文言文中的句式例解.docx
- 文档编号:7470007
- 上传时间:2023-01-24
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:21.26KB
文言文中的句式例解.docx
《文言文中的句式例解.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文中的句式例解.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
文言文中的句式例解
成考高起点
文言文中的句式例解
“理解与现代汉语不同的句式和用法”这一考点在近几年高考中虽未单独设题,但阅读理解时许多句子涉及这方面的知识,尤其是在文言的阅读过程中,如果对古汉语中一些句式特点,尤其是像主谓倒置、宾语前置、定语后置、状语后置等比较特殊的句式不熟悉、不理解,必然会造成阅读的困难和翻译句子的不准确。
因此,对文言与现代汉语中不同的句式的理解,应该有足够的认识,这是语文复习不可忽视的一个考点。
古代汉语中有哪些与现代汉语不同的句式呢?
,有判断句、被动句、省略句、倒装句(特殊句式)、固定结构等几类。
判断句、被动句要从结构特征上去掌握,省略句则要联系上下文去推求省略的部分,倒装句要掌握宾语前置、定语后置、主谓倒置、状语后置的规律,固定句式要记住它们的习惯用法。
★一般句式
一、判断句
(1)用“者„„也”表判断
“xx者,xx良将也。
”
(2)句末用“者也”表判断
“xx,xx之xx者也。
”
(3)用“者”表判断
“四人者,庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父,安上纯父。
”
(4)用动词“为”或判断词“是”表判断
①为天下理财,不为征利
②汝是大家子
(5)用“即”“乃”“则”“皆”“本”“诚”“亦”“素”等副词表示肯定判断,兼加强语气,用“非”表示否定判断
①今天子有急,此乃臣效命之秋也。
②此诚危急存亡之秋也。
③梁将即楚将项燕。
④此则岳阳楼之大观也。
⑤臣本布衣。
⑥且相如素贱人。
⑦鱼,我所欲也,xx亦我所欲也。
⑧予本非文人画士。
(6)无标志判断句
文言文中的判断句有的没有任何标志,直接由名词对名词作出判断。
如:
“刘备天下枭雄。
”(《赤壁之战》)
「特别提醒」判断句中谓语前出现的“是”一般都不是判断词,而是指示代词,作判断句的主语,而有些判断句中的“是”也并非都不表示判断,“是”在先秦古汉语中少作判断词,在汉以后作判断词则多起来。
二、被动句
所谓被动,是指主语与谓语之间的关系是被动关系,也就是说,主语是位于动词所表示的行为的被动者、受害者,而不是主动者、实施者。
<1>有标志
(1)用“为”或“为„„所„„”表被动
“身死人手,为天下笑者。
”(„„被天下人嘲笑)
“(巨)偏在远郡,行将为人所并。
”(《资治通鉴》)
(2)用“被”表被动
“忠而被谤,能无怨乎?
”(忠心却被别人诽谤,能不怨恨吗?
)
(3)用“见”或“见„„于„„”表被动
“„„徒见欺”(„„白白地被欺骗)
“臣诚恐见欺于王而负xx。
”
(4)用“于”或“受„„于„„”表被动
“不能容于远近。
”(xx《五人墓碑记》
“吾不能举金吴之地,十万之从,受制于人。
”(《资治通鉴》)
(5)用“被”表被动。
“予犹记周公之被逮,在丁卯三月之望。
”(张溥《五人墓碑记》<2>无标志
这种情况是指没有被动词的被动句。
如:
“荆州之民附操者,逼兵势耳。
”(《资治通鉴》)这里的“逼兵势”是“被兵势所逼”的意思。
「注意」“见”有一种特殊用法和表被动的“见”的形式很相近,如“冀君实或见怒也”(《答司马谏议书》),但这里的“见”不表被动,它是放在动词前,表示动作行为偏指一方,“对自己怎么样”的客气说法,像现代汉语中的“见谅”等都是此种用法,后面要举例详细讲。
三、省略句
(1)主语的省略
xx之野产异蛇,(蛇)黑质而xx„„
(2)谓语的省略
“夫战,勇气也。
一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭„„
(3)动词宾语的省略
以相如功大,拜(之,指蔺相如)为上卿。
“(《廉颇蔺相如列传》
(4)介词宾语的省略
此人一一为(之)具言所闻
(5)介词的省略
将军战(于)xx,臣战(于)xx
四、疑问句
文言疑问句,一般都有疑问词,疑问词包括疑问代词(谁、何、曷、故、安、焉、孰等),疑问语气词(乎、诸、哉、欤、耶等)以及疑问副词(岂、独、其等)。
有时也不用疑问词。
另外,还有些表示反问的习惯用法。
这里不举例子讲解。
★特殊句式
下面针对古汉语中与现代汉语不相同的较特殊的几种句式,作举例翻译与讲解。
一、主谓倒置
为了强调谓语,有时将谓语置于主语之前。
这仅仅是因为语言表达的需要。
①甚矣,\汝之不惠(慧)!
