英语翻译优秀范文5篇修改版.docx
- 文档编号:7565410
- 上传时间:2023-01-25
- 格式:DOCX
- 页数:13
- 大小:30.33KB
英语翻译优秀范文5篇修改版.docx
《英语翻译优秀范文5篇修改版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语翻译优秀范文5篇修改版.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英语翻译优秀范文5篇修改版
第一篇:
英语翻译
你对他说的话不能为你这种行为辩护。
Whatyousaidtohimcanhardlyjustifysuchconductofyours.
乐观主义者成功的秘诀在于他们用积极的态度对待失望和失败。
Thesecrettothesuccessofoptimistsisthattheydealwithdisappointmentsandfailuresinapositiveway.
悲观主义者往往很容易失败,部分原因就是一个人对待自己的看法常常就是一种能够自我实现的预言。
Thereasonthatapessimisttendstofailis,inpart,thataperson’sopinionabouthimselfisoftenaself-fulfillingprophecy.
我觉得我们在那里确实学到了许多东西。
Itstruckmethatwehadreallylearntagreatdealthere.
现在的工人的各方面比起10年前都大大改善了。
Theconditionsofworkersnow,ascomparedwithwhattheyweretenyearsago,havebeengreatlyimproved.
他的错误是确定事实前就做了决定。
Heerredinmakinghisdecisionbeforeheconfirmedthefacts.
这些年轻的工人技术员具备我们能希望他们有的一切条件。
Theseyoungworker-technicianshaveallthequalificationswecanhopefor.他们想知道那个女孩后来怎么样了。
Theywonderedwhathadbecomeofthegirl.
我们面临的现实与其说是享受生命的报偿不如说是享受生命的进程。
Therealityweareconfrontedwithisthatweenjoynotsomuchlife’srewardsaslife’sprocess.
我慢慢地明白了爱、欢乐连同痛苦也都是如此珍贵,因为这些标志了生命的存在。
Itslowlydawnedonmethatthelove,thejoyaswellasthesufferingsweresoprecious,fortheymarkedtheexistenceoflife.
我不知道怎样才能把我的意思讲清楚。
Idon’tknowhowtogetmyideasacross.
他不想任人摆布,决心走自己的路。
Hewouldnotliketobeatthemercyofothers,andhewas
determinedtotakehisownroad.
他们等着轮到他们办理入境手续。
Theywaitedfortheirturntogothroughtheentryformalities.
第二篇:
英语翻译
DearMMMM,
Thankyouforyoursubmissiontitled"XXXXXX".Basedonreviewerand/oreditorcomments,itwasdecidedthataREVISIONREQUIREDinordertofurtherconsideryourmanuscriptforpublicationinJournalofPatternRecognitionResearch.Pleasecompletethefollowingrequiredstepspromptlytofacilitatefurtherreviewprocessofyourpaper:
(1)Carefullyexaminethecommentsbythereviewersprovidedattheendofthismessageandmakenecessarymodificationstoyourmanuscripttoaddressthereviewers'concernsandanswerquestions.Pleaseprepareyourresponsetoreviewersinaseparatedocumentifappropriate.
(2)Providearevisedmanuscriptalongwithyouranswerstoreviewers.Youmayuploadtherevisedmanuscriptatoremailittosubmissions@jprr.orgoremailittotheassignededitor.Ifyouabletoaddressreviewers'concernsproperly,thereisagoodchancethatyourpaperwillbeacceptedforpublicationinJournalofPatternRecognitionResearch.Ifyoubelievethatyourrevisioneffortaddressesallreviewersconcerns,youmaychoosetoprepareandprovideyourrevisedmanuscriptinaccordancewithJournalofPatternRecognitionResearchfinalmanuscriptrequirements.JPRRappliesthefollowingauthorfees/discounts:
-$49.99(USD)perpagecharge.
-FormanuscriptspreparedinLaTeXmeetingJPRRpublishingrequirements,first5pagesarefreeofcharge.
Usethefollowinglinktomakepaymentsforextrapages:
FinalmanuscripthastobeconvertedbytheauthorsorbyJournalofPatternRecognitionResearcheditingservicestoLaTeXformat.Allfiguresmustbeprovidedinseparatefilesofthefollowingtypes:
*.jpg,*.png,or*.eps.Onlyloss-lesscompressionmaybeused.Theresolutionmustbeatleast600dpi.PleaserefertotheAuthor'sManuscriptPreparationGuideformoredetails.Thankyouforyourcontribution.
TheJPRREditorialStaff
________________________________________________________________________JournalofPatternRecognitionResearch
第三篇:
大学英语4英语翻译
1.人人都知道她生性骄傲。
(bynature)
Itisknowntoallthatsheisproudbynature.
