李辉英文函电样信译文和参考答案.docx
- 文档编号:7505568
- 上传时间:2023-01-24
- 格式:DOCX
- 页数:62
- 大小:77.41KB
李辉英文函电样信译文和参考答案.docx
《李辉英文函电样信译文和参考答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《李辉英文函电样信译文和参考答案.docx(62页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
李辉英文函电样信译文和参考答案
AppendixA
参考译文
第2章
例2-1译文:
谢谢你方的订单(ref.92510)。
经过讨论之后,我们的销售主管CherylRoot决定,只要您订购12双以上的IceTech功能靴,就给您15%的折扣。
后面附有签名的授权书,明年一整年都有效,大量订购时请连同订单一起寄来。
例2-2译文:
随此传真附上贵公司Thrill’sChills远征团租用本公司IceTech功能靴的合约草案。
我们相信此合约将会使双方受益。
我们也根据9月28日电话会议的讨论结果,在合约里加上了靴子回收、商标位置以及如何引导潜在销售量等相关内容。
希望尽快听到您对此合约的看法。
第3章
样信1译文:
敬启者:
蒙特利尔史密斯公司将贵公司作为花式纽扣的潜在买主介绍给我公司。
花式纽扣属于我公司经营范围,因此写信希望与贵公司建立直接的业务关系。
我公司成立于1997年,具有十多年生产各种纽扣的经验,这些产品在世界市场上备受欢迎。
为使贵方对我公司可供出口的各种花式纽扣的概况有所了解,随函寄去商品小册子和价目单各一份。
一收到你公司的具体询价,当即航空邮寄我公司的报价单和样本。
盼佳音。
谨上
2000年6月21日
附件:
如文
样信2译文:
敬启者:
我们从加拿大温哥华商会得知贵公司的名称和地址,并获悉贵公司想购买丝织品。
我们利用这个机会与贵公司接洽希望建立贸易关系。
我公司专营中国丝绸品出口业务,我们的产品在世界市场上享有盛誉。
为了使贵公司熟悉我方的经营范围,现附寄一份目前我公司能提供的主要产品的出口商品目录,供贵公司参考。
若贵公司对其中的产品感兴趣,请联系我们。
一收到你方详细要求,我方很乐意报出最低价。
早复为盼。
谨上
附件:
出口商品目录
样信3译文:
敬启者:
我方从中国驻新加坡商务参赞的李明那得知贵公司专营各种电器产品的出口业务,并力求扩展海外贸易。
因此,特联系你方,以便在我地市场推销你们的产品。
我方经营进出口业务已有二十多年,在全国各地有广泛的业务关系。
目前,我方对电器产品的需求不断增长,相信如果我们合作的话,你方在我地的成交数字将会相当可观。
当前我们对电扇尤感兴趣,若能寄这类商品的最新目录和价目表将不胜感激。
盼早复,希望收到贵方好消息。
谨上
2002年7月2日
样信4译文:
敬启者:
我们从你方在阿里巴巴网上的消息得知你方欲购皮鞋。
我们愿意借此机会介绍我公司及我们的产品,以期今后能与贵公司合作。
我们是一家专门从事皮鞋生产和出口的合资企业。
随信附上我们的目录,目录详细介绍了我们公司及现阶段提供的主要产品。
你方也可以登录查看我公司产品,上面包括我们的最新产品。
如对任何产品有兴趣,请通知我们。
若有详细要求,我们很乐意报价给你们。
希望不久能收到你们的询盘。
谨上
样信5译文:
敬启者:
从9月1日来函中获悉贵方愿与我们建立业务关系,贵方的愿望和我们不谋而合。
我们经营皮鞋的进口已有多年。
现在也想扩大我们产品的范围,如能寄来报价我们将不胜感谢。
我们尤其对女士皮鞋感兴趣。
如果你们的价格优惠,我们预计将与你们做大笔生意。
盼早日回复。
谨上
样信6译文:
敬启者:
事由:
家具