(《愚公移山》)译文:
“你太不聪明了”②安在\公子能急人之困。
(《信陵君窃符救赵》)译文:
“公子能为别人困难而急的地方在哪里呢?
”
二、宾语前置
「1」否定句中代词宾语前置
格式:
主+否定词「不、未、无、莫、毋、弗」+宾「余、吾、尔、自、之、是」+动
①三岁xxxx,莫我肯顾(《硕鼠》)译文:
“莫我肯顾”应理解成“莫肯顾我”。
②时人莫之许(《xx》)译文:
“可当时的人并不赞许他(这么看)”③秦人不暇自哀(《过秦论》)译文:
“xx人来不及哀叹自己”。
④忌不自信(《xx讽xxxx》)译文:
“xx不相信自己”
⑤然而不王者,未之有也(《齐桓晋文之事》)译文:
“这样还不能称王天下,没有这样的事”
还有如:
xx以也,xx若也(译:
“不能因为我,(他)还不如自己”)成语有:
我无xx诈,xx无我xx(译:
“我不欺骗你,你不欺骗我”)从上面的例句中可以得出这样的结论:
否定句中宾语代词前置,必须具备两个条件:
第一,宾语必须是代词,第二,全句必须是否定句,即必须有否定副词“不、未、毋(无)”等或表示否定的不定代词“莫”。
代词宾语要放在动词之前否定词之后。
「2」疑问句中代词宾语前置
(1)宾语在动词前面
格式:
主十宾「谁、奚、胡、何、曷、安、恶、焉」+动?
①良问曰:
“大王来xx?
”《鸿门宴》译文:
“xx问公道:
”大王来的时候拿了什么?
‘“
②问女何所思?
(《xx辞》)译文:
“问女儿在思考什么?
”
③xx之曰:
“xx之?
”(《xx使xx》)译文:
“大王看见了问道:
”把牛牵到哪里?
‘“
④何伤乎?
(《xx之事》)译文:
“妨碍什么呢(有什么妨碍呢)?
”⑤王曰:
“缚者曷为者也?
”(《晏子使楚》)译文:
“大王问:
”绑着的人是干什么的?
‘“
⑥吾谁敢怨?
(《捕蛇者说》)译文:
“我敢埋怨谁呢?
”
⑦且焉置土石?
(《愚公移山》)译文:
“况且把土石放置在哪里?
”
(2)宾语放在介词前面
格式:
主+宾「谁、奚、胡、何、曷、安、恶、焉」+介+动?
①不然,籍何以至此?
(《鸿门宴》)译文:
“不这样,我(项羽)凭什么到这个地步呢?
”
②谁为哀者?
(《五人墓碑记》)译文:
“(你们在)替谁哀哭呢?
”③长安君何以自托于赵?
(《蟹龙说赵太后》)译文:
“xx君凭什么在xx站住脚呢?
”
④xx以相恤?
(《论积贮疏》)译文:
“国家用什么来救济老百性呢?
”⑤臆!
微斯人吾谁与归?
《岳阳楼记》译文:
“哦!
除了这样的人,我能同谁在一起呢?
”
⑥虽生,何面目以归汉?
(《苏武传》)译文:
“即使活着,(我)凭什么脸面回汉朝去呢?
”
「3」陈述句中介词宾语前置
格式:
xx+xx+动
①钩以写龙,凿以写龙(《叶公好龙》)译文:
“用钩子来画龙,用凿子来雕刻龙”
②余是以记之(《游xx记》)译文:
“我因此记下了这件事”③一言以蔽之译文:
用一句话来概括它
④楚战士无不一以当十(《勾践灭吴》)译文:
楚国的战士没有谁不用一个抵挡十个来拼命的作战的。
⑤成语有:
夜以继日(译:
用夜晚来接着白天)
「4」用“之”、“是”作标志的宾语前置
格式:
主+xx+之(是)+动
①夫晋,何罪之有?
(《烛之武退秦师》)译文:
“晋国,有什么罪过呢?