2.你只有一次机会,所以最好充分利用它!
(makethemostof)
You’llonlygetonechance,soyou’dbettermakethemostofit.
3.事故导致两名乘客死亡。
(resultin)
Theaccidentresultedinthedeathoftwopassengers.
4.有个好老师后,他的情况完全不一样了。
(makeallthedifference)Havingagoodteacherhasmadeallthedifferenceforhim.
5.供职于一家大银行22年后,我突然失去了工作。
一次裁员潮导致了一百多名员工失去工作,其中便有我。
Aftertwenty-twoyearsofworkingforamajorbank,adowningwaveresultedintheeliminationofoveronehundredjobs,minebeingoneofthem.
6.没有大学文凭并没有影响到我在银行的职业生涯,但获得学位确实是我的平身夙愿。
Notbeingagraduatehadneverheldmebackinmycareerwiththebank,butnowitwasapersonalgoalilongedtoachieve.
7.现在,我工作不再是为了“名利”,我的身心与我所关心的人紧紧地连在一起。
Now,insteadofworkingtowardsmaterialisticthingsandpersonalglory,myheartandlifearefirmlylinkedaroundpeopleicareabout.
8.当我细细琢磨我的信条“变是好事,变是进步”时,我意识到我已接受了“变”,并在充分利用“变”。
Asithinkaboutthemeaningofmybelief“changeisgood,changeisprogress”,irealizethatihaveacceptedthechange,andammakingthemostofit.
1.你的女儿渴望得到你的爱,你为什么对她那么冷淡?
(behungryfor)Yourdaughterishungryforyourlove.whyareyousocoldtoher?
2.尽管我们之间几乎没有什么共同之处,但你仍然是我最好的朋友。
(have...incommon)
Althoughwehavelittleincommon,youarestillmybestfriend.
3.她完全失去了控制,失声痛哭起来。
(loseone’scontrol)Shelostallhercontrolandburstintotears.4.我不明白到底是什么使他陷入绝望。
(sinkintodespair)
Ididnotunderstandwhatonearthmadehimsinkintodespair.
5.自从我被从家中带走,并与成千上万的其他犹太人一起被关到这里以来,我已濒临死亡,只能活一天算一天,活一小时算一小时。
Iamalmostdead,survivingfromdaytoday,fromhourtohour,eversinceIwastakenfrommyhomeandbroughtherewiththousandsofotherJews.
6.我想把目光挪开,被一个陌生人这样打量,我感到特别害臊,但我的视线无法从她的双眼移开。
Iwanttolookaway,oddlyashamedforthisstrangertoseemelikethis,butIcannottearmyeyesfromhers.
7.一晃过了数月,噩梦仍在继续。
但对这个小女孩的回忆支撑着我度过了那恐怖、痛苦和无望的岁月。
Monthspassandthenightmarecontinues.Butthememoryofthisgirlsustainsmethroughtheterror,thepain,thehopelessness.
8.在这充满死亡的世界中,这个苹果无疑表达的是生命和爱。
我抬起头时,看见那个女孩在远处消失了。
Inmyworldofdeaththisappleisanexpressionoflife,oflove.Iglanceupintimetoseethegirldisappearingintothedistance
1.很不幸,只有20人来上我的课。
(nomorethan)
Nomorethantwentypeoplecametomyclass,unfortunately.
2.这位知名教授专门从事儿童早期教育。
(specializein)Thefamousprofessorspecializedintheeducationofchildrenatanearlyage.
3.她说她恨她的丈夫,或者大意如此的话。
(tothateffect)Shesaidshehatedherhusband,orwordstothateffect.
4.我们已采取了一切必要措施来纠正这些错误。
(remedy)
Wehavedonewhateverisnecessarytoremedythesemistakes.
1.求职申请信应该简洁明了,长度不超过一页。
求职申请信还应该清晰易读,只需把必不可少的信息写上即可。
Theapplicationlettershouldbebrief,nomorethanonepageinlength.Itshouldbeeasytoreadandincludeonlythenecessaryinformation.2.选择哪种格式其实是个人喜好问题,因为有许多格式可供选择。
Thestyleyouchooseisreallyamatterofpersonalpreference,astherearemanydifferentstylestochoosefrom.3.假如你是未经预先通知、自己登门求职的,那么你应该说明如果现在的职位已满,你还有意申请以后的工作机会。
Ifyouare"coldcalling"acompany,thenyoushouldmakeitclearthatyouareapplyingforanycurrentorfutureemploymentopportunities.
4.面试就是你真正获得朝思暮想职位的时机。
祝你好运!
Theinterview,then,iswhereyoucanreallygetthepositionyou'vealwayswanted.Goodluck!