你方8月1日写给我方上海办事处的信已转交我方处理并答复,因为标题项下的货物属于我们的业务范围。
然而,我们很抱歉地告知这种特殊的产品已由ABC有限公司(埃及亚历山大144大街)代理,所以我们不能向你方提供这种商品,但是建议你方就所需同他们直接联系。
如果你对其他产品感兴趣,请告知我方,我们很愿意为你方报盘。
谨上
第4章
样信1译文:
敬启者:
事由:
马里兰德有限公司
标题公司最近与我公司联系,询问能否当我公司代理,销售我们的电器和电子产品,并介绍我公司向贵行了解该公司的信用、业务能力和声誉的详细情况。
如贵行对该公司就上述几点提出坦率建议,将非常感谢。
贵行提供的任何资料,将严格保密。
保证随时回报贵行的好意。
谨上
样信2译文:
敬启者:
事由:
马里兰德有限公司
你公司2005年1月25日函询的标题公司,过去20年一直与我行有账户往来。
在此期间他们从未有过不履行业务的事情。
随函附寄的他们近几年的资产负债表,表明他们的电器和电子产品进口业务经营管理良好。
我们相信,他们在我们地区批发商中享有盛誉,要归因于他们经营业务的稳妥和诚实。
请注意,我们对所提供的资料不负任何责任,并请对该资料严格保密。
谨上
样信3译文:
敬启者:
我公司正准备办理在卡拉奇邮政新乡386号的J.A.Hussain公司的一批大额订货,如贵方能以保密的方式向我们提供这家公司的财务状况和业务经营方式,我公司将不胜感激。
该公司提供的资信证明人是渣打银行卡拉奇分行。
烦请贵方能与上述银行取得联系,以收集我公司需要的所有有关资料。
诚然,我们将会对贵方提供的一切情况予以严格保密,贵方对此不负任何责任。
预谢。
谨上
2006年3月25日
样信4译文:
敬启者:
兹回复贵方3月25日来函。
我行已从渣打银行卡拉奇分行处得到了有关你方所需的资料。
卡拉奇邮政新乡386号的J.A.Hussain公司成立于1979年,资产为1万英镑。
该公司主要经营机床和电器的进出口业务。
据了解,供应商与该公司间的合作很愉快。
我们认为该公司有能力经营全额在3000英镑内的比较小的业务。
对于大额买卖,我们建议采用即期信用证付款。
以上资料是严格保密的,本银行对此不负任何责任。
谨上
2006年3月30日
样信5译文:
敬启者:
事由:
不利的回函
我们已经对贵方3月25日来函所提及的那家公司作了查询。
我们不得不告诉你们,必须仔细考虑与他们的交易。
虽然那家公司是一家历史悠久的公司,但是企业已经发生连续3年的亏损,他们的债务已高达1.5亿美元,在过去3年中他们总是拖延支付,在我们看来,企业的亏损是由于他们的不良管理造成的。
我们向贵方建议,和他们交易要无比小心谨慎,然而,这仅是我们的个人意见,我们希望贵方作进一步的调查。
谨上
2006年3月30日
样信6译文:
敬启者:
我们从你方纽约大使馆商务参赞处得知贵公司地址,现特致函给贵方,以期尽早在轻工业产品方面建立业务关系。
我们对贵方产品目录上的玩具与英雄牌钢笔特别感兴趣,但想得到贵方产品面未出现在我方市场的最新样式。
由于我方客户希望在下订单之前看到一些样品,所以如果贵方可以提供此类样品,我们将不胜感激。
我公司在本国经销轻工业产品享有盛誉,信用卓著,如果贵方能长期向我方报产品最优惠价,我们确信能大量销售贵方产品。
至于我方商业资信,贵方可向纽约花旗银行咨询。
盼早复。
谨启
第5章
样信1译文:
亲爱的琳达:
我方欲购甲、乙级西瓜子,请予报盘,并请航空邮寄有代表性的样品为谢。
报价时,请说明最早装运期及可供量。
盼望收到你方尽早回复。
乔治·华盛顿
样信2译文:
敬启者:
贵公司在大连国际贸易交易会展席上展示的机械轴承给我方留下了深刻的印象。
我们是瑞士机械轴承主要的进口商之一,对你方的产品很感兴趣。
能否航空邮寄有关机械轴承的产品小册子、价目单及所需资料?