”②唯弈秋之为听(《弈秋》)译文:
“只听弈秋的教导”(“唯”译为“只”,下同)
③句读之不知,惑之不解(《师说》)译文:
“不了解句读,不能解答疑惑”④唯陈言之务去(《答李翊书》)译文:
“只是务必除去那些陈旧的话”⑤父母唯其疾之忧译文:
“父母只忧虑他的疾病”
⑥唯马首是瞻(《xx》)译文:
“只看我的马头行事”
⑦君亡之不恤,而群臣是忧。
译文:
“我们的国君(晋惠公)不怜恤自己流亡在外,却忧虑着我们群臣”
还有如成语:
唯利是图(译:
“只图有利的”)唯贤是用(译:
“只任用有才的人”)
「5」“相”字解释为“动作行为偏指一方”时,可译为“我,你,他(她)”,这时“相”是作宾语放在动词谓语之前,翻译时放在动词谓语的后面。
①吾已失恩义,会不相从许(《孔雀东南飞》)译文:
“我已经对她没有情义了,决不会答应你”
②勤心养公姥,好自相扶将(《孔雀东南飞》)译文:
“尽心xx婆婆,好好服侍她”
③儿童相见不相识,笑问客从何处来(《回乡偶书》)译文:
“小孩子看见了我却不认识我”
现代汉语中也有保留,如:
请你相信
「6」“见”字解释为“动作行为偏指一方”时,可解释为“我”,这时“见”是作宾语放在动词谓语之前,翻译时放在动词谓语的后面。
①xx吏见xx(《xx》)译文:
“(我回来时)府吏叮嘱我”②生孩六月,慈父见背(《项脊轩志》)译文:
“生下我六个月,父亲就背弃了我(意思是父亲就去逝了)”
这种情况在现代汉语里也有保留,如:
望见恕(希望你宽恕我);有何见教(有什么指教我的);让你见笑了(让你笑话我了);望见谅(希望你原谅我)。
「7」方位词、时间词作宾语时,有时也前置
①亚父南向坐(《鸿门宴》译文:
“亚父xx面向南坐着”
②至于北海,东面而视,不见水端(《秋水》)译文:
“到达xx,xx去,看不到水的尽头”
三、状语后置
我们知道,在现代汉语中状语置于谓语之前,若置于谓语之后便是补语。
但在文言文中,处于补语的成分往往要以状语来理解,即翻译时大多数时候要提到谓语前面去翻译。
(1)格式:
动+以+xx
①饰以篆文山龟鸟兽之形(《张衡传》)译文:
“用篆文山龟鸟兽的形状来装饰”
②还矢先王,而告以成功(《伶官传序》)译文:
“把箭放回先王灵位之前,禀告大功告成”
③请其矢,盛以锦囊(《伶官传序》)译文:
“并请出那三枝箭,装进锦囊”④方其系燕父子以组,(《伶官传序》)译文:
“当xx用绳索捆绑xx父子”
⑤申之以孝悌之义(《齐桓晋文之事》)译文:
“把孝敬父母敬重兄弟的事向他们反复讲述”
①覆之以掌(《促织》)译文:
“用手掌覆盖(蟋蟀)”
(2)格式:
动+于(乎,相当“于”)+xx
①使归就求救于孙将军(《赤壁之战》)译文:
“让他回去向孙将军求救”②能谤讥于市朝(《邹忌讽齐王纳谏》)译文:
“能够在集市上指出我的过错的人”
③且立石于其墓之门(《五人墓碑记》)译文:
“并且在他们的墓门前建立石碑”
④生乎吾前(《师说》)译文:
“生在我的前面”
⑤风乎xx(《四子侍坐》)译文:
“在xx台上吹风”
(3)格式:
形+于+xx
①长于臣(《鸿门宴》)译文:
“(他,指项伯)比我长(大)”②虽才高于世,而无骄尚之情(《张衡传》)译文:
“虽然才能比世人高,但却没有骄傲的情绪”
四、定语后置
在现代汉语中,定语是修饰和限制名词的,一般放在中心词前,这种语序古今一致,在文言文中,除此情况外,也可以放在中心词后。
定语放在中心词后面,用“者”煞尾,构成定语后置的形式。
那么,在翻译的时候,要注意把后置定语提到中心词前面去翻译。
「1」格式:
中心词+定语+者
①求人可使报秦者。
(《廉颇蔺相如列传》)译文:
“寻找可以出使xx回来复命的人”
②xx人有涉江者。
(《刻舟求剑》)译文:
“楚国有个渡江的人”③荆州之民附操者。
(《赤壁之战》)译文:
“荆州依附曹操的老百姓”④四方之士来者。
(《勾践灭吴》)译文:
“四方前来投奔吴国的士人”⑤村中少年好事者。
(《黔之驴》)译文:
“村中有个喜欢多事的年青人”「2」格式:
中心词+之+定语+者
①xx千里者(《马说》)译文:
“xx”
②僧之富者不能至译文:
“富有的xx却不能到达”
③国之孺子之游者(《勾践灭xx》)译文:
“吴国出游的年青人”④石之铿然有声者。
(《石钟山记》译文:
“铿然有声的石头”「3」格式:
中心语+之+定语
①蚓无爪牙之利,筋骨之强。
(《劝学》)译文:
“蚯蚓没有尖利的xx和强健的筋骨”
②居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君(《岳阳楼记》)译文:
“在朝廷作官(或居在高高的庙堂),就要忧虑老百姓的疾苦,退隐江湖远离朝廷(或身处遥远的江湖),就要为国君担忧”
「4」格式:
中心语+而+定语+者
缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人与?
(《五人墓碑记》)译文:
“能够不改变自己志向的官员,普天之下,有几个人呢?
”
「5」数量词做定语多放在中心词后面。
格式:
中心语+数量定语①比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。
译文:
“等到了陈这个地方,有六七百辆车,千多名骑兵,数万名士兵”
②一食或尽xx(《马说》)译文:
“吃xx有时能吃完一石粮食
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文言文 中的 句式