1.在演艺界要达到顶峰可不容易。
(makeit)
It'shardtomakeittothetopintheshowbusiness.
2.她生活中曾经跌宕起伏,但她总能振作起来。
(pulloneselftogether)Shehadherupsanddowns,butshehadalwaysmanagedtopullherselftogether.
3.他从来没有乘过船。
(onboard)
Hehasneverbeenonboardashipbefore.
4.我无法照你的意见做,不过还得谢谢你的忠告。
(nevertheless)
Ican'tfollowyouradvice.Neverthelessthankyouforgivingit.
1.当我冲向座位时,乘客们惊恐万状地抬头望着我,那是意识到自已即将死去的表情。
AsIrushedtowardmyseat,passengerslookedupatmewiththenervousexpressionsofcreatureswhoknowtheyareabouttodie.
2.我眼看要晕倒了。
但看见邻座女孩那张面孔,我又振作起来。
Iwasreadytofaint,butwhenIsawthefaceofthegirlnexttome,Ipulledmyselftogether.
3.在那20分钟里,我脑海中掠过许多情感,其中之一就是骄傲。
我为机上乘客个个都表现出色而骄傲。
Amongthemanyfeelingsgoingthroughmyheadduringthose20minuteswaspride—prideinhowwelleverybodyonboardwasbehaving.
4.当最终叫到我的名字,要我登上另一架飞机时,我差不多是含泪和他们告别的。
尽管相识时间短暂,但他们深深地打动了我。
Whenmynamewasfinallycalledtoboardmynewflight,Ifeltalmosttearfultobepartingfromthepeoplewhoseliveshadsointensely,ifbriefly,touchedmine.
1.他想长大后当公司经理。
(growup)
Hewantstobeacompanymanagerwhenhegrowsup.
2.这首歌代代相传。
(handdown)
Thissongishandeddownfromgenerationtogeneration.
3.我们不得不耐着性子看完那部沉闷的电影。
(sitthrough)Wehadtositthroughthatboringmovie.
4.你要不停地学习才能跟上这个忙碌的社会。
(onthego)
Youmustkeepstudyingtocatchupwiththissocietythatisonthego.
1.我这一代,即在20世纪50年代和60年代长大成人的这一代,也许是喜欢被营造各种情节的无数文字包围的最后一代。
Mygeneration,thegenerationthatcameofageinthe1950sand1960s,maybethelasttoappreciatebeingsurroundedbymillionsofwordsworkingtogethertocreateplotsofeverykind.
2.最近,伊利诺伊州大学芝加哥分校校长的一番话证实了这个问题的存在。
他说在他的大学,10%的新生只有普通小学生的阅读水平。
Recently,theheadoftheUniversityofIllinois'sbranchcampusinChicagoreinforcedtherealityofsuchaprobleminsayingthat10percentofthefreshmenathisuniversitycouldreadnobetterthantheaveragestudentinelementaryschool.
3.听音乐、看电影、看电视上的卡通片,这些活动对文化消费者没有任何要求,只需到场即可。
Tolistentoarecord,tositthroughamovie,towatchcartoonsontelevision—theseactivitiesallrequirenothingoftheculturalconsumer,savehismerepresence.
4.处于一个任何东西都可用完就扔掉的时代,一本被珍藏并反复阅读的书最终不过是旧时代的古物,在高速运转的时代几无立足之处了。
Ultimately,inanagewheneverythingseemstobedisposable,thebookonekeepsandreadstimeandagainisnothingmorethanaprimitiveitemfromthepastwithlittleornoplaceinasocietythatisalwaysonthego.
1.她羞怯地看了他一眼。
(givesb.alook)Shegavehimashylook.
2.看上去好像全镇的人都来看这场戏了。
(seemlike)itseemedlikethewholetownhadcometotheshow.
3.如果你想这样做,你就是如履薄冰了。
(be/skateonthinice)Ifyoutrythat,you'llreallybeonthinice.
4.我不得不克制住自己,没把坏消息告诉他。
(restrainfrom)Ihadtorestrainmyselffromtellinghimthebadnews.
1.我说:
“我会想念你的。
”但她瞥了我一眼就离开了房间。
Isay,"I'mgoingtomissyou,"andshegivesmeoneofherlooksandleavestheroom.
2.她那张曾经坦诚、信赖的面孔现在变得几乎带有敌意了。
Herface,oncesoopenandtrusting,isalmosthostilenow.
3.有人说你和孩子的关系越密切,她就越需要摆脱这种关系,以确立自己在这个世界上的身份。
Somesaythetighteryourbondwithyourchild,thegreaterherneedtobreakaway
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语翻译 优秀 范文 修改