如果你方产品价格具有竞争性,产品质量高,我方将大量订货。
盼望收到你方尽早回复。
谨上
2005年2月23日
样信3译文:
敬启者:
纽约机器有限公司告知我方你们出口电子割草机。
请将你们的三种机型一号、二号和三号的报价寄给我们,我们每种机型要100部,请报出你方最低CIF上海价格(包含5%佣金),以及最早的发货日期。
我们盼望你们的早日回复。
谨上
样信4译文:
敬启者:
感谢你方2003年9月4日的来信询问。
随信附寄的价格表及图示目录会让你方详细了解到你们所感兴趣的这些机型。
从图示中你们还可以了解更多的我们也出口的机型。
至于我们的交易条件,请看目录第8页,我们通常要求用不可撤销即期信用证支付。
货物将在10月装船。
因为这些电子割草机品质优良,价格低廉,在西欧很受欢迎,我们的产品肯定会帮助你们拓展市场的。
我们盼望收到你方的试订单。
谨上
样信5译文:
敬启者:
事由:
要求报全棉床单及枕套的价格
纽约的琼斯·史密斯公司告知我们,你们是全棉床单及枕套的出口商。
请寄来你方经营的各种商品的详情,包括尺寸、颜色及价格,以及所用的各种材料的样品。
我们是纺织品的大贸易商,相信如果上述商品价格适中的话在本地区会有良好的市场。
请在答复时说明你方付款条款以及单项商品的购买量不少于100打所能给予的折扣。
所报价格需包括到利物浦的保险及运费。
谨上
样信6译文:
敬启者:
事由:
全棉床单及枕套
收到你方8月20日询价,谢谢。
根据你所要求的详细内容附上带插图的目录及价格单。
另邮寄了一些样品,我们相信在你细查这些样品后,会认为它们是物美价廉的。
对于定期购买单项商品数量不少于100打的,我们可给予2%的折扣,并以信用证付款为交易基础。
由于品质柔软而耐用,我们的全棉床单及枕套很快成了畅销产品。
你们在研究了我方价格之后,对我们难以满足需求这一事实就不难理解了。
但你方如能在本月底前向我们订货,我们将保证迅速发货。
同时我们也请你注意我们的其他产品,其详细情况也可以从目录上找到。
等候你方首次订单。
谨上
样信7译文:
敬启者:
关于贵公司9月20日对我公司激光打印机的询价,感谢贵方对我公司激光打印机的兴趣,但是,非常遗憾,我方无法对贵方所需产品报盘。
其原因是,此种产品因为其物美价廉、功能强大,已经脱销。
然而,我们相信我公司的喷墨打印机是非常优秀的代替品。
它的品质和规格都已经大大改善,同样非常畅销。
我们相信您将找到极佳的销路销售这种优质的产品。
另函奉寄价目表和图文具备的目录供参考。
期待佳音,并期望与贵公司长期的商业合作。
谨上
第6章
样信1译文:
敬启者:
我们已经收到你方2月21日关于花生和核桃仁的哥本哈根的成本加运费电子邮件的询价,谢谢。
此复,我方报实盘,以你方时间2月26日复到为有效,250公吨花生,手捡、去壳、不分等级,每公吨人民币2 000元,成本加运费哥本哈根和其他欧洲主要港口。
装运在收到你方用即期信用证支付的订单货款后,两个月内进行。
请你方注意,我们已报了最优惠价格并且不能考虑接受其他任何的还盘。
正如你们所了解的,近来对于这种商品有大量需求,而需求日增必将导致价格的上涨。
然而,如果你方立即答复,就可抓住行市上涨的机会。
期待你方的订单。
谨上
样信2译文:
敬启者:
我们收到了贵方10月15日对我公司海信牌46寸电视机的询盘,对此我们深表谢意。
我们的产品超薄、音质绝佳、图像比同类产品更清晰。
我们很高兴向贵方报价,此报价以我方最终确认为准。
纽约到岸价每台800美元。
支付不可撤销的即期信用证。
请注意,我们的产品没有佣金。
但是如果贵公司的订单量超过2000台,我们可给予5%的折扣。
盼望收到贵公司的订单。
谨上
样信3译文:
敬启者:
我们已经收到你方6月30日要求我们报5 000公吨大米的询盘,非常感激你们对我们产品的兴趣。
根据你方要求,我们很高兴向你们报实盘如下,以7月30日前复到我方为有效。
品名:
黑龙江产优质大米
数量:
5 000公吨
价格:
青岛离岸价每公吨105美元
