MARITIMELABOURCONVENTION海事劳工公约模板.docx
- 文档编号:757606
- 上传时间:2022-10-12
- 格式:DOCX
- 页数:176
- 大小:200.49KB
MARITIMELABOURCONVENTION海事劳工公约模板.docx
《MARITIMELABOURCONVENTION海事劳工公约模板.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《MARITIMELABOURCONVENTION海事劳工公约模板.docx(176页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
MARITIMELABOURCONVENTION海事劳工公约模板
MARITIMELABOURCONVENTION,2006
2006年海事劳工公约
Preamble
序言
TheGeneralConferenceoftheInternationalLabourOrganization,
国际劳工组织大会,
HavingbeenconvenedatGenevabytheGoverningBodyoftheInternationalLabourOffice,andhavingmetinitsNinety-fourthSessionon7February2006,and
经国际劳工局理事会召集,于2006年2月7日在日内瓦举行了其第94届会议,并
Desiringtocreateasingle,coherentinstrumentembodyingasfaraspossibleallup-to-datestandardsofexistinginternationalmaritimelabourConventionsandRecommendations,aswellasthefundamentalprinciplestobefoundinotherinternationallabourConventions,inparticular:
希望制订一项条理统一的单一文件,尽可能体现现有国际海事劳工公约和建议书中的所有最新标准以及其他国际劳工公约,特别是以下公约中的基本原则:
–theForcedLabourConvention,1930(No.29);
–《1930年强迫劳动公约》(第29号);
–theFreedomofAssociationandProtectionoftheRighttoOrganiseConvention,1948(No.87);
–《1948年自由结社和保护组织权利公约》(第87号);
–theRighttoOrganiseandCollectiveBargainingConvention,1949(No.98);
–《1949年组织权利和集体谈判权利公约》(第98号);
–theEqualRemunerationConvention,1951(No.100);
–《1951年同酬公约》(第100号);
–theAbolitionofForcedLabourConvention,1957(No.105);
–《1957年废除强迫劳动公约》(第105号);
–theDiscrimination(EmploymentandOccupation)Convention,1958
(No.111);
–《1958年(就业和职业)歧视公约》(第111号);
–theMinimumAgeConvention,1973(No.138);
–《1973年最低年龄公约》(第138号);
–theWorstFormsofChildLabourConvention,1999(No.182);and
–《1999年最恶劣形式的童工劳动公约》(第182号);并
MindfulofthecoremandateoftheOrganization,whichistopromotedecentconditionsofwork,and
意识到本组织倡导体面劳动条件的核心使命,并
RecallingtheILODeclarationonFundamentalPrinciplesandRightsatWork,1998,and
忆及1998年《国际劳工组织工作中的基本原则和权利宣言》,并
MindfulalsothatseafarersarecoveredbytheprovisionsofotherILOinstrumentsandhaveotherrightswhichareestablishedasfundamentalrightsandfreedomsapplicabletoallpersons,and
还意识到海员也受国际劳工组织其他文件所保护,且享有已确立的其他适用于所有人的基本权利和自由;并
Consideringthat,giventheglobalnatureoftheshippingindustry,seafarersneedspecialprotection,and
认为由于航运业的全球性特点,海员需要特殊保护,并
Mindfulalsooftheinternationalstandardsonshipsafety,humansecurityandqualityshipmanagementintheInternationalConventionfortheSafetyofLifeatSea,1974,asamended,theConventionontheInternationalRegulationsforPreventingCollisionsatSea,1972,asamended,andtheseafarertrainingandcompetencyrequirementsintheInternationalConventiononStandardsofTraining,CertificationandWatchkeepingforSeafarers,1978,asamended,and
还意识到经修订的《1974年国际海上人命安全公约》和经修订的《1972年国际海上避碰规则公约》中关于船舶安全、人身保安和船舶质量管理的国际标准,以及经修订的《1978年海员培训、发证和值班标准国际公约》中的海员培训和适任要求,并
RecallingthattheUnitedNationsConventionontheLawoftheSea,1982,setsoutagenerallegalframeworkwithinwhichallactivitiesintheoceansandseasmustbecarriedoutandisofstrategicimportanceasthebasisfornational,regionalandglobalactionandcooperationinthemarinesector,andthatitsintegrityneedstobemaintained,and
忆及《1982年联合国海洋法公约》规定了一个总体法律框架,海洋中的所有活动都必须在此框架下展开,它是海事部门进行国家、地区和全球性活动和合作的基础,具有战略性意义,其完整性需要得到维持,并
RecallingthatArticle94oftheUnitedNationsConventionontheLawoftheSea,1982,establishesthedutiesandobligationsofaflagStatewithregardto,interalia,labourconditions,crewingandsocialmattersonshipsthatflyitsflag,and
忆及《1982年联合国海洋法公约》第九十四条特别确立了船旗国对悬挂其旗帜的船舶上的劳动条件、船员配备和社会事务的责任和义务;并
Recallingparagraph8ofarticle19oftheConstitutionoftheInternationalLabourOrganizationwhichprovidesthatinnocaseshalltheadoptionofanyConventionorRecommendationbytheConferenceortheratificationofanyConventionbyanyMemberbedeemedtoaffectanylaw,award,customoragreementwhichensuresmorefavourableconditionstotheworkersconcernedthanthoseprovidedforintheConventionorRecommendation,and
忆及《国际劳工组织章程》第十九条第8款规定,无论在何种情况下,大会通过任何公约或建议书或任何成员国批准任何公约都不能被视为影响到那些确保有关工人得到优于公约或建议书所规定条件的法律、裁定、惯例或协议,并
Determinedthatthisnewinstrumentshouldbedesignedtosecurethewidestpossibleacceptabilityamonggovernments,shipownersandseafarerscommittedtotheprinciplesofdecentwork,thatitshouldbereadilyupdateableandthatitshouldlenditselftoeffectiveimplementationandenforcement,and
决定此新文件的制订应保证得到致力于体面劳动原则的各国政府、船东和工人尽可能最广泛的接受,且能够便于更新并使其能够有效地实施和执行,并
Havingdecidedupontheadoptionofcertainproposalsfortherealizationofsuchaninstrument,whichistheonlyitemontheagendaofthesession,and
决定就本届会议议程的唯一项目通过某些建议,以完成这一文书,并
HavingdeterminedthattheseproposalsshalltaketheformofaninternationalConvention;
决定这些建议应采取一项国际公约的形式;
adoptsthistwenty-thirddayofFebruaryoftheyeartwothousandandsixthefollowingConvention,whichmaybecitedastheMaritimeLabourConvention,2006.
于二零零六年二月二十三日通过以下公约,引用时可称之为《2006年海事劳工公约》。
Generalobligations
一般义务
ArticleI
第一条
1.EachMemberwhichratifiesthisConventionundertakestogivecompleteeffecttoit
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- MARITIMELABOURCONVENTION 海事 劳工 公约 模板