机陷。
是以兖豫有无聊之民,帝都有吁嗟之怨。
历观载籍,无道之臣,贪残酷烈,于操为甚。
幕府方诘外奸。
未及整训,加绪含容,冀可弥缝。
而操豺狼野心,潜包祸谋。
乃欲摧挠栋梁,孤弱汉室,除灭忠正,专为枭雄。
往者伐鼓北征公孙瓒,强寇桀逆,拒围一年。
操因其未破,阴交书命,外助王师,内相掩袭。
故引兵造河,方舟北济。
会其行人发露,瓒亦枭夷。
故使锋芒挫缩,厥图不果。
尔乃大军过荡西山,屠各左校,皆束手奉质,争为前登,犬羊残丑,消沦山谷。
于是操师震慑,晨夜逋遁,屯据敖仓,阻河为固。
欲以螳螂之斧,御隆车之隧。
幕府奉汉威灵,折冲宇宙,长戟百万,胡骑千群。
奋中黄育获之士,骋良弓劲弩之势。
并州越太行,青州涉济漯。
大军泛黄河而角其前,荆州下宛叶而掎其后。
雷霆虎步,并集虏庭,若举炎火以飞蓬,覆沧海以沃熛炭,有何不灭者哉!
又操军吏士,其可战者,皆自出幽冀,或故营部曲,咸怨旷思归,流涕北顾。
其余兖豫之民,及吕布张扬之遗众,覆亡迫胁,权时苟从,各被创夷,人为仇敌。
若回旆方阻,登高冈而击鼓吹,扬素挥以启降路。
必土崩瓦解,不俟血刃。
方今汉室陵迟,纲维弛绝,圣朝无一介之辅,股肱无折冲之势。
方畿之内,简练之臣,皆垂头搨翼,莫所凭恃。
虽有忠义之佐,胁于暴虐之臣,焉能展其节?
又操持部曲精兵七百,围守宫阙,外托宿卫,内实拘执,惧其篡逆之荫,因斯而作。
此忠臣肝脑涂地之秋,烈士立功之会,可不勗哉!
操又矫命称制,遣使发兵。
恐边远州郡,过听而给与,强寇弱主,违众旅叛。
举以丧名,为天下笑,则明哲不取也。
即日幽并青冀,四州并进。
书到,荆州便勒见兵,与建忠将军协同声势。
州郡各整戎马,罗落境界,举师扬威,并匡社稷,则非常之功,于是乎著!
其得操首者。
封五千户侯,赏钱五千万。
部曲偏裨将校诸吏降者,勿有所问。
广宣恩信,班扬符赏,布告天下,咸使知圣朝有拘逼之难。
如律令。
【译文】
左将军领豫州刺史郡国相守:
听闻圣明的君主思虑危机来应对变乱,忠君的良臣忧虑患难而执掌政权。
所以出现了非凡的人,才会有非凡的事;有非凡的事,才会建立非凡的功业。
那非凡的人,本来就不是平凡人可作比较的。
昔日强盛的秦国国君懦弱,赵高掌权,专揽朝政,作威作福全由他一人作主,当时的人受他威胁迫害,谁也不敢仗义直言,最终使秦二世有望夷的惨败,祸及祖宗遭受焚烧,受辱至今,永远是后人的鉴戒。
及到吕后末年,吕产、吕禄专揽朝政,内兼管二支军队,外统治梁国、赵国,擅自决断万千种机要事务,宫廷内外的事情全凭他们拍板,欺上蒙下,使天下人胆战心惊。
在这时绛侯周勃、朱虚侯刘章,率兵奋起,诛逆平乱,迎立文帝。
才使汉室兴隆,光辉显耀,这就是大臣执掌政权明白的表仪呀。
司空曹操,祖父是中常侍曹腾,曾和左悺、徐璜一起做妖为孽,凶残横行,败坏风气残害百姓。
父亲曹嵩,乞丐带养,依靠肮脏之躯占据了不该占据的高位,用车装载着金银璧玉,送财宝到当权者的府第,谋到了高官要职,掌握了国家命运。
曹操是入赘宦官的人生下来的小丑,本来就没有美德,勇猛狡猾,性情多变,幸灾乐祸。
袁绍督率士卒,扫灭了宦官。
后来遇上董卓,害官祸国。
在这时袁绍持剑击鼓,在东南方发号施令,收揽英雄豪杰,和那些被抛弃、遗漏虽有缺点却是有用的人才。
所以就和曹操同心谋划,给他一支偏师,认为他有猎鹰和猎狗的才能,爪牙值得试用。
到了战场却是愚蠢轻佻缺乏谋略,轻易进退,损伤累累,多次丧失军队士卒。
袁绍就再为他补充精锐士兵,修缺补漏使其队伍整齐划一,又任命他为东郡太守,后领受兖州刺史。
披虎皮实羊质,表面威风而实际空虚,急功近利,希望取得秦孟明那样一举而报仇雪耻。
于是曹操就凭着资本飞扬跋扈,肆意横行,盘剥百姓,残害贤良。
去世了的原九江太守边让,英才俊美,天下人都知道他的名字;敢说直话敢讲正气,议论从不阿谀奉承,言语冒犯了曹操,头就被曹操砍下高悬示众,连妻妾也受到了诛灭。
为此上层人士愤慨痛心,民间百姓怨声更重,一人振臂高呼,全州人同声呼应。
所以自身在徐州被打败,地盘被吕布夺走,流窜到东部边远地区,行居没有安定处所,袁绍想到强树干上还有弱树枝的道理,并且看曹操没有加入吕布一伙。
所以再向曹操援助兵甲,使他象席卷起一样发起征讨,鸣金击鼓的声音振振作响,吕布士卒逃奔沮丧,拯救了曹操灭亡的忧患,又恢复了他兖州刺史的职位。
那么袁绍即使没有施恩德给兖州的百姓,对曹操却是大有造化的。