包装:
用新麻袋包装,每袋100千克
支付:
保兑不可撤销即期信用证
装运:
收到信用证的三四周内,由第一艘直航横滨港口的船装运
请注意,我们手头上存货不多,因此,为了保证及时装运,如果我方价格你方可以接受,请尽早开立信用证。
请尽快答复。
谨上
样信4译文:
敬启者:
谢谢9月1日的询盘,根据要求,现另航寄我印花细布的一本目录和样本两册,希望邮件会按时到达你处,并有助于你们选货。
为在我们之间开始具体业务,现特做出下列优惠报盘,以我方确认为准。
商品:
8100号印花细布
花色:
第7243-2A号
规格:
30×36
数量:
18 000码
包装:
打包或装木箱,由卖方选择
价格:
每码54英镑,CIF里斯本价。
交货:
从2006年6月起分3个月3次平均装运
付款:
装船前30天开出保兑、不可撤销的信用证支付。
希望以上条件能为你方接受,期待你方的试订货。
谨上
样信5译文:
女士/先生:
很高兴收到你方7月8日函,询问我公司能否供应3000台空调(货号TW0203)。
但是很遗憾地告知,所说商品无货供应。
为满足你方需要,现推荐一种新款变频空调。
在质量上它与你方所询问的分体式一样好,但价格低30%。
这种空调在中国非常畅销,相信也会在贵国市场受到欢迎。
随函寄上我公司价格单和商品目录。
期盼尽早收到你们的订单。
谨上
第7章
样信1译文:
敬启者:
白兔牌混纺毛毯
感谢贵方1月23日的信函,向我方报1000条标题项下的货物,单价每条38美元。
然而贵方所报价格偏高,我们认为很难说服客户们接受你方的价格。
况且,来自韩国和泰国的供应商的竞争是很激烈的。
你方不能忽视了这一点。
如你方能减价5%,也许能达成交易。
只是鉴于双方长期的业务关系,我们才给你方上述还盘。
市价正在下跌,希望你方采取赞许态度加以考虑,并早日来电接受我方的还盘。
谨上
样信2译文:
敬启者:
贵公司5月10日函悉,报盘200台数码相机,单价为500美元,上海到岸价,按照惯常条款。
兹复,很遗憾,我方客户认为你方价格过高,且与现行行市不一致。
贵公司可能了解了,一些日本商人正在削价销售,毋庸置疑,市场竞争激烈。
我们不否认贵公司的数码相机质量稍好,但差价决不至于高达5%。
我们谨代表客户还价,此还价以我方在本月底收到你方回复为有效,内容如下:
200台数码相机,每台480美元上海到岸价,其他条件按你方5月10日函办理。
由于行情下跌,建议你方早日接受。
谨上
样信3译文:
敬启者:
感谢贵方2002年9月3日来函,你方对于精白米给出每公吨3 500元,CIF鹿特丹还价,我方谦难接受。
我方不得不指出,你方的递盘明显与当前的市场价格不符,因为其他公司以我方报价在你处随意购买。
目前行市坚挺,并呈上涨趋势,在可以预见的将来不太可能有任何大变化。
鉴于此,我方建议,接受我方报价,即每公吨3 700元是你方的利益所在。
谨上
样信4译文:
敬启者:
你方4月8日报盘及男式衬衫样品收到,谢谢。
尽管很欣赏衬衫的良好质量,但是我们发现你们的价格对于我们想要供应的市场来说太高了。
我们不得不指出在我方市场有欧洲厂商提供的男式衬衫,且价格比你方价格低10%~15%。
情况既然是这样,我们希望你方考虑是否能降低价格,比如降低10%。
由于我方订单价值大约5万美元,你方会认为值得做出让步。
就支付方式而言,我方建议见票后30天承兑交单方式。
如果你方能接受所提条件,请告知。
谨上
样信5译文:
敬启者:
确认已收到你方2月28日请我们将印花细布价格降低10%的来信。
事实上,如果把质量考虑在内,我们产品的价格是相当公道的。
然而,为了在你地拓展市场,我们已决定接受你方还盘,只此一次,下不为例。
我们很高兴达成这笔交易,并希望从今以后我们之间的业务关系是互利的。
谨上
样信6译文:
敬启者:
感谢您10月15日关于海信牌46寸电视的最新报价。
坦白地说,我方有些失望。
因为鉴于我们的长期业务关系,贵方却只能提供3%的降价幅度。
由于金融危机的冲击,贵地的其他制造商已大幅度调整价格。
过去,本公司一直给予贵方的货物特别优先权。
但是,为了增加销售额,我方必须以更具竞争力的价格购买。
除非贵方大幅降低价格,否则这次本公司可能向其他厂商订购。
希望早日收到您的回复。
谨上
样信7译文:
敬启者:
你方10月8日来函已收,不胜感激。
得知贵公司认为我方的海信牌46寸电视机的价格仍然过高,无利可图,本公司深表遗憾。
不可否认,我方产品价格的确比同类产品要略高,但是我们的产品质量、设计、功能、售后服务都远胜于其他产品。
我们双方做贸易许多年了。
我方一直很乐意提供给贵方合理具有竞争力的价格。
我方已经在之前报价的基础上降价2%,但是贵方似乎对此还是不满意,虽然我方非常盼望与贵方达成这笔交易,但很遗憾,我们不能接受贵方的还盘,甚至折中。
但考虑到双方长久的合作关系,仔细研究我们价格后,我们决定将利润再降低,给你们价格再降2%,希望这会促进双方的合作关系,拓展贵方市场。
我们相信这样的优惠会得到贵方的认同,并且我们强烈建议贵方利用这次特殊的机会尽快接受我们的报价。
谨上
第8章
样信1译文:
敬启者:
你公司7月6日的报价以及印花细布的花样均收到,谢谢。
我公司对品质和价格均满意,并乐意在供应现货的条件下订购下列货物:
数量花式样号价格
40 000码191每码11美元
30 000码193每码14美元
40 000码195每码18美元
(所有价格都是上海船上交货价)
我公司期望为上述商品开拓良好的市场,并希望不久的将来再向你公司大量订购。
我公司通常的付款方式是60天付款交单,希望能令你公司接受。
你公司如了解我公司的财务状况,请向拉各斯的尼日利亚国家银行查询。
谨上
2006年7月12日
样信2译文:
敬启者:
感谢贵方7月2日的来函。
我方很高兴地告知贵方,贵方的样品令我方十分满意,特随函寄去四种产品订单第237号一份,请查收。
我方很高兴与贵方达成首次交易,希望能够为我们双方的利益进一步扩展贸易。
谨上
附件:
第237号订单
订货单
号码:
237
日期:
2006年7月20日
敬启者:
我方很荣幸地按照如下条件向你方订购下列货物:
数量
商品描述
目录号码
CIF多伦多净价
2000打
棕色熊
KB2677
每打50美元
3000打
玩具猫
KP2273
每打70美元
5000打
双胞胎虎
KC2048
每打60美元
3000打
迷人猪
KF2075
每打80美元
包装:
用棉布袋包装
装运:
从上海即期装运
付款:
不可撤销的即期信用证
我方已经指示我方银行开出此订单金额的信用证。
贵方会很快得到银行通知。
谨上
样信3译文:
敬启者:
事由:
SmartChoice
我们已经收到了第5467号售货确认书项下的货物。
我们很高兴得告知你方SmartChoice在这里很受孩子们的欢迎。
我们相信可以增加销售量。
我们想按照如上售货确认书规定的同样的交易条件,再订购Ⅰ型和Ⅱ型各100件。
由于我们急需货物,请尽早装运。
谨上
2005年6月3日
样信4译文:
敬启者:
事由:
你们对SmartChoice的订货
很高兴收到你方6月3日的来函,订购SmartChoice。
按照你们信中的条件和条款我方接受你方如下的订货:
数量货号净价
100Ⅰ型每个20美元CIF利物浦价
100Ⅱ型每个20美元CIF利物浦价
总金额:
4 000美元
付款条件:
凭不可撤销的即期信用证支付。
我方向你方保证,我方尽力执行订单,令你方满意。
请及时开立相关的信用证以使我方能尽快装运。
我方不得不指出,信用证中的规定必须严格与我们销售合同中的条款一致,以避免以后修改。
随函寄去第216号售货确认书一式两份。
请在方便时及时签退一份供我方存档。
再次感谢你方上述订单,希望我们之间会有长期合作。
谨上
2005年6月10日
样信5译文:
敬启者:
感谢贵方再次订购200个SmartChoice。
我们很高兴得知SmartChoice在你方市场很畅销。
目前对SmartChoice的需求很大,没有现货。