后来韩暹迎献帝车驾还归洛阳,遭到郭汜、李等叛军的攻打。
当时冀州正有北方边邑的惊扰,没有一片安宁的地方。
所以袁绍派中郎将徐勋,前去差遣曹操,让他维修城郊宗庙,护卫辅佐幼主。
曹操于是放纵意志,独断专行胁迫迁都,控制三省和宫廷,侮辱王室,败坏法纪,坐上控制三台的位置,专揽朝政。
封爵赏赐由他心意,刑罚杀戮在他口出,喜欢的人就让他光宗耀祖,厌恶的人就诛灭他的三族,当众谈论他的人受到公开诛杀,心中不满他的人暗中受到谋害。
百官缄口,有怨而不敢直言。
尚书只安排记录朝会,公卿仅仅充当摆设而已。
已过世的太尉杨彪,掌管二司,享受国家高位。
曹操因为一点小事,就给他安上罪名,标榜与打击交相并用,五毒俱来,纵情任性,不顾宪章纲常。
还有议郎赵彦,忠谏直言,所议有的可以接受,所以皇上感到中听,动容加以称赞。
曹操想迷惑而改变皇上圣明,杜绝言路,擅自抓捕赵彦立即诛杀,不等待奏报皇上。
还有梁孝王是先皇景帝同母胞弟,陵墓尊严显贵,桑梓繁茂松柏葱茏,更令人肃然起敬,可是曹操率领将士,亲自去挖掘坟墓,破棺露尸,掠夺金银财宝,至今圣上流泪,臣民感怀。
曹操还特别设置挖墓中郎将、摸金校尉官职,所过之处恣意破坏,没有尸骨不被暴露。
身处三公的位置,做的却是夏桀凶残的行为,污辱国君虐待百姓,残暴虐毒不仅施及人间,还施及神鬼。
加之他执政严厉,法网严密,网罩缠绕小径,陷阱布设大路,使人举手挂罗网,动脚踏陷阱。
所以兖州有无依靠的百姓,京都有长吁短叹的哀怨。
观览历代记载的典籍,不道德的大臣,贪婪残暴,以曹操为最。
袁绍正兴师在外除奸,来有及整饬集训,便以加强联络宽容恶耐,希望能够弥补缝隙。
可是曹操以豺狼般的野心,包藏祸心。
是想摧毁栋梁,孤立汉室,清除忠诚正直之人,独做枭雄。
以前袁绍征讨公孙瓒,强敌逞凶,拒围一年。
曹操见城久攻不破,暗中与公孙瓒来往,明里以王师相助,暗下相互掩应偷袭。
所以带兵开河,乘方舟北渡。
碰上行人发现,公孙瓒势力也被斩杀除尽。
才使锋芒受挫而萎缩,他的图谋没有结果。
随后袁绍大军扫荡西山,屠各民族、左校郭太贤等,都拥绑双手捧着斧踬请罪宽恕,争做前锋开路,那些如狗羊一般的残余小丑,都藏匿到山谷。
这样,曹军受到震慑,星夜逃走,屯兵占据敖仓,把黄河当作坚固的屏障。
想用螳螂般的手斧,阻挡高大车驾的道路。
袁绍承奉汉室威灵,顶天立地,拥有长戟百万,胡马千群。
鼓动着中黄、育、获这样的勇士,张扬着良弓劲弩的优势。
并州刺史率军翻越太行山,青州刺史率军渡过济水漯河。
袁绍大军渡过黄河于前方捉角,荆州刘表下宛叶在后方拉足。
气势雷霆虎步生威,一起集结到曹军大营前,象拿炎炎大火去烧飞蓬草,倒沧海的水来浇灭飘飞的炭火,有什么不灭的呢!
还有曹军将士,能够作战的,都出自幽州冀州。
有的是老营旧部,都怨久想家,望北流泪。
其余兖州豫州的百姓,及吕布、张扬的旧部,均因大军覆灭受到胁迫,暂且苛从,人人都受到伤害,个个都视曹操为仇敌。
如果挥旌旗予以阻击,登上高岗击鼓吹号,举白旗为他们打开投降道路。
一定土崩瓦解,不待刀刃染血。
当今汉室衰颓,纲纪废尽,朝廷没有一个辅佐大臣,得力大臣中缺乏顶天立地的气概。
京畿之内,干练大臣,都垂头拓翼,没有依靠。
即使有忠义之心辅佐朝廷,迫于暴虐大臣的威胁,怎能展示他的节操?
加之曹操用部下精兵七百人,围守王宫,对外名为护卫,对内实际是作拘禁,只怕他纂汉叛逆的萌想,就此而做了出来。
这是忠臣为汉室肝脑涂地的时候,烈士立功的机会,能不努力呀!
曹操又改诏称制,遗派使节催发兵士。
恐怕边远的州郡,就此与他来往听从摆布给他增援,使敌强主弱,违背大众而帮助叛逆。
做出丢失名声,被天下人取笑的事,那就是聪明人所不足取的呀。
从即日起,幽州、并州、青州、冀州,四州军马齐头并进。
檄书一到,荆州刘表便勒马动兵,和建忠将军张绣同造声势。
各州郡都应整顿兵马,保证境内清静无事,发兵扬威,共扶社稷,那么非凡的功业,在这里就特别明显了!
其中获得曹操首级的人,封五千户侯,赏金五千万。
曹军下级军官及其它官吏投降的,不作问罪。
广泛宣扬恩德承诺,颁布赞赏信物,告白天下,使人人都知道朝廷在受挟持逼迫的灾难。
按律令执行。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 历代 文书 选读 10