我们的厂家在今后几个月的订货量都很大。
很遗憾,我们不能像上次那样立即接受你们的订货。
但是如果你们可以接受晚些时候交货的话,一旦供应情况好转,我们将与你们联系。
我们随函附上商品的小册子,它包含了我们产品的详细情况。
如果你们需要任何商品,我们会尽力满足你们。
我们保证尽力办理你们的订货。
谨上
样信6译文:
敬启者:
事由:
你方第223-CS002号订单
感谢你方昨日传真给我方的第223-CS002号订单,订购1000台TCL牌电视机。
我方高兴地告知你方,所有货物可以在10月底发货。
随函附上我方第122号销售合同一式三份,请签退一份供我方存档。
我方相信,你方会尽快开出以我方为受益人的相关信用证。
同时请放心,一旦收到信用证,我们将立即装运。
感谢你方的合作,并期待你放继续订货。
谨启
样信7译文:
敬启者:
十分感谢你对我们电器系列产品的信心。
由于天气寒冷,本季度对电暖炉的需求格外高。
目前,你需要的牌子无现货。
厂家以应允本月底继续供货,假如你能等到那时,我们将按时发送你需要的货物。
自1952年以来,我们公司一直生产高质量的电器产品,并在许多国家享有越来越多的市场。
现另寄一本新的样品本,介绍公司近期生产的同类产品。
假如在本月20日前能收到你的订单,作为我们的常年客户,你可得到2%的特别折扣。
盼望早日有幸为您服务。
谨上
南京电器进出口公司
2004年3月10日
第10章
样信1译文:
敬启者:
我们收到贵方2002年10月7日来函,得知贵方欲在贵国销售我方产品。
很遗憾,我方不能同意你方承兑交单付款方式的要求,作为惯例,我方要求信用证的付款方式。
但是,考虑到双方长期的业务关系,作为特例,我方对此批货物接受即期付款交单方式。
相信,这样做会将有助于你们努力推销。
我们希望上述支付条件会被你方接受,希望及早收到你方订货。
盼早复。
谨上
样信2译文:
敬启者:
关于第339号合同棉质内衣,价值为700元,以及第340号合同丝质女衬衫,价值为600元。
鉴于这两个合同金额都低于1 000元,如果你们能以电汇方式发货,我们将很感谢你方。
希望你们能在这方面给予通融,企盼着收到你们的肯定答复。
谨上
样信3译文:
敬启者:
我们已经收到你方10月8日的来信,注意到你方用电汇支付第339号、第340号合同的要求。
很遗憾地告诉你方,我们不能接受你方电汇付款的要求。
根据惯例,我们要求用信用证支付。
但考虑到这两笔交易的金额很小,作为破例,对于第339号和第340号合同,我们打算接受即期付款交单方式。
但我们觉得有必要明确,只有每笔合同金额少于1 000元时才能采用付款交单方式。
我们希望你们将接受上述付款条件,并尽快收到你方的回复。
谨上
样信4译文:
敬启者:
我们欲以贵公司报价条件,以每台1,300美元的价格,CIF广州价,订购100台IBMThinkPadR512887E5C计算机,于7—8月装船。
在过去的几年里,我们一直以即期信用证的方式同你交易,而且我们总是立即结清账目。
这笔订单款额高达150 000美元,而现在我们手头资金有限,由于资金占压长达三四个月,确实给我们带来很大的问题。
故建议采用30天远期信用证付款。
承蒙贵公司一向照顾,若能继续给予优惠,我们将感激不尽。
如同意上述建议,烦请寄来合同,一俟收到,我们将立即开立信用证。
敬上
样信5译文:
敬启者:
感谢你们100台IBMThinkPadR512887E5C计算机的订单。
我们已经仔细研究过你方提出的30天远期信用证支付的建议。
通常我们只接受保兑不可撤销的凭汇票付款的即期信用证,但考虑到我们长久的友好合作关系,我们同意接受你方提出的30天远期信用证付款。
然而,我们想明确指出这次通融仅限于此交易,不能成为此后交易的先例。
随函附上我们关于上述订货的第105号售货确认书,期待早日收到你们的信用证。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英文 函电 译文 参